Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « srebrenica hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. bedauert zutiefst, dass der führende bosnisch-serbische Politiker Milorad Dodik Russland gebeten hat, von seinem Vetorecht Gebrauch zu machen, um der Annahme einer Resolution der Vereinten Nationen zu Srebrenica entgegenzuwirken, die vom Vereinigten Königreich vorbereitet wurde und die das Unvermögen der Vereinten Nationen reflektiert hätte, einen Völkermord zu verhindern und der Opfer des Völkermords und denjenigen, die auf allen Seiten unter dem Krieg gelitten haben, zu gedenken; fordert die bosnisch-serbischen Behörden nachdrüc ...[+++]

5. betreurt het ten zeerste dat de Bosnisch-Servische leider Milorad Dodik het veto van Rusland heeft verzocht om de aanneming van de door het Verenigd Koninkrijk ingediende resolutie over Srebrenica te ondergraven, wat vorm zou hebben gegeven aan het onvermogen van de VN om genocide te voorkomen en de slachtoffers van de genocide en hen die tijdens de oorlog, ongeacht de strijdende partij, geleden hebben, te herdenken; dringt er bij de Bosnisch-Servische autoriteiten op aan verdere escalatie van de spanningen te voorkomen en de massamoord in Srebrenica officieel te erkennen als genocide, gezien het feit dat deze gruweldaad, de ergste s ...[+++]


Vergangenen Juli hatte ich die Gelegenheit und die Pflicht, im Namen des Präsidenten unseres Parlaments an dem Gedenktag in Srebrenica teilzunehmen, was eine demütigende Erfahrung war.

Afgelopen juli had ik het voorrecht, de plicht en de nederig makende ervaring om namens de Voorzitter van ons Parlement de herdenkingsceremonie in Srebrenica bij te wonen.


Die Geschichte von Srebrenica hatte in Europa und der übrigen Welt, insbesondere aber in meinem Land, den Niederlanden, eine ungemeine Auswirkung, denn es waren niederländische UN-Blauhelme, die damals offensichtlich außer Stande waren, Bürgern, Einwohnern und Flüchtlingen den notwendigen Schutz zu bieten.

Het verhaal van Srebrenica heeft in Europa en de wereld, maar vooral ook in mijn land, Nederland, een enorme impact gehad. Nederlandse blauwhelmen bleken toen niet in staat burgers, inwoners en vluchtelingen de bescherming te bieden die zij nodig hadden.


Ich verstehe den Grund all dessen, denn als Emma Bonino damals in ihrer Eigenschaft als EU- Kommissarin in Srebrenica weilte, versuchte sie verzweifelt, die niederländische Regierung zu warnen, die ihr jedoch kein Gehör schenkte, und wir alle wissen sehr wohl, welche Folgen das hatte.

Ik begrijp best waarom dit allemaal gebeurt, want toen Emma Bonino destijds als Europees commissaris in Srebrenica was, trachtte zij wanhopig de Nederlandse regering te waarschuwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. begrüßt die kürzliche Verurteilung des Massakers von Srebrenica durch die serbische Regierung, bedauert aber, dass das Parlament von Serbien und Montenegro keine entsprechende gemeinsame Erklärung angenommen hat, in der sie sich von den Gräueln hätten distanzieren können und die dazu beigetragen hätte, ein Klima der Versöhnung zu schaffen;

10. is verheugd over de recente veroordeling van het bloedbad in Srebrenica door de Servische regering, maar betreurt dat het parlement van Servië en Montenegro geen soortgelijke gezamenlijke verklaring hebben aangenomen, op grond waarvan zij zich zouden hebben gedistantieerd van de wreedheden en hebben bijgedragen aan het scheppen van een klimaat van verzoening;


Diese massive Welle serbischer Flüchtlinge, die so rasch auf die Abwanderung bosnischer Zivilisten aus Srebrenica und Zepa folgt, erinnert jeden machtvoll daran, daß es für die Leiden der Bevölkerung, die keine Wahl hatte, sich in dem Krieg an vordester Front zu befinden, weder Grenzen noch ethnische Beiklänge gibt.

Deze vloedgolf van Servische vluchtelingen zo snel na de uittocht van Bosnische burgers uit Srebrenica en Zepa herinnert er op hardhandige wijze aan dat er grenzen noch etnische barrières zijn om mensen te vrijwaren voor lijden die om te beginnen nooit voor oorlog hebben gekozen.




D'autres ont cherché : srebrenica hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' srebrenica hatte' ->

Date index: 2024-01-20
w