Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitiv festgestellter Jahresabschluss
Einschleppung von Schadorganismen
Festgestellte Mängel
Festgestellter Verbesserungsbedarf
Festgestelltes Anrecht
LI
Vom Arzt festgestellte Krankheit
ärztlich festgestellte Krankheit

Traduction de « schadorganismen festgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ärztlich festgestellte Krankheit | vom Arzt festgestellte Krankheit

medisch vastgestelde ziekte


festgestellte Mängel | festgestellter Verbesserungsbedarf | LI [Abbr.]

geïdentificeerde lessen


Einschleppung von Schadorganismen

binnenbrengen van schadelijke organismen


Entlassung wegen definitiv festgestellter Berufsuntauglichkeit

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid


Maßnahmen zum Schutz gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen

beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen van organismen


definitiv festgestellter Jahresabschluss

definitief vastgestelde jaarrekeningen


Verbringen von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Mitgliedstaaten

binnenbrengen van voor planten of voor plantaardige producten schadelijke organismen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° handelt es sich um eine massive und unvorhersehbare Einwirkung von Schadorganismen nach Artikel D.260/1 Ziffer 2 Buchstabe b des Gesetzbuches oder um eine Krankheit oder Vergiftung mit Ausnahmecharakter nach Artikel D.260/1 Ziffer 2 Buchstabe c des Gesetzbuches, so ist diese auf dem Gebiet der wallonischen Region über einen vorhergehenden Zeitraum von zehn Jahren festgestellt worden;

2° in geval van massieve en onvoorzienbare werking van schadelijke organismen bedoeld in artikel D.260/1, 2°, b) van het Wetboek of van ziekte of vergiftiging met een uitzonderlijk karakter bedoeld in artikel D.260/1, 2°, c) van het Wetboek, wordt ze opgespoord op het grondgebied van het Gewest over een voorafgaandelijke periode van tien jaar;


Die Freiheit der Kandidatenmutterpflanze für Vorstufenmaterial von den Schadorganismen, die in Anhang I für die betreffende Gattung oder Art aufgeführt sind, wird durch eine visuelle Kontrolle in der Einrichtung und auf dem Feld festgestellt.

De desbetreffende kandidaat-prebasismoederplant is bij visuele inspectie van de faciliteiten en de velden vrij bevonden van de in bijlage I vermelde plaagorganismen voor het geslacht of de soort in kwestie.


Die Freiheit der Kandidatenmutterpflanze für Vorstufenmaterial von den Schadorganismen, die in Anhang II für die betreffende Gattung oder Art aufgeführt sind, wird durch eine visuelle Kontrolle in der Einrichtung und auf dem Feld festgestellt.

De desbetreffende kandidaat-prebasismoederplant is bij visuele inspectie van de faciliteiten en de velden vrij bevonden van de in bijlage 2 vermelde plaagorganismen voor het geslacht of de soort in kwestie.


Die Freiheit der betreffenden Mutterpflanze für Vorstufenmaterial bzw. des betreffenden Vorstufenmaterials von den Schadorganismen, die in Anhang I Teil A sowie Anhang II für die betreffende Gattung oder Art aufgeführt sind, wird durch visuelle Kontrolle in der Einrichtung, auf dem Feld sowie der Partien festgestellt.

De desbetreffende prebasismoederplant of het desbetreffende prebasismateriaal is bij visuele inspectie van de faciliteiten, velden en partijen vrij bevonden van de in bijlage I, deel A, en bijlage 2 vermelde plaagorganismen voor het geslacht of de soort in kwestie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund sollte eine Finanzhilfe der Union für Schädlinge bereitgestellt werden, die in Anhang I Teil A Kapitel I und Anhang II Teil A Kapitel I der Richtlinie 2000/29/EG unter der Überschrift „Schadorganismen, deren Auftreten nirgends in der Gemeinschaft festgestellt wurde und die für die gesamte Union von Belang sind“ aufgeführt sind.

Daartoe moet een financiële bijdrage van de Unie beschikbaar worden gesteld voor plaagorganismen die in bijlage I, deel A, rubriek I, en bijlage II, deel A, rubriek I, van Richtlijn 2000/29/EG zijn opgenomen onder het kopje „schadelijke organismen die voor zover bekend in de Unie niet voorkomen en die risico's opleveren voor de gehele Unie”.


In anderen Fällen sollte die Anerkennung der Schutzgebiete nicht länger aufrechterhalten werden, da das Vorkommen von Schadorganismen festgestellt wurde.

In andere gevallen mogen beschermde gebieden niet langer als zodanig worden erkend, aangezien er nu schadelijke organismen voorkomen.


Die EU-Länder müssen einander und der Europäischen Kommission mitteilen, wenn Schadorganismen festgestellt werden, und alle erforderlichen Maßnahmen zu deren Vernichtung ergreifen.

EU-landen moeten elkaar en de Europese Commissie verwittigen wanneer schadelijke organismen worden ontdekt en moeten alle nodige maatregelen nemen om de organismen te vernietigen.


Die EU-Länder müssen einander und der Europäischen Kommission mitteilen, wenn Schadorganismen festgestellt werden, und alle erforderlichen Maßnahmen zu deren Vernichtung ergreifen.

EU-landen moeten elkaar en de Europese Commissie verwittigen wanneer schadelijke organismen worden ontdekt en moeten alle nodige maatregelen nemen om de organismen te vernietigen.


(4) In Stichproben von gemäß den vorgenannten Entscheidungen eingeführten Kartoffeln sind keine Schadorganismen festgestellt worden.

(4) Schadelijke organismen zijn nooit aangetroffen op de monsters van de krachtens bovengenoemde beschikkingen ingevoerde aardappelen.


(2) Wird festgestellt, daß ein Teil einer Partie von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen mit den in Anhang I oder II genannten Schadorganismen befallen ist, so wird das Verbringen des übrigen Teils nicht verboten, wenn dieser Teil nicht befallverdächtig ist und eine Verbreitung der Schadorganismen ausgeschlossen erscheint.

2. Wanneer wordt vastgesteld dat een deel van een partij planten, plantaardige producten of andere materialen is aangetast door in de bijlagen I en II genoemde schadelijke organismen, is het op het grondgebied binnenbrengen van het andere gedeelte niet verboden, indien er geen enkel vermoeden bestaat dat dit gedeelte is aangetast en indien verbreiding van de schadelijke organismen uitgesloten lijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schadorganismen festgestellt' ->

Date index: 2024-02-13
w