Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Generalkommissariat für die Weltausstellung in Sevilla

Traduction de « sevilla legte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generalkommissariat für die Weltausstellung in Sevilla

Commissariaat-generaal voor de wereldtentoonstelling te Sevilla


die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Rates vom 29. April 2002 und die Schlussfolgerungen von Sevilla, legte die Kommission dem Rat im Oktober 2002 weitere Empfehlungen für vier Ratsbeschlüsse zur Ermächtigung der Kommission zur Aushandlung von Rückübernahmeabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Algerien, China und der Türkei vor.

In aansluiting op de conclusies van de Raad van 29 april 2002 en de conclusies van Sevilla, heeft de Commissie de Raad in oktober 2002 aanbevelingen voorgelegd voor besluiten waarbij de Commissie wordt gemachtigd te onderhandelen over overnameovereenkomsten met Albanië, Algerije, China en Turkije.


In einer auf den vom Europäischen Rat in Sevilla erteilten Auftrag zurückgehenden Mitteilung vom Dezember 2002 legte die Kommission ihre Vorschläge im Bereich Einwanderung und Entwicklung vor.

Conform het haar door de Raad van Sevilla verleende mandaat heeft de Commissie in een mededeling van december 2002 haar voorstellen inzake immigratie en ontwikkeling uiteengezet.


Auf der Grundlage dieser Dokumente legte der Europäische Rat 2002 in Sevilla prioritäre Maßnahmen fest und forderte, dass unverzüglich im Rahmen des Rates die gemeinsame Instanz von Fachleuten aus der Praxis der Außengrenzsicherung geschaffen werden sollte, die sich aus den Leitern der Grenzkontrolldienste der Mitgliedstaaten zusammensetzen und mit der Koordinierung der in dem Plan aufgeführten Maßnahmen betraut werden sollte.

Aan de hand van deze documenten heeft de Europese Raad van Sevilla in 2002 prioritaire maatregelen vastgesteld en gevraagd binnen de Raad een gemeenschappelijke instantie van buitengrensdeskundigen op te richten, bestaande uit de directeurs van de grenscontrolediensten uit de lidstaten, en deze instantie te belasten met de coördinatie van de in het plan opgenomen maatregelen.


Nach einem umfassenden Konsultationsprozess mit allen beteiligten Kreisen auf der Grundlage des Grünbuchs der Kommission über eine Gemeinschaftspolitik zur Rückkehr illegal aufhältiger Personen, dem im Oktober 2002 eine Mitteilung folgte, legte der Rat im November 2002 entsprechend der Forderung des Europäischen Rates von Sevilla ein entsprechendes Aktionsprogramm auf.

Op grond van het brede overleg met alle belanghebbenden dat op gang werd gebracht door het groenboek van de Commissie over een communautair terugkeerbeleid en een daaropvolgende mededeling van oktober 2002 heeft de Raad in november 2002, op verzoek van de Europese Raad van Sevilla, een actieprogramma inzake terugkeer aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem für den erfolgreichen Abschluss der Beitrittsverhandlungen entscheidenden Jahr und rechtzeitig vor dem Europäischen Rat von Sevilla am 21./22. Juni 2002 legt der Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, Gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik diesen Zwischenbericht zum Stand der Beitrittsverhandlungen mit zwölf Bewerberstaaten vor.

In dit voor een succesvolle afronding van de toetredingsonderhandelingen beslissende jaar brengt de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid nog bijtijds vóór de Europese Raad van Sevilla op 21/22 juni 2002 dit tussentijdse verslag uit over de stand van de toetredingsonderhandelingen met twaalf kandidaat-lidstaten.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden      sevilla legte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sevilla legte' ->

Date index: 2024-09-03
w