Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Vertaling van " sofortmaßnahmen noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Dringlichkeitsfällen, in denen Sofortmaßnahmen erforderlich sind, um eine ernste Bedrohung der kollektiven Interessen der Zahlungsdienstnutzer im Aufnahmemitgliedstaat, wie beispielsweise Betrug in großem Umfang, abzuwenden, sollten die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats parallel zu der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden des Aufnahme- und des Herkunftsmitgliedstaats und solange die zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats noch keine Maßnahmen ergriffen haben, Sicherungsmaßnahm ...[+++]

In noodsituaties, wanneer onmiddellijk moet worden opgetreden tegen een ernstige dreiging voor de collectieve belangen van de betalingsdienstgebruikers in de lidstaat van ontvangst, zoals fraude op grote schaal, moet het voor de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst mogelijk zijn, parallel met de grensoverschrijdende samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst en de lidstaat van herkomst en in afwachting van maatregelen van de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst, voorzorgsmaatregelen te nemen.


(2) In Notfallsituationen, in denen Sofortmaßnahmen erforderlich sind, um eine ernste Bedrohung der kollektiven Interessen der Zahlungsdienstnutzer im Aufnahmemitgliedstaat abzuwenden, können die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats parallel zu der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden und solange die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats noch keine Maßnahmen nach Artikel 29 ergriffen haben, Sicherungsmaßnahmen treffen.

2. In noodsituaties, wanneer onmiddellijk moet worden opgetreden tegen een ernstige dreiging voor de collectieve belangen van de betalingsdienstgebruikers in de lidstaat van ontvangst, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst, parallel met de grensoverschrijdende samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten en in afwachting dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst maatregelen nemen als omschreven in artikel 29, voorzorgsmaatregelen nemen.


(45) In Dringlichkeitsfällen, in denen Sofortmaßnahmen erforderlich sind, um eine ernste Bedrohung der kollektiven Interessen der Zahlungsdienstnutzer im Aufnahmemitgliedstaat, wie beispielsweise Betrug in großem Umfang, abzuwenden, sollten die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats parallel zu der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden des Aufnahme- und des Herkunftsmitgliedstaats und solange die zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats noch keine Maßnahmen ergriffen haben, Sicherungsma ...[+++]

(45) In noodsituaties, wanneer onmiddellijk moet worden opgetreden tegen een ernstige dreiging voor de collectieve belangen van de betalingsdienstgebruikers in de lidstaat van ontvangst, zoals fraude op grote schaal, moet het voor de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst mogelijk zijn, parallel met de grensoverschrijdende samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst en de lidstaat van herkomst en in afwachting van maatregelen van de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst, voorzorgs­maatregelen te nemen.


17. stellt mit Bedauern fest, dass weder der Lebenslauf (der mindestens den beruflichen Hintergrund enthält) noch die Interessenerklärung der Mitglieder des Verwaltungsrates und der Beobachter auf der Website der Agentur öffentlich abrufbar waren, wie es während des letzten Entlastungsverfahrens gefordert wurde; fordert die Agentur und ihren Verwaltungsrat auf, Sofortmaßnahmen zur Lösung dieses Problems zu ergreifen;

17. betreurt dat noch het curriculum vitae (inclusief ten minste de beroepsachtergrond), noch de belangenverklaring van de leden en waarnemers van de raad van bestuur op de website van het Agentschap openbaar zijn gemaakt zoals verzocht tijdens de vorige kwijtingsprocedure; dringt er bij het Agentschap en zijn raad van bestuur op aan onmiddellijk maatregelen te treffen om dit te verhelpen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner erinnert der Rat an die Empfehlung des Europäischen Rates, alle Sofortmaßnahmen noch im Verlauf des Jahres 2007 zum Abschluss zu bringen.

Ook herinnert de Raad aan het verzoek van de Europese Raad, ervoor te zorgen dat eind 2007 alle dringende acties zijn voltooid.


Meiner Ansicht nach besteht das Hauptproblem darin, dass kein Geld vorhanden ist, weder für die Finanzierung von Sofortmaßnahmen noch für die Gemeinsame Agrarpolitik, denn in Wirklichkeit haben wir eine katastrophale Vereinbarung, und in Zukunft, mit der Finanziellen Vorausschau, die immer näher rückt, wird es noch schlimmer.

Het werkelijke probleem is mijns inziens dat er geen geld is, noch om noodmaatregelen te bekostigen, noch om het gemeenschappelijk landbouwbeleid te financieren, omdat we feitelijk met een buitengewoon slechte overeenkomst zitten, en in de toekomst zal dit nog veel erger worden, gezien de komende financiële vooruitzichten.


4. nimmt den Beschluss der Kommission zur Kenntnis, die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union vorzuschlagen, um Portugal für die Instandsetzung der Infrastruktur dieses Landes und die Erstattung der Kosten der Sofortmaßnahmen eine Hilfe in Höhe von 31,655 Millionen Euro zu gewähren, ist jedoch der Ansicht, dass der Beitrag des Solidaritätsfonds noch stärker dem Gesamtbetrag der im Rahmen des Solidaritätsfonds der Europäischen Union beihilfefähigen Sofortmaßnahmen, der auf 94,57 Millionen Euro veranschlagt wird, ...[+++]

4. neemt nota van het besluit van de Europese Commissie om voor te stellen het Solidariteitsfonds van de Europese Unie in te zetten voor het toekennen van een steun van 31, 655 miljoen euro aan Portugal voor het herstel van de infrastructuur van het land en het betalen van de kosten van de noodmaatregelen, maar is van oordeel dat de bijdrage uit het Solidariteitsfonds nog dichter bij het totaalbedrag van de noodhulp moet liggen, die uit het Solidariteitsfonds kan worden verkregen, te weten 94, 579 miljoen euro;


Zum einen ist der fischereiliche Druck trotzt der beträchtlichen Kürzungen einiger TAC im vergangenen Jahr und der erlassenen Sofortmaßnahmen für Kabeljau und Seehecht immer noch zu hoch.

In de eerste plaats, niettegenstaande de aanzienlijke verlaging van sommige TAC's en de vaststelling van noodmaatregelen voor kabeljauw en heek vorig jaar, blijft de visserijdruk te hoog.


Die Annahme dieser Entscheidung ist möglich geworden, nachdem Einvernehmen über zwei Fragen erreicht wurde, die bei diesem dringlichen Dossier noch zu lösen waren, nämlich die Frage, welcher Anteil des Gesamtbetrags des Fonds (Artikel 1) für Sofortmaßnahmen nach Artikel 6 (zuvor Artikel 5) bereitzustellen ist und welcher Schlüssel für die Verteilung der Mittel auf die Mitgliedstaaten (Artikel 10 (zuvor Artikel 9)) anzuwenden ist.

Een en ander was mogelijk dankzij de consensus die bereikt was over de twee nog onopgeloste vraagstukken van dit dringende dossier, namelijk de vergoeding van kosten die het gevolg zijn van noodmaatregelen in geval van een plotselinge en massale toestroom van vluchtelingen of ontheemden als bedoeld in artikel 6 (ex artikel 5) en de sleutel voor de verdeling van de middelen over de lidstaten (artikel 10 (ex artikel 9)).


Einige Delegationen brachten das Problem des Artikels 5 (Sofortmaßnahmen im Fall eines plötzlichen Massenzustroms von Asylbewerbern) zur Sprache, da es ihrer Ansicht nach verfrüht ist, eine solche Bestimmung aufzunehmen, solange es noch keine gemeinschaftliche Regelung für den vorübergehenden Schutz gibt.

Het vraagstuk van artikel 5 over noodmaatregelen in geval van een plotselinge massale toevloed van asielzoekers werd aan de orde gesteld door een aantal delegaties die vonden dat het te vroeg is om een dergelijke bepaling op te nemen zonder dat er een communautaire regeling voor tijdelijke bescherming bestaat.


w