Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSVG
Bauern-Sozialversicherungsgesetz
Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Bauern
EURO AIM
EURO-AIM
Im Verkauf selbständige Arbeit leisten
In Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten
Laden mit kleiner Verkaufsfläche
Landessozialversicherungsanstalt für Selbständige
Manuelle Arbeit selbständig durchführen
Selbstständiger Handel
Selbständiger
Selbständiger Beruf
Selbständiger Handel
Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige

Vertaling van " selbständig erwerbstätigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bauern-Sozialversicherungsgesetz | Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Bauern | Sozialversicherung der in der Land- und Forstwirtschaft selbständig Erwerbstätigen | BSVG [Abbr.]

Bondswet inzake de sociale verzekering van landbouwers | federale wet betreffende de sociale verzekering voor landbouwers


Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Filmschaffender | Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Produzenten | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]

Europese Organisatie voor een Markt van Onafhankelijke Producenten | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]


Landessozialversicherungsanstalt für Selbständige | Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen






Landesinstitut der Sozialversicherungen für Selbständige

Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen


manuelle Arbeit selbständig durchführen

handmatige werkzaamheden zelfstandig uitvoeren


im Verkauf selbständige Arbeit leisten

zelfstandig werken in de verkoop


in Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten

zelfstandig werken in verhuurdiensten


selbstständiger Handel [ Laden mit kleiner Verkaufsfläche | selbständiger Handel ]

zelfstandig winkelbedrijf [ klein winkelbedrijf ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts des beträchtlichen Defizits des ' Sozialstatuts ' der selbständig Erwerbstätigen (Senat, Nr. 315/4, vorgenannt, S. 4) steht es dem Gesetzgeber zu, zu bewerten, in welchem Maße es angebracht ist, anstelle einer Anhebung der Sozialbeiträge der selbständig Erwerbstätigen (idem, S. 14) oder einer Abänderung des steuerrechtlichen Statuts der Gesellschaften (Kammer, Nr. 480/7, vorgenannt, S. 9) die Gesellschaften dazu zu verpflichten, sich an der Finanzierung des Systems der sozialen Sicherheit der selbständig Erwerbstätigen zu beteiligen, wenn das finanzielle Gleichgewicht dieses Systems infolge der durch eine getrennte Gesetzgebun ...[+++]

Het staat aan de wetgever, geplaatst voor een belangrijk tekort in het ' sociaal statuut ' der zelfstandigen (Senaat, nr. 315/4, voormeld, p. 4), te oordelen in hoeverre het opportuun is om, eerder dan de sociale bijdragen van de zelfstandigen te verhogen (idem, p. 14) of het fiscaal statuut van de vennootschappen te wijzigen (Kamer, nr. 480/7, voormeld, p. 9), aan de vennootschappen de verplichting op te leggen een bijdrage te leveren tot de financiering van het stelsel van de sociale zekerheid der zelfstandigen wanneer het financiële evenwicht ervan bedreigd wordt door de omzetting, die door een onderscheiden wetgeving mogelijk is gema ...[+++]


Die Einführung eines pauschalen Beitrags zu Lasten der Gesellschaften durch die angefochtenen Bestimmungen ist dadurch zu rechtfertigen, dass, wenn Personen die Tätigkeit, die sie in Gesellschaftsform ausüben, als selbständig Erwerbstätige ausüben würden, sie verpflichtet wären, gemäß dem Sozialstatut der selbständig Erwerbstätigen Sozialbeiträge zu leisten. Der Gesetzgeber hat zudem den Umstand berücksichtigt, dass die Verringerung der Berechnungsgrundlage der Beiträge sich eben daraus ergeben hat, dass zahlreiche selbständig Erwerbstätige sich den Lasten entzogen haben, die auf natürlichen Personen liegen, indem sie Gesellschaften gegr ...[+++]

De invoering, bij de bestreden bepalingen, van een forfaitaire bijdrage ten laste van de vennootschappen kan worden verantwoord op grond van de overweging dat, indien diegenen die de activiteit die zij in vennootschapsvorm uitoefenen, als zelfstandige zouden uitoefenen, zij gehouden zouden zijn tot betaling van de sociale bijdragen die krachtens het sociaal statuut der zelfstandigen verschuldigd zijn; de wetgever heeft overigens rekening gehouden met de omstandigheid dat de verlaging van de grondslag van die bijdragen precies voortvloeide uit het feit dat talrijke zelfstandigen zich aan de lasten die op natuurlijke personen wegen, hadde ...[+++]


Der Schutz von selbständigen Erwerbstätigen und deren Ehepartnern und — wenn und soweit sie nach innerstaatlichem Recht anerkannt sind — Lebenspartnern von selbständig Erwerbstätigen vor Diskriminierung aufgrund des Geschlechts sollte verstärkt werden, indem in jedem Mitgliedstaat eine oder mehrere Stellen vorgesehen werden, die für die Analyse der mit Diskriminierungen verbundenen Probleme, die Prüfung möglicher Lösungen und die Bereitstellung konkreter Hilfsangebote für die Opfer zuständig sind.

De bescherming van zelfstandigen en van echtgenoten van zelfstandigen en, mits en voor zover erkend in het nationale recht, levenspartners van zelfstandigen tegen discriminatie op grond van geslacht dient te worden versterkt door de aanwezigheid in elke lidstaat van een of meer organen met de bevoegdheid om de betrokken problemen te onderzoeken, mogelijke oplossingen te zoeken en praktische bijstand aan de slachtoffers te verlenen.


Der Zeitraum, in dem selbständig erwerbstätigen Frauen sowie Ehepartnerinnen oder — wenn und soweit sie nach innerstaatlichem Recht anerkannt sind — Lebenspartnerinnen von selbständigen Erwerbstätigen Mutterschaftsleistungen gewährt werden, ähnelt der Dauer des Mutterschaftsurlaubs für Arbeitnehmerinnen, wie er derzeit auf Unionsebene gilt.

De duur van de periode waarin aan vrouwelijke zelfstandigen en vrouwelijke echtgenotes, dan wel, mits en voor zover erkend door de nationale wetgeving vrouwelijke levenspartners van zelfstandigen, moederschapsuitkeringen worden toegekend is soortgelijk aan de duur van het zwangerschapsverlof voor werknemers dat momenteel op Unie-niveau van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament hat die Kommission beständig dazu aufgerufen, die Richtlinie 86/613/EWG zu überarbeiten, um insbesondere den Mutterschutz von selbständig erwerbstätigen Frauen zu verstärken und die Situation von Ehepartnern von selbständigen Erwerbstätigen zu verbessern.

Het Europees Parlement heeft de Commissie er bij voortduring toe opgeroepen Richtlijn 86/613/EEG te herzien, met name met het oog op een betere moederschapsbescherming voor vrouwelijke zelfstandigen en ter verbetering van de situatie van echtgenoten van zelfstandigen.


Nach der neuen Richtlinie haben selbständig erwerbstätige Frauen und mitarbeitende Ehefrauen von selbständig Erwerbstätigen erstmals Anspruch auf Mutterschaftsleistungen; zudem werden für mit­arbeitende Ehepartner von selbständig Erwerbstätigen eigenständige Sozialversicherungsansprüche eingeführt.

De nieuwe richtlijn verleent zelfstandig werkzame vrouwen en meewerkende echtgenoten van zelfstandigen voor het eerst het recht op zwangerschapsuitkeringen en roept een zelfstandig recht op sociale bescherming voor meewerkende echtgenoten van zelfstandigen in het leven.


Der Rat billigte eine Richtlinie, die den Sozialschutz von selbständig Erwerbstätigen und mitarbei­tenden Ehefrauen verstärkt und damit dem Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit aufnehmen oder ausbauen wollen, mehr Geltung ver­schafft (Dok. 18/10 + 10899/10 ADD 1).

De Raad heeft een richtlijn aangenomen ter versterking van de sociale bescherming van zelf­standigen en van "meewerkende echtgenoten", en daarmee het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen die zelfstandig willen worden of blijven, kracht bijgezet (18/10 + 10899/10 ADD 1).


Mitarbeitende Ehepartnerinnen und Lebenspartnerinnen selbständiger Erwerbstätiger, wie Frauen von Landwirten, erhalten einen eigenständigen Anspruch auf sozialen Schutz. In den meisten Mitgliedstaaten fielen diese Personen nach den gegenwärtigen Vorschriften unter die Sozialschutzregelung ihres selbständig erwerbstätigen Ehemanns.

meewerkende echtgenoten en levenspartners van zelfstandigen, zoals vrouwen van boeren, krijgen een autonome sociale bescherming; in de meeste lidstaten vallen deze personen op grond van de huidige voorschriften onder de socialebeschermingsregeling van hun zelfstandig werkzame echtgenoot;


Kernelemente des Kommissionsvorschlags sind der Anspruch selbständig erwerbstätiger Frauen auf Mutterschaftsurlaub, die Anerkennung des Beitrags mitarbeitender Ehepartner zum Familien­unternehmen, indem ihnen auf ihren Antrag hin mindestens im gleichen Maße sozialer Schutz gewährt wird wie ihren selbständig erwerbstätigen Partnern, sowie die Festschreibung der Zustän­digkeit nationaler Gleichbehandlungsstellen in Fällen von Diskriminierung.

De belangrijkste doelstellingen van het Commissievoorstel bestaan erin zelfstandig werkende vrouwen recht op zwangerschaps- en bevallingsverlof te verlenen, de bijdrage van meewerkende echtgenoten aan het gezinsbedrijf te erkennen door hun op hun verzoek ten minste hetzelfde niveau van sociale bescherming te bieden als hun zelfstandig werkende partners, en nationale organisaties ter bevordering van gelijkheid bevoegdheid te verlenen in discriminatiezaken.


Mit Artikel 65a wird eine Ausnahmeregelung eingeführt, wonach der Mitgliedstaat der letzten Erwerbstätigkeit einer vollarbeitslosen zuvor selbständig erwerbstätigen Person, die ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat hat, Arbeitslosenversicherungsleistungen zu zahlen hat, sofern es im Wohnsitzmitgliedstaat für keine Kategorie von Selbständigen ein Arbeitslosenversicherungssystem gibt.

Artikel 65 bis voorziet in een afwijking, die bepaalt dat het land van de laatste werkzaamheid werkloosheidsuitkeringen verstrekt aan volledig werkloze zelfstandigen die in een andere dan de bevoegde lidstaat woonden, indien geen enkele categorie zelfstandigen zich in het woonland tegen werkloosheid kan verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' selbständig erwerbstätigen' ->

Date index: 2023-08-09
w