Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkohol anbieten
Alkoholische Getränke anbieten
Ausschuss für Spirituosen
Autorisierter Zugriff
Berechtigter Zugriff
Erlaubte Höchstgeschwindigkeit
Erlaubter Interferenzpegel
Erlaubter Rauschpegel
Erlaubter Zugang
Erlaubter Zugriff
Geschmäcker von Spirituosen je nach Rezept mischen
Geschmäcker von Spirituosen rezeptabhängig mischen
Gewinnung von Spirituosen
Herstellung von Spirituosen
Parken erlaubt
Spirituosen anbieten
Spirituosen ausstellen
Vorbeifahren rechts oder links erlaubt

Traduction de « spirituosen erlaubt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorisierter Zugriff | berechtigter Zugriff | erlaubter Zugang | erlaubter Zugriff

bevoegde toegang


erlaubter Interferenzpegel | erlaubter Rauschpegel

toegelaten interferentieniveau | toelaatbaar interferentieniveau


Gewinnung von Spirituosen | Herstellung von Spirituosen

distilleren van sterke dranken


Alkohol anbieten | Spirituosen ausstellen | alkoholische Getränke anbieten | Spirituosen anbieten

sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen


Ausschuss für die Durchführung der Bestimmungen über Spirituosen | Ausschuss für Spirituosen

Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken


Geschmäcker von Spirituosen je nach Rezept mischen | Geschmäcker von Spirituosen rezeptabhängig mischen

smaakstoffen voor sterke drank volgens recept mengen




erlaubte Höchstgeschwindigkeit

toegelaten maximumsnelheid


vorbeifahren rechts oder links erlaubt

rechts of links voorbijrijden toegelaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Buchstabe d ist unnötig, da Artikel 3 (neu) die Aromatisierung von Spirituosen erlaubt, sofern ihre spezifischen Definitionen dies nicht verbieten.

Punt c) is onnodig, aangezien artikel 3 (nieuw) toestaat dat gedistilleerde dranken worden gearomatiseerd, behalve wanneer dat door hun afzonderlijke definities wordt verboden.


Der Verkauf von Spirituosen mit einer geschützten geografischen Angabe ist nur erlaubt, wenn diese Spirituosen dem Inhalt der spezifischen Unterlage und/oder einzelstaatlichen und/oder regionalen Bestimmungen entsprechen.

Gedistilleerde dranken met een beschermde geografische aanduiding moeten alleen verkocht mogen worden indien ze voldoen aan de inhoud van het technische dossier en/of nationale en/of regionale bepalingen.


Es ist also nicht erlaubt, Brände zu aromatisieren. Etwas übertreibend habe ich einmal gesagt, ich möchte nicht, dass die Spirituosen unter die Chemikalienverordnung fallen, weil so viele chemische Stoffe darin sind, sondern unter die Spirituosenverordnung. Aber es geht natürlich um den Schutz der Erzeuger, die fachgerecht produzieren und herstellen, und wir dürfen nicht zulassen, dass die Spirituosenherstellung – übertrieben gesagt – zur Giftmischung wird.

Ze horen in de verordening betreffende gedistilleerde dranken. Maar het gaat natuurlijk om de bescherming van makers die een ambachtelijk product leveren en daarom mogen we niet toestaan dat de distilleerderij – overdreven gesteld – tot een gifkeuken wordt.


w