Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Frage zur Vorabentscheidung
Schlussfolgerungen des Vorsitzes
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van " schlussfolgerungen vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussfolgerungen des Vorsitzes | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon


Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat eine Prüfung der EU-Politik für Ausfuhrkontrollen eingeleitet und eine breite öffentliche Konsultation durchgeführt, deren Schlussfolgerungen in einer Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom Januar 2013 vorgelegt wurden.

De Commissie heeft een herziening in gang gezet van het EU-exportbeperkingsbeleid en heeft een brede openbare raadpleging gehouden. De conclusies daarvan zijn gepresenteerd in een werkdocument van de diensten van de Commissie uit januari 2013.


unter Hinweis auf die am 31. März 2010 von der Kommission vorgelegte Mitteilung mit dem Titel „EU-Politikrahmen zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Verbesserung der Ernährungssicherheit“ und die am 10. Mai 2010 verabschiedeten Schlussfolgerungen des Rates über den Politikrahmen

gezien de mededeling van de Commissie van 31 maart 2010 over een EU-beleidskader voor steun aan ontwikkelingslanden bij de aanpak van voedselzekerheidsproblemen en de conclusies van de Raad van 10 mei 2010 betreffende het beleidskader


Ich habe außerdem einen Entwurf von Schlussfolgerungen vorgelegt, in dem die Aspekte dargelegt sind, über die wir uns in dieser Woche einigen müssen, und zwar sowohl hinsichtlich der dringenden Beschlüsse, die jetzt erforderlich sind, als auch hinsichtlich der Perspektiven für die Zukunft.

Ook heb ik ontwerpconclusies opgesteld, die de elementen bevatten waarover wij deze week tot overeenstemming moeten komen; daarbij gaat het zowel om dringende beslissingen die op dit moment genomen moeten worden als om toekomstperspectieven.


der EU-Leitlinien für körperliche Aktivität, die dazu aufrufen, für die gesamte Bevölkerung, unabhängig von sozialer Schicht, Alter, Geschlecht, Rasse, ethnischer Zugehörigkeit und körperlicher Leistungsfähigkeit, sektorenübergreifende politische Strategien zur Steigerung der körperlichen Betätigung durchzuführen ; diese Leitlinien sind in den Schlussfolgerungen, die der Vorsitz im Anschluss an die informelle Tagung der EU-Minister für Sport im November 2008 vorgelegt hat, begrüßt worden.

de EU-richtsnoeren voor lichaamsbeweging, die een positief werden onthaald in de conclusies van het voorzitterschap van de informele bijeenkomst van de EU-ministers van Sport van november 2008, waarin de uitvoering van sectordoorsnijdend beleid ter bevordering van lichaamsbeweging voor de hele bevolking, ongeacht sociale klasse, leeftijd, geslacht, ras, etnische afkomst en fysieke capaciteiten, wordt aangemoedigd


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Rat begrüßt den Bericht, den sein Präsident im Anschluss an die Schlussfolgerungen der Tagung vom 28./29. Oktober 2010 vorgelegt hat.

De Europese Raad toonde zich verheugd over het verslag dat zijn voorzitter als follow-up van zijn conclusies van 28 en 29 oktober 2010 heeft voorgelegd.


Am 24. August 2005 hat die Kommission die Schlussfolgerungen einer externen Bewertung der Durchführung und der Ergebnisse der Gemeinschaftsmaßnahmen in den fünf Jahren vor dieser Bewertung sowie ihre Bemerkungen hierzu vorgelegt.

Op 24 augustus 2005 heeft de Commissie de conclusies ingediend van de externe beoordeling van de uitvoering en de resultaten van de communautaire activiteiten die zijn uitgevoerd in de vijf jaar die voorafgingen aan die beoordeling, samen met haar opmerkingen.


Er bekräftigt seine Unterstützung für das Konzept und den Zeitplan, die vom Vorsitz im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Thessaloniki) vorgelegt worden sind.

Hij memoreerde zijn steun voor de aanpak en het tijdschema die door het voorzitterschap in overeenstemming met de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad in Thessaloniki zijn voorgesteld.


Im ESF-Ausschuss wurden der Bericht des Rechnungshofes sowie die Schlussfolgerungen aus den Bewertungen des Sozialfonds vorgelegt.

Het verslag van de Rekenkamer en de conclusies van de evaluaties van het Europees Sociaal Fonds zijn in het ESF-Comité gepresenteerd.


Dieser Beschluss umfasst Bestimmungen, die auf die wesentlichen Teile des Prümer Vertrags gestützt sind, und hat zum Ziel, den Informationsaustausch zwischen den für die Verhinderung und Verfolgung von Straftaten zuständigen Behörden zu verbessern; hat Schlussfolgerungen zur Ausweitung und Verbesserung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage gebilligt. Diese Schlussfolgerungen werden nun dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) zur Annahme vorgelegt; hat eine allgemeine Ausrichtung zum Vorschlag für einen Rahmenbesch ...[+++]

Dit besluit bevat bepalingen die op de voornaamste bepalingen van het Verdrag van Prüm zijn gebaseerd en strekt tot verbetering van de uitwisseling van informatie tussen instanties die met de voorkoming en opsporing van strafbare feiten belast zijn, conclusies over uitbreiding en versterking van de Totaalaanpak inzake migratie onderschreven, die nu ter aanneming zullen worden voorgelegd aan de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, een algemene oriëntatie bereikt over het voorstel voor een kaderbesluit betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisselingen van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten, en met betrekkin ...[+++]


Entsprechend den Schlussfolgerungen der Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon wird diese Entschließung dem Europäischen Rat in Nizza vorgelegt.

Overeenkomstig de conclusies van de buitengewone Europese Raad van Lissabon wordt deze resolutie voorgelegd aan de Europese Raad van Nice.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schlussfolgerungen vorgelegt' ->

Date index: 2024-01-24
w