Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Disagio erleiden
Durchführungsübereinkommen
Gebiet der Schengener Staaten
Im Rang stehen
Im Wege stehen
SIS-Datennetzwerk
Schengen
Schengen-Abkommen
Schengen-Informationssystem
Schengener Abkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen
Schengener Gemeinschaftsgebiet
Schengengebiet
Unter Pari stehen
Unter Polizeiaufsicht stehen
Unter dem Nennwert stehen
Unter polizeilicher Aufsicht stehen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Traduction de « schengen stehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan


unter Polizeiaufsicht stehen | unter polizeilicher Aufsicht stehen

onder politietoezicht staan


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan


Schengener Gemeinschaftsgebiet (1) | Gebiet der Schengener Staaten (2) | Schengen (3) | Schengengebiet (4)

Schengenruimte


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord




Schengen-Informationssystem [ SIS-Datennetzwerk ]

Schengen-informatiesysteem [ SIS ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obgleich anerkannt wird, dass die griechischen Behörden unter Druck stehen, wird in dem Bericht festgestellt, dass irreguläre Migranten nicht wirksam identifiziert und registriert werden. Darüber hinaus werden Fingerabdrücke nicht systematisch erfasst und Reisedokumente nicht systematisch auf deren Echtheit überprüft oder mit sicherheitsrelevanten Datenbanken – wie dem Schengener Informationssystem (SIS), Interpol und nationalen Datenbanken – abgeglichen.

Hoewel onderkend wordt dat de Griekse autoriteiten onder druk staan, wijst het verslag erop dat de irreguliere migranten niet doeltreffend worden geïdentificeerd en geregistreerd. Voorts wordt opgemerkt dat vingerafdrukken niet systematisch in het systeem worden ingevoerd, de echtheid van reisdocumenten niet systematisch wordt geverifieerd en reisdocumenten niet systematisch aan de hand van de belangrijke veiligheidsdatabanken (bv. het SIS, Europol-databanken en nationale databanken) worden gecontroleerd.


Drittens: Ich bitte uns alle, dafür zu sorgen, dass die Staaten, die jetzt vor der Tür von Schengen stehen, nämlich Bulgarien und Rumänien, jetzt nicht auf der Grundlage der aktuellen Debatte ins Hintertreffen geraten.

Ten derde verzoek ik dat we er allemaal voor zorgen dat de staten die op het punt staan toe te treden tot Schengen, namelijk Bulgarije en Roemenië, nu niet worden benadeeld vanwege de huidige discussie.


Da Island Mitglied des EWR und des Schengen-Raums ist, stehen seine Rechtsvorschriften bereits größtenteils mit denen der EU im Einklang.

Er zijn achttien hoofdstukken geopend en tien voorlopig afgesloten. Doordat IJsland al lid is van de EER en aan Schengen deelneemt, is een groot deel van de wetgeving al in overeenstemming met die van de EU.


Wir stehen nun vor einem historischen Ereignis: der umfassendsten Erweiterung in der Schengen-Geschichte, mit der gleichzeitigen Aufhebung der Binnengrenzen zu neun Mitgliedstaaten, der Tschechische Republik, Estlands, Ungarns, Lettlands, Polens, Litauens, Sloweniens, der Slowakei und Maltas.

We staan nu voor een historischegebeurtenis: de grootste uitbreiding die het Schengengebied heeft gekendmet de gelijktijdige afschaffing van de binnengrenzen metnegen lidstaten:deTsjechische Republiek, Estland, Letland, Litouwen, Slovenië, Slowakijeen Malta.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist gute Arbeit geleistet worden, um das Schengen-Gebiet zu erweitern, aber jetzt stehen wir vor der neuen, möglicherweise noch schwierigeren Aufgabe, den Raum der Freiheit zu einem für alle sicheren Raum zu machen.

Er is al veel goed werk verricht om het Schengengebied uit te breiden, maar nu staan we voor een nieuwe en misschien wel lastiger taak, namelijk om dat gebied van vrijheid voor iedereen te garanderen.


Die Empfehlungen der Machbarkeitsstudie müssen im Einklang mit dem Schengen-Besitzstand stehen.

De aanbevelingen van de haalbaarheidsstudie moeten aansluiten bij het Schengenacquis.


Die EU und Litauen sollten bestrebt sein, das System, das im Einklang mit dem Schengen-Besitzstand stehen muss, insbesondere für Zugreisende in der Praxis so einfach und unbürokratisch wie möglich zu gestalten, was gegebenenfalls die Verwendung von maschinenlesbaren Dokumenten einschließt.

De EU en Litouwen moeten ervoor zorgen dat de werking van dit systeem, dat overeen moet komen met het Schengenacquis, met name voor treinreizigers zo eenvoudig en onbureaucratisch mogelijk is, hetgeen eventueel het gebruik van machinaal leesbare documenten inhoudt.


Y. in der Erwägung, dass klare Kriterien für die Dateneingabe in das System fehlen, insbesondere in Bezug auf unerwünschte Ausländer, und die Schengen-Staaten daher die Vorschriften nach Belieben auslegen können; ferner in der Erwägung, dass Entscheidungen über die Dateneingabe in das System auf relativ niedriger Ebene getroffen werden können; in der Auffassung, dass angesichts der vielen von der Gemeinsamen Kontrollinstanz festgestellten Mängel beim Datenschutz und der unzureichenden Möglichkeiten zur Gegenwehr, die den Personen zu Verfügung stehen, deren Da ...[+++]

Y. overwegende dat het ontbreekt aan duidelijke criteria voor het inbrengen van gegevens in het systeem, met name wat de ongewenste buitenlanders betreft, en dat de Schengenstaten de regels dus kunnen interpreteren zoals zij willen; dat verder de besluiten over het inbrengen van data in het systeem op een relatief laag niveau kunnen worden genomen; dat er, gezien de vele tekortkomingen die door de gemeenschappelijke controleautoriteit geconstateerd werden in verband met de bescherming van data en de ontoereikende middelen van verweer die beschikbaar zijn voor personen wier data in het SIS zijn opgenomen, in de huidige situatie niet he ...[+++]


1. fordert den Rat auf, formell zu erklären, dass sein künftiges Vorgehen einschließlich des Betriebs des Schengener Informationssystems im Einklang mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union stehen wird;

1. verzoekt de Raad een officiële verklaring te doen dat zijn toekomstig optreden, ook wat betreft het Schengen-informatiesysteem, in overeenstemming zal zijn met het Europese Handvest van fundamentele rechten;


Zu Beginn der Tagung nahm der Rat eine Erklärung des spanischen Innenministers, Herrn MAYOR OREJA, zur Kenntnis, der darauf hinwies, daß Spanien zu sechs Entwürfen von Rechtsinstrumenten, die zur Zeit auf der Tagesordnung des Rates stehen, einen politischen Vorbehalt hinsichtlich ihres territorialen Anwendungsbereichs habe (Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen, Verordnung über das Insolvenzverfahren, Verordnung über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- und Handelssachen, Eurodac-Verordnung, Mandat für Verhandlungen über ein Dubliner Parallelübereinkommen mit Norwege ...[+++]

Bij het begin van de zitting nam de Raad nota van een verklaring van de Spaanse minister van Binnenlandse Zaken, de heer MAYOR OREJA, dat Spanje bij zes verschillende ontwerpen voor rechtsinstrumenten die op de agenda van de Raadszitting staan, een politiek voorbehoud maakt met betrekking tot het territoriale toepassingsgebied (overeenkomst aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, verordening betreffende insolventieprocedures, verordening inzake de betekening en de kennisgeving van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en handelszaken, Eurodac-verordening, onderhandelingsmandaat voor een parallelle Dublin- ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schengen stehen' ->

Date index: 2024-11-05
w