Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdampfen in zwei Schritten
Zeitwiederherstellung in zwei Schritten

Traduction de « schritten unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdampfen in zwei Schritten

behandeling door verdamping in twee fasen


Zeitwiederherstellung in zwei Schritten

tijdterugwinning in twee stappen


Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wird

missie voor bijstand bij de uitvoering van sancties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur nach der Prüfung des Rechnungshofes und der Veröffentlichung des Sonderberichts 15/2012 eine Reihe von Schritten unternommen hat, und zwar im Einzelnen folgende:

14. neemt er nota van dat het Agentschap, naar aanleiding van de controle van de Rekenkamer en de publicatie van speciaal verslag nr. 15/2012, de volgende stappen heeft genomen:


15. begrüßt, dass die Agentur infolge der Empfehlungen der Entlastungsbehörde für das Jahr 2010, der Prüfung des Rechnungshofs und des Sonderberichts Nr. 15/2012 eine Reihe von Schritten unternommen hat, insbesondere

15. verwelkomt het feit dat het Bureau een aantal stappen heeft ondernomen naar aanleiding van de aanbevelingen van de kwijtingsautoriteit voor 2010, de controle door de Rekenkamer en de publicatie van Speciaal verslag 15/2012, in het bijzonder:


36. begrüßt die Empfehlungen des Rechnungshofs an die vier geprüften Agenturen; begrüßt die Tatsache, dass die vier ausgewählten Agenturen auf die Prüfungen des Rechnungshofes hin eine Reihe von Schritten unternommen haben, um ihre jeweiligen Schwachstellen zu beheben; fordert die Agenturen mit Nachdruck auf, der Entlastungsbehörde weiterhin Bericht über Folgemaßnahmen zu erstatten, die zur Umsetzung der Handlungsleitlinien und Verfahren zur Behebung dieser Mängel, einschließlich der Behandlung von Interessenkonflikten, ergriffen wurden;

36. is ingenomen met de aanbevelingen van de Rekenkamer aan de vier gecontroleerde agentschappen; is verheugd over het feit dat na de controles van de Rekenkamer de vier geselecteerde agentschappen een aantal stappen hebben gezet om hun respectieve tekortkomingen te verhelpen; dringt er bij de agentschappen op aan de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de maatregelen die in het kader van de tenuitvoerlegging van de beleidslijnen en procedures zijn genomen om deze tekortkomingen te verhelpen, waaronder die met betrekking tot de omgang met belangenconflicten;


16. stellt fest, dass die Behörde infolge der Prüfung des Rechnungshofs und des Sonderberichts 15/2012 eine Reihe von Schritten unternommen hat, insbesondere folgende:

16. merkt op dat de Autoriteit na de controle van de Rekenkamer en de publicatie van Speciaal verslag nr. 15/2012 onder meer de volgende maatregelen heeft genomen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. erkennt an, dass die südafrikanische Regierung eine Reihe von Schritten unternommen hat, um die Arbeitsbedingungen im Bergbau zu verbessern, und fordert die Behörden auf, ihre Bemühungen fortzusetzen;

17. erkent dat de Zuid-Afrikaanse regering een reeks stappen heeft genomen om de arbeidsomstandigheden in de mijnbouwindustrie te verbeteren en dringt er bij de autoriteiten op aan hun inspanningen voort te zetten;


Die Kommission hat eine Reihe von Schritten unternommen, um den strategischen Aspekt dieses Verfahrens zu stärken und die Verbindung zwischen den im Rahmen der Beitrittspartnerschaften und der Europäischen Partnerschaften festgelegten Prioritäten und den Fortschrittsberichten und der Programmierung der Hilfe zu festigen.

De Commissie heeft maatregelen genomen om de strategische aard van dit proces te versterken en erop toe te zien dat de voortgangsverslagen en de programmering van de steun beter aansluiten op de prioriteiten in de toetredingspartnerschappen en Europese partnerschappen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0131 - EN - 2013/131/EU: Beschluss der Kommission vom 4. März 2013 über ein Nutzerhandbuch mit den Schritten, die zur Teilnahme an EMAS nach der Verordnung (EG) Nr. 1221/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Teilnahme von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung unternommen werden müssen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2013) 1114) Text von Bedeutung für den EWR - BESCHLUSS DER KOMMISSION // ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0131 - EN - 2013/131/EU: Besluit van de Commissie van 4 maart 2013 tot vaststelling van een leidraad waarin de noodzakelijke stappen voor deelname aan EMAS worden uitgelegd, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en de Raad inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 1114) Voor de EER relevante tekst - BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 4 maart 2013 // tot vaststelling van een leidraad waarin d ...[+++]


Unternehmen und andere Organisationen sollten zusätzliche Informationen und Hinweise zu den Schritten erhalten, die für eine Teilnahme an EMAS unternommen werden müssen —

Ondernemingen en andere organisaties moeten aanvullende informatie en richtsnoeren ontvangen over de noodzakelijke stappen voor deelname aan EMAS.


2013/131/EU: Beschluss der Kommission vom 4. März 2013 über ein Nutzerhandbuch mit den Schritten, die zur Teilnahme an EMAS nach der Verordnung (EG) Nr. 1221/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Teilnahme von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung unternommen werden müssen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2013) 1114) Text von Bedeutung für den EWR

2013/131/EU: Besluit van de Commissie van 4 maart 2013 tot vaststelling van een leidraad waarin de noodzakelijke stappen voor deelname aan EMAS worden uitgelegd, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en de Raad inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 1114) Voor de EER relevante tekst


6. Auch die Kommission hat seit der Tagung des Europäischen Rats in Lissabon eine Reihe von Schritten unternommen. Zu nennen sind vor allem die Veröffentlichung der Mitteilung über ,eLearning" und die Mitteilung über lebenslanges Lernen, die dem Rat ,Bildung" am 9. November 2000 vorgelegt wurde.

6. Ook de Commissie heeft sinds de bijeenkomst van de Europese Raad te Lissabon een aantal maatregelen getroffen. In dit verband wordt met name gewezen op de publicatie van de mededeling over "e-learning" en het memorandum over levenslang leren, dat op 9 november 2000 aan de Raad Onderwijs voorgelegd werd.




D'autres ont cherché : verdampfen in zwei schritten      schritten unternommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schritten unternommen' ->

Date index: 2023-11-03
w