Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische Reiniger nutzen
Chemische Reinigungsmittel nutzen
Fahrer von chemischen Anlagen und Apparaten
Fuehrer von chemischen Anlagen und Apparaten
Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich
In seinem oder für seinen Betrieb
Leiter in der Chemieproduktion
Lizentiat der chemischen Wissenschaft
Manager in der chemischen Industrie
Managerin in der chemischen Industrie
Mit chemischen Reinigern arbeiten
Mit chemischen Reinigungsmitteln umgehen
Steuerer von chemischen Verfahrensanlagen
Steuerin von chemischen Verfahrensanlagen
Technischer Ingenieur der chemischen Industrie
Untergruppe der chemischen Substanz

Traduction de « seinem chemischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Steuerin von chemischen Verfahrensanlagen | Steuerer von chemischen Verfahrensanlagen | Steuerer von chemischen Verfahrensanlagen/Steuerin von chemischen Verfahrensanlagen

hulpoperator chemische industrie | operator productie-installaties chemische industrie | chemisch procesoperator | procestechnicus chemische industrie


Fahrer von chemischen Anlagen und Apparaten | Fuehrer von chemischen Anlagen und Apparaten

bedieningsvakman


Leiter in der Chemieproduktion | Manager in der chemischen Industrie | Leiter in der Chemieproduktion/Leiterin in der Chemieproduktion | Managerin in der chemischen Industrie

manager chemische industrie | manager procesindustrie | operationeel manager chemische productie | productiemanager procesindustrie


chemische Reinigungsmittel nutzen | mit chemischen Reinigern arbeiten | chemische Reiniger nutzen | mit chemischen Reinigungsmitteln umgehen

chemisch reinigen | veilig kunnen werken met chemische schoonmaakmiddelen | met chemische reinigingsmiddelen werken | met chemische schoonmaakmiddelen werken


Untergruppe der chemischen Substanz

subgroep van het chemische bestanddeel


technischer Ingenieur der chemischen Industrie

technisch ingenieur scheikundige bedrijven


Lizentiat der chemischen Wissenschaft

licentiaat in de scheikundige wetenschappen


Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich

gebieden die onder de bevoegdheid vallen


in seinem oder für seinen Betrieb

in of voor zijn bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bioverfügbarkeit eines Schadstoffs hängt von seiner Speziation ab (Verteilung zwischen den verschiedenen chemischen Formen in seinem Umfeld) und konditioniert seine Ökotoxizität für die Gemeinschaft im Allgemeinen oder für bestimmte Arten von Lebewesen, dem Letzteren ausgesetzt sind" .

De biologische beschikbaarheid van een vervuilende stof hangt af van zijn speciatie (verdeling tussen de verschillende chemische vormen van zijn milieu) en beïnvloedt zijn ecotoxiciteit voor de gemeenschap in het algemeen of voor bepaalde soorten van levende wezens die aan die vervuilende stof blootgesteld worden" .


Der Rat hat in seinem Gemeinsamen Standpunkt eine Übergangszeit nach Inkrafttreten der REACH-Verordnung vorgesehen, damit die Mitgliedstaaten bestehende innerstaatliche Rechtsvorschriften, die sich auf geltende Beschränkungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung von chemischen Stoffen beziehen, auf den neuesten Stand bringen können.

De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt een overgangsperiode na de inwerkingtreding van REACH opgenomen om de lidstaten de gelegenheid te bieden de bestaande nationale wetgeving betreffende de huidige beperkingen op het in de handel brengen en het gebruik van chemische stoffen te actualiseren.


Bis jetzt konnte durch dieses Schäumen keine nachteilige Einwirkung auf das Gewässerökosystem der Raab nachgewiesen werden. Trotzdem hat Österreich — auch auf das Bestreben meiner Experten hin — in seinem Bericht zur Analyse der Belastung und deren Auswirkung gemäß Artikel 5 der Wasserrahmenrichtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik den betroffenen Abschnitt der Raab bezüglich des chemischen Zustands als mit dem Risiko der Verfehlung des guten Gewässerzustandes behaftet e ...[+++]

Tot nu toe is niet gebleken dat dit schuim nadelige gevolgen heeft voor het waterecosysteem van de Raab. Desalniettemin heeft Oostenrijk - niet in het minst dankzij de werkzaamheden van mijn deskundigen - in overeenstemming met artikel 5 van de waterkaderrichtlijn tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid, een verslag opgesteld over de analyse van de verontreinigende belasting en de effecten daarvan op het betreffende gedeelte van de Raab. In het verslag wordt geconstateerd dat, gezien de chemische toestand van dat riviergedeelte, het risico bestaat dat het water niet voldoet aan de norm vo ...[+++]


Bis jetzt konnte durch dieses Schäumen keine nachteilige Einwirkung auf das Gewässerökosystem der Raab nachgewiesen werden. Trotzdem hat Österreich — auch auf das Bestreben meiner Experten hin — in seinem Bericht zur Analyse der Belastung und deren Auswirkung gemäß Artikel 5 der Wasserrahmenrichtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik den betroffenen Abschnitt der Raab bezüglich des chemischen Zustands als mit dem Risiko der Verfehlung des guten Gewässerzustandes behaftet e ...[+++]

Tot nu toe is niet gebleken dat dit schuim nadelige gevolgen heeft voor het waterecosysteem van de Raab. Desalniettemin heeft Oostenrijk - niet in het minst dankzij de werkzaamheden van mijn deskundigen - in overeenstemming met artikel 5 van de waterkaderrichtlijn tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid, een verslag opgesteld over de analyse van de verontreinigende belasting en de effecten daarvan op het betreffende gedeelte van de Raab. In het verslag wordt geconstateerd dat, gezien de chemische toestand van dat riviergedeelte, het risico bestaat dat het water niet voldoet aan de norm vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Die chemische Wissenschaft und die durch diese Wissenschaft produzierten chemischen Verbindungen haben dem Menschen in seinem Leben geholfen, Probleme zu lösen; das ist eine Tatsache, ebenso wie es eine Tatsache ist, dass heute tausende Verbindungen und Produkte im Umlauf sind, und viele dieser Verbindungen sind gefährlich und können der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de chemische wetenschap, en de chemische stoffen die dankzij die wetenschap konden worden vervaardigd, hebben de mensen geholpen bij het oplossen van een aantal problemen in hun leven. Dat is een feit, maar het is ook een feit is dat er vandaag duizenden stoffen en producten in omloop zijn, en dat vele van die stoffen gevaarlijk zijn en schade kunnen berokkenen aan het milieu en de gezondheid.


Die Wasserrahmenrichtlinie verpflichtet zum Erreichen eines guten chemischen Zustands des Grundwassers durch Überwachung des Grundwasserkörpers und Maßnahmen zu seinem Schutz und seiner Sanierung.

De kaderrichtlijn water schrijft voor dat een goede chemische toestand van grondwater moet worden bereikt en voorziet daartoe in monitoring van grondwaterlichamen, alsook in maatregelen voor de bescherming van grondwater en het herstel van de kwaliteit daarvan.


(2) Stellt ein Mitgliedstaat auf der Grundlage einer eingehenden Begründung fest, dass ein chemischer Stoff, obwohl er nach dieser Richtlinie geprüft worden ist, aufgrund der Anwendung der Grundsätze der GLP und der Kontrolle ihrer Anwendung bei Versuchen mit chemischen Stoffen eine Gefahr für den Menschen oder die Umwelt darstellt, so kann er das Inverkehrbringen dieses Stoffes in seinem Gebiet vorläufig untersagen oder besonderen Bedingungen unterwerfen.

2. Indien een lidstaat op de grondslag van een gedetailleerde motivering constateert dat een chemische stof, ondanks onderzoek overeenkomstig de voorschriften van deze richtlijn, door de toepassing van de beginselen van GLP en de controle op de toepassing daarvan op de tests op chemische stoffen, gevaar oplevert voor mens of milieu, kan hij het in de handel brengen van die stof op zijn grondgebied tijdelijk verbieden of aan bijzondere voorwaarden onderwerpen.


– (IT) Herr Präsident, angesichts des Leids, der Opfer und der Würde des vietnamesischen Volkes bei seinem Kampf um die Souveränität und die Befreiung vom Kolonialismus sowie von der militärischen Intervention der USA, die mit bakteriologischen und chemischen Waffen das Leben und die Natur auf Jahre hinaus zerstört haben, verdient dieses Volk keine Regierung, durch die es weiterhin unterdrückt wird und welche die Meinungs- und die Demonstrationsfreiheit behindert.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, het waardige Vietnamese volk heeft veel moeten lijden en offers moeten brengen voor zijn soevereiniteit en onafhankelijkheid, voor de beëindiging van het kolonialisme en de militaire interventie van de VS, die met hun chemische en bacteriologische wapens het leven en de natuur voor de toekomstige generaties hebben vernietigd.


(2) Stellt ein Mitgliedstaat auf der Grundlage einer eingehenden Begründung fest, daß ein chemischer Stoff, obwohl er nach dieser Richtlinie geprüft worden ist, aufgrund der Anwendung der Grundsätze der Guten Laborpraxis und der Kontrolle ihrer Anwendung bei Versuchen mit chemischen Stoffen eine Gefahr für den Menschen oder die Umwelt darstellt, so kann er das Inverkehrbringen dieses Stoffes in seinem Gebiet vorläufig untersagen oder besonderen Bedingungen unterwerfen.

2. Indien een Lid-Staat op de grondslag van een gedetailleerde motivering constateert dat een chemische stof, ondanks onderzoek overeenkomstig de voorschriften van deze richtlijn, door de toepassing van de beginselen van goede laboratoriumpraktijken en de controle op de toepassing daarvan op de tests op chemische stoffen, gevaar oplevert voor mens of milieu, kan hij het in de handel brengen van die stof op zijn grondgebied tijdelijk verbieden of aan bijzondere voorwaarden onderwerpen.


«Radiotoxizität» ist die auf den ionisierenden Strahlungen eines inkorporierten radioaktiven Elements beruhende Toxizität ; sie hängt nicht nur von den radioaktiven Eigenschaften, sondern auch vom Stoffwechselverhalten des Elements im Organismus oder im Organ und somit von seinem chemischen und physikalischen Zustand ab.

«Radiotoxiciteit» is de toxiciteit toe te schrijven aan ioniserende straling van het opgenomen radioactieve element ; zij houdt niet alleen verband met radioactieve kenmerken, maar is eveneens afhankelijk van het stofwisselingsgedrag van het element in het organisme of het orgaanen derhalve van de chemische of fysische toestand waarin het element verkeert.


w