Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung von Sprachkenntnissen
Erfolgen durch ein abgestimmtes Vorgehen
Erneut erfolgen

Vertaling van " sprachkenntnissen erfolgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




erfolgen durch ein abgestimmtes Vorgehen

de vorm aannemen van een gezamenlijk optreden


zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen

aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher sollte bei der Entscheidung darüber, in welchen Mitgliedstaat die Umsiedlung erfolgen sollte, den speziellen Qualifikationen und Eigenschaften der betreffenden Antragsteller wie ihren Sprachkenntnissen und anderen individuellen Angaben aufgrund von nachgewiesenen familiären, kulturellen oder sozialen Bindungen, die ihre Integration in den Umsiedlungsmitgliedstaat erleichtern könnten, besonders Rechnung getragen werden.

Bij de beslissing in welke specifieke lidstaat verzoekers worden herplaatst, dient derhalve rekening te worden gehouden met de specifieke kwalificaties en kenmerken van de betrokken verzoekers, zoals hun talenkennis en andere individuele indicaties op basis van aangetoonde culturele, sociale of familiebanden, die hun integratie in de lidstaat van herplaatsing zouden kunnen bevorderen.


Darüber hinaus sollte bei der Entscheidung darüber, in welchen Mitgliedstaat die Umsiedlung erfolgen sollte, den speziellen Qualifikationen und Eigenschaften der betreffenden Antragsteller wie ihren Sprachkenntnissen und anderen individuellen Angaben aufgrund von nachgewiesenen familiären, kulturellen oder sozialen Bindungen, die ihre Integration in den Umsiedlungsmitgliedstaat erleichtern könnten, besonders Rechnung getragen werden.

Bij de beslissing in welke specifieke lidstaat verzoekers worden herplaatst, dient voorts rekening te worden gehouden met de specifieke kwalificaties en kenmerken van de betrokken verzoekers, zoals hun talenkennis en andere individuele indicaties op basis van aangetoonde culturele, sociale of familiebanden, die hun integratie in de lidstaat van herplaatsing zouden kunnen bevorderen.


(26)Darüber hinaus sollte bei der Entscheidung darüber, in welchen Mitgliedstaat die Umsiedlung erfolgen sollte, den speziellen Qualifikationen der betreffenden Antragsteller wie ihren Sprachkenntnissen, die ihre Integration in den Umsiedlungsmitgliedstaat erleichtern könnten, besonders Rechnung getragen werden.

(26)Bij de beslissing in welke specifieke lidstaat verzoekers worden herplaatst, dient bovendien in het bijzonder rekening te worden gehouden met specifieke kwalificaties van de betrokken verzoekers die hun integratie in de lidstaat van herplaatsing zouden kunnen vergemakkelijken, zoals hun talenkennis.


(26) Darüber hinaus sollte bei der Entscheidung darüber, in welchen Mitgliedstaat die Umsiedlung erfolgen sollte, den speziellen Qualifikationen der betreffenden Antragsteller wie ihren Sprachkenntnissen, die ihre Integration in den Umsiedlungsmitgliedstaat erleichtern könnten, besonders Rechnung getragen werden.

(26) Bij de beslissing in welke specifieke lidstaat verzoekers worden herplaatst, dient bovendien in het bijzonder rekening te worden gehouden met specifieke kwalificaties van de betrokken verzoekers die hun integratie in de lidstaat van herplaatsing zouden kunnen vergemakkelijken, zoals hun talenkennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus sollte bei der Entscheidung darüber, in welchen Mitgliedstaat die Umsiedlung erfolgen sollte, den speziellen Qualifikationen und Eigenschaften der betreffenden Antragsteller wie ihren Sprachkenntnissen und anderen individuellen Angaben aufgrund von nachgewiesenen familiären, kulturellen oder sozialen Bindungen, die ihre Integration in den Umsiedlungsmitgliedstaat erleichtern könnten, besonders Rechnung getragen werden.

Bij de beslissing in welke specifieke lidstaat verzoekers worden herplaatst, dient voorts rekening te worden gehouden met de specifieke kwalificaties en kenmerken van de betrokken verzoekers, zoals hun talenkennis en andere individuele indicaties op basis van aangetoonde culturele, sociale of familiebanden, die hun integratie in de lidstaat van herplaatsing zouden kunnen bevorderen.


Die Überprüfung von Sprachkenntnissen sollte jedoch in angemessener Weise erfolgen und für die betreffenden Berufe erforderlich sein; sie sollte nicht darauf ausgerichtet sein, Berufsangehörige aus anderen Mitgliedstaaten vom Arbeitsmarkt im Aufnahmemitgliedstaat auszuschließen.

De taalproeven moeten echter redelijk zijn en ook noodzakelijk voor de beroepen in kwestie en mogen niet ten doel hebben beroepsbeoefenaren uit andere lidstaten uit te sluiten van de arbeidsmarkt in de ontvangende lidstaat.


F. in der Erwägung, dass in der Geschäftsordnung des Parlaments festgelegt ist, dass die Mitglieder in der von ihnen gewünschten Amtssprache das Wort ergreifen können und dass Dolmetschdienste in die anderen Amtssprachen bereitgestellt werden, wodurch das demokratische Recht geachtet wird, dass eine Wahl ins Europäische Parlament unabhängig von den Sprachkenntnissen des Bewerbers erfolgen kann;

F. overwegende dat in het Reglement van het Parlement wordt bepaald dat leden in de officiële taal van hun keuze kunnen spreken en dat voor vertolking in de andere officiële talen wordt gezorgd, waardoor het democratische recht wordt geëerbiedigd om te worden verkozen in het Europees Parlement los van de talenkennis die men heeft;


F. in der Erwägung, dass in der Geschäftsordnung des Parlaments festgelegt ist, dass die Mitglieder in der von ihnen gewünschten Amtssprache das Wort ergreifen können und dass Dolmetschdienste in die anderen Amtssprachen bereitgestellt werden, wodurch das demokratische Recht geachtet wird, dass eine Wahl ins Europäische Parlament unabhängig von den Sprachkenntnissen des Bewerbers erfolgen kann;

F. overwegende dat in het Reglement van het Parlement wordt bepaald dat leden in de officiële taal van hun keuze kunnen spreken en dat voor vertolking in de andere officiële talen wordt gezorgd, waardoor het democratische recht wordt geëerbiedigd om te worden verkozen in het Europees Parlement los van de talenkennis die men heeft;


7) sowohl die geografische als auch die berufliche Mobilität der Arbeitskräfte erleichtern; dies sollte insbesondere durch die Förderung der Anerkennung von Qualifikationen und der Übertragung von Sozialversicherungs- und Rentenansprüchen, und auch durch die Beseitigung von steuerlichen Hindernissen für die grenzüberschreitende Bereitstellung von Betriebsrenten, den Abbau der Bürokratie, die Beseitigung von Mobilitätshemmnissen im Zusammenhang mit dem Wohnungsmarkt und durch die Förderung des lebenslangen Lernens sowie der Weiterbildung am Arbeitsplatz, insbesondere des Erwerbs von Sprachkenntnissen, erfolgen (siehe au ...[+++]

7) de arbeidsmobiliteit vergemakkelijken, op geografisch en beroepsgebied, in het bijzonder door de erkenning van kwalificaties en de overdracht van socialezekerheids- en pensioenrechten te bevorderen, en tevens door fiscale barrières voor grensoverschrijdende bedrijfspensioenregelingen op te heffen, de bureaucratie te verminderen, de met de woningmarkt samenhangende belemmeringen voor de mobiliteit op te heffen en door levenslang leren en opleidingen op de werkplek, met name taalvaardigheden, te stimuleren (zie ook werkgelegenheidsrichtsnoeren 4 en 10);


sowohl die geografische als auch die berufliche Mobilität der Arbeitskräfte erleichtern; dies sollte insbesondere durch die Förderung der Anerkennung von Qualifikationen und der Übertragung von Sozialversicherungs- und Rentenansprüchen, und auch durch die Beseitigung von steuerlichen Hindernissen für die grenzüberschreitende Bereitstellung von Betriebsrenten, den Abbau der Bürokratie, die Beseitigung von Mobilitätshemmnissen im Zusammenhang mit dem Wohnungsmarkt und durch die Förderung des lebenslangen Lernens sowie der Weiterbildung am Arbeitsplatz, insbesondere des Erwerbs von Sprachkenntnissen, erfolgen (siehe au ...[+++]

de arbeidsmobiliteit vergemakkelijken, op geografisch en beroepsgebied, in het bijzonder door de erkenning van kwalificaties en de overdracht van socialezekerheids- en pensioenrechten te bevorderen, en tevens door fiscale barrières voor grensoverschrijdende bedrijfspensioenregelingen op te heffen, de bureaucratie te verminderen, de met de woningmarkt samenhangende belemmeringen voor de mobiliteit op te heffen en door levenslang leren en opleidingen op de werkplek, met name taalvaardigheden, te stimuleren (zie ook werkgelegenheidsrichtsnoeren 4 en 10);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sprachkenntnissen erfolgen' ->

Date index: 2024-03-21
w