Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit flüssigem Kraftstoffen betriebenes Fahrzeug

Traduction de « schwefelarmen kraftstoffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit flüssigem Kraftstoffen betriebenes Fahrzeug

brandstof | voertuig op vloeibare motorbrandstof


Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor

Comité voor de uitvoering van de richtlijn ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Alternative zur Verwendung von schwefelarmen Kraftstoffen können Schiffe auf gleichwertige Einhaltungsverfahren zurückgreifen wie den Einsatz von Abgaswäschern oder mit Flüssigerdgas (LNG) betriebene Schiffe.

Bij wijze van alternatief voor laagzwavelige brandstoffen kunnen schepen opteren voor gelijkwaardige nalevingsmethoden zoals systemen voor de reiniging van uitlaatgassen of met LNG gestookte schepen.


Diese Verfahren können Emissionsminderungen bewirken, die mindestens gleich groß oder sogar größer sind als diejenigen, die sich durch den Einsatz von schwefelarmen Kraftstoffen erzielen lassen, sofern diese Verfahren keine signifikanten negativen Auswirkungen auf die Umwelt, wie z. B. die Meeresökosysteme, auf CO2-Emissionen oder auf die menschliche Gesundheit haben und ihre Ausarbeitung geeigneten Genehmigungs- und Kontrollmechanismen unterliegt.

Dergelijke methoden kunnen emissiereducties opleveren die ten minste gelijk zijn aan die welke haalbaar zijn bij gebruik van brandstof met een laag zwavelgehalte, of deze zelfs overstijgen, mits deze methoden geen significante negatieve gevolgen hebben voor het milieu, zoals mariene ecosystemen of CO2-emissies, of de volksgezondheid, en ze zijn ontwikkeld met inachtneming van toepasselijke goedkeurings- en controlemechanismen.


Diese Verfahren können Emissionsminderungen bewirken, die zumindest gleich groß oder sogar größer sind als diejenigen, die sich durch den Einsatz von schwefelarmen Kraftstoffen erzielen lassen, sofern diese Verfahren keine signifikanten negativen Auswirkungen auf die Umwelt wie z. B. die Meeresökosysteme haben und ihre Ausarbeitung geeigneten Genehmigungs- und Kontrollmechanismen unterliegt.

Dergelijke methoden kunnen emissiereducties opleveren die ten minste gelijk zijn aan die welke haalbaar zijn bij gebruik van brandstof met een laag zwavelgehalte, of deze zelfs overstijgen, mits deze methoden geen significante negatieve gevolgen hebben voor het milieu, zoals mariene ecosystemen, en ze zijn ontwikkeld met inachtneming van toepasselijke goedkeurings- en controlemechanismen.


(12f) Bis zur Annahme zusätzlicher Kriterien durch die Kommission sollten bei finanziellen Anreizen der Mitgliedstaaten für emissionsmindernde Verfahren, mit denen Emissionssenkungen erreicht werden, die mindestens denjenigen entsprechen, die bei Verwendung von schwefelarmen Kraftstoffen erzielt würden, vor dem 5. Juli 2011 getätigte Investitionen unter der Voraussetzung berücksichtigt werden, dass die Geräte den Kriterien der IMO genügen.

(12 septies) Bij financiële stimulansen van de lidstaten voor emissiereductiemethoden waarmee de emissies op zijn minst evenzeer worden gereduceerd als door het gebruik van brandstof met een laag zwavelgehalte, moet rekening worden gehouden met de investeringen die gedaan zijn vóór 5 juli 2011, op voorwaarde dat de apparatuur voldoet aan de IMO-criteria, in afwachting van de goedkeuring van aanvullende criteria door de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schiffskraftstoffe, deren Schwefelgehalt 3,5 Massenhundertteile überschreitet, sollten nur im Zusammenhang mit emissionsmindernden Verfahren eingesetzt werden dürfen, die mindestens die gleichen positiven Effekte auf die Umwelt haben, wie diejenigen, die bei Verwendung von schwefelarmen Kraftstoffen erzielt worden wären.

Scheepbrandstoffen met een zwavelgehalte van meer dan 3,50 massaprocent mogen alleen worden gebruikt in combinatie met emissiereductiemethoden die ten minste dezelfde positieve milieueffecten hebben als die welke met zwavelarme brandstof bereikt kunnen worden.


Die Mitgliedstaaten gestatten die Anwendung von emissionsmindernden Verfahren*, die Emissionsminderungen mindestens im gleichen Ausmaß oder sogar darüber hinaus bewirken als diejenigen, die sich durch den Einsatz von schwefelarmen Kraftstoffen erzielen lassen, sofern

EU-landen mogen het gebruik van emissiereductiemethoden* toestaan die emissiereducties kunnen opleveren die ten minste gelijk zijn aan die welke haalbaar zijn bij gebruik van brandstof met een laag zwavelgehalte, of deze zelfs overstijgen, mits deze methoden:


Insbesondere ist die allmähliche Einführung von schwefelarmen Kraftstoffen vorgesehen, um die Verschmutzung durch Straßenverkehrsfahrzeuge zu verringern. Die Mitgliedstaaten mussten die Richtlinie bis zum 30. Juni 2003 in innerstaatliches Recht umsetzen, doch Belgien hat dies noch nicht vollständig getan.

De lidstaten hadden deze richtlijn voor 30 juni 2003 in nationale wetgeving moeten omzetten, maar België heeft deze procedure nog niet afgerond.


Mit den Änderungen von 2003 soll die verstärkte Verwendung von schwefelarmen Kraftstoffen gefördert werden.

De wijziging van 2003 is bedoeld om een intensiever gebruik van laagzwavelige brandstof te bevorderen.


In Schweden werden bis zu 80% der Schiffe mit schwefelarmen Kraftstoffen betrieben, davon verwenden viele Katalysatoren, die 90-95% der NOx-Emissionen reduzieren.

In Zweden wordt tot 80% van de schepen met zwavelarme brandstoffen geëxploiteerd, en daarvan gebruiken vele katalysatoren die 90 tot 95% van de NOx-emissies beperken.


Bestehende Ausnahmeregelungen für Gasöl für den Seeverkehr werden aufgehoben; der Schwefelgrenzwert von 1,5 %, der in den von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation festgelegten SOx-Emissions-Überwachungsgebieten gilt, kommt zur Anwendung; für alle Fahrgastschiffe im Linienverkehr von und nach Gemeinschaftshäfen wird derselbe Grenzwert gelten; Schiffe an Liegeplätzen in Häfen der Gemeinschaft müssen Kraftstoffe verwenden, deren Schwefelgehalt 0,1 % nicht überschreitet; es wird die Nutzung genehmigter emissionsmindernder Technologien als Alternative zu schwefelarmen Kraftstoffen vorgesehen.

de bestaande afwijkingen voor gasolie voor de zeescheepvaart intrekken; de in de beheersgebieden voor SOx-emissie geldende zwavelgrenswaarde van 1,5%, die via de Internationale Maritieme Organisatie is overeengekomen, toepassen; dezelfde grenswaarde toepassen voor alle passagiersschepen op geregelde diensten naar of vanuit havens in de Gemeenschap; schepen op hun ligplaats in havens in de Gemeenschap verplichten om brandstof met maximum 0,1% zwavel te gebruiken; voorzien in het gebruik van beproefde emissiereductietechnologieën als alternatief voor laagzwavelige brandstoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schwefelarmen kraftstoffen' ->

Date index: 2025-07-02
w