Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schlussfolgerungen des Vorsitzes

Traduction de « schlussfolgerungen zuwider » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussfolgerungen des Vorsitzes | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


Ad-hoc-Gruppe Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004

Ad-hocgroep follow-up conclusies van de Raad over Cyprus van 26 april 2004


Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aber ich sage es erneut, wenn diesen Erklärungen keine Taten folgen, ob durch die Kommission oder den Rat, dann läuft das dem Nutzen von Schlussfolgerungen zuwider.

Maar ik herhaal nog eens, als een uitvoerig vervolg op verklaringen, of die nu van de Commissie zijn of van de Raad, uitblijft, wordt het voordeel van conclusies daarmee tenietgedaan.


– (EL) Die Beschlüsse, Beurteilungen und Schlussfolgerungen des EU-Gipfels vom 17. und 18. Juni laufen den Interessen der Arbeitnehmer der europäischen Nationen zuwider, die mit ihrer Teilnahme bzw. Nichtteilnahme an den Europawahlen am 13. Juni ihre Verurteilung der EU und ihrer Politik zum Ausdruck gebracht haben.

– (EL) De besluiten, beoordelingen en conclusies van de Europese Raad van 17 en 18 juni druisen in tegen de belangen van de arbeiders van de naties van Europa die, door te stemmen of juist niet te stemmen tijdens de Europese verkiezingen van 13 juni, hun afkeuring hebben laten blijken van de ΕU en haar beleid.


– (EL) Die Beschlüsse, Beurteilungen und Schlussfolgerungen des EU-Gipfels vom 17. und 18. Juni laufen den Interessen der Arbeitnehmer der europäischen Nationen zuwider, die mit ihrer Teilnahme bzw. Nichtteilnahme an den Europawahlen am 13. Juni ihre Verurteilung der EU und ihrer Politik zum Ausdruck gebracht haben.

– (EL) De besluiten, beoordelingen en conclusies van de Europese Raad van 17 en 18 juni druisen in tegen de belangen van de arbeiders van de naties van Europa die, door te stemmen of juist niet te stemmen tijdens de Europese verkiezingen van 13 juni, hun afkeuring hebben laten blijken van de ΕU en haar beleid.


Die vorgesehene Geltungsdauer dieser Schutzmaßnahmen bis 2002 ist unzureichend und läuft den Schlussfolgerungen des Rates „Industrie und Energie“ vom 5.12.2000 zuwider, da das WTO-Verfahren länger als zwei Jahre dauern kann, sodass es sinnvoll wäre, die Schutzmaßnahmen zumindest während der Geltungsdauer der derzeitigen Verordnung 1540/98 über die Beihilfen für den Schiffbau, die am 31.12.2003 ausläuft, oder eventuell bis Abschluss des WTO-Verfahrens anzuwenden.

De looptijd van het defensieve mechanisme tot 2002 is onvoldoende en in strijd met de conclusies van de Raad industrie en energie van 5 december 2000, aangezien de procedure bij de WTO langer dan twee jaar kan duren. Daarom is het verstandig dit mechanisme toe te passen gedurende de looptijd van de huidige verordening 1540/98 inzake steunverlening aan de scheepsbouw die op 31 december 2003 verstrijkt of eventueel zolang als de procedure bij de WTO loopt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schlussfolgerungen zuwider' ->

Date index: 2022-11-26
w