Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Belarussisch lesen
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Geschriebenes Belarussisch verstehen
Geschriebenes Weißrussisch verstehen
Gesprochene Berbersprache verstehen
Gesprochenes Belarussisch verstehen
Gesprochenes Berberisch verstehen
Gesprochenes Tamazight verstehen
Gesprochenes Weißrussisch verstehen
Gruppe RELEX
Weißrussisch lesen

Vertaling van " sanktionen verstehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


gesprochene Berbersprache verstehen | gesprochenes Berberisch verstehen | gesprochenes Tamazight verstehen

gesproken Berbers begrijpen | gesproken Berbers verstaan


Gruppe der Referenten für Außenbeziehungen (Sanktionen) | Gruppe RELEX (Sanktionen)

Groep raden buitenlandse betrekkingen (Sancties) | Groep Relex (Sancties)


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Belarussisch lesen | Weißrussisch lesen | geschriebenes Belarussisch verstehen | geschriebenes Weißrussisch verstehen

geschreven Wit-Russisch begrijpen


gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen

gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum .Bericht über die Funktionsweise dieser Richtlinie und erforderlichenfalls über die Notwendigkeit einer Änderung , etwa in Bezug auf die Festlegung, was unter einem schwereren Fall im Sinne von Artikel 3 Absatz 1, Artikel 3a Absatz 1 und Artikel 4 zu verstehen ist, sowie in Bezug auf die Höhe der von den Mitgliedstaaten vorgesehenen Sanktionen und inwieweit die fakultativen Bestimmungen dieser Richtlinie umgesetzt wurden .

Uiterlijk .* brengt de Commissie verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over de werking van deze richtlijn en, in voorkomend geval, over de noodzaak deze te wijzigen, mede gelet op de interpretatie van het begrip ernstige gevallen als bedoeld in artikel 3, lid 1, artikel 3 bis, lid 1, en artikel 4, de zwaarte van de door de lidstaten geregelde sancties en de mate waarin de in deze richtlijn geboden facultatieve opties zijn overgenomen .


Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 4. Juli 2018 Bericht über die Funktionsweise dieser Richtlinie und erforderlichenfalls über die Notwendigkeit einer Änderung, etwa in Bezug auf die Festlegung, was unter einem schwereren Fall im Sinne von Artikel 3 Absatz 1, Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 5 Absatz 1 zu verstehen ist, sowie in Bezug auf die Höhe der von den Mitgliedstaaten vorgesehenen Sanktionen und in Bezug auf die Frage, inwieweit die fakultativen Bestimmungen dieser Richtlinie umgesetzt wurden ...[+++]

Uiterlijk op 4 juli 2018 brengt de Commissie verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over de werking van deze richtlijn en, in voorkomend geval, over de noodzaak deze te wijzigen, mede gelet op de interpretatie van het begrip ernstige gevallen als bedoeld in artikel 3, lid 1, artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 1, de hoogte van de door de lidstaten voorziene sancties en de mate waarin de in deze richtlijn geboden facultatieve opties zijn overgenomen.


Wie aus dem heutigen Bericht hervorgeht, haben die Mitgliedstaaten und sonstigen Beteiligten zu verstehen gegeben, dass der Mangel an Ressourcen, komplexe interne Verfahren und das Fehlen abschreckender Sanktionen die korrekte Anwendung der Vorschriften gefährden könnten.

In het verslag van vandaag hebben lidstaten en belanghebbenden gesignaleerd dat de juiste toepassing van de wetgeving kan worden ondermijnd door een gebrek aan middelen, de complexiteit van de nationale procedures en het gebrek aan afschrikwekkende sancties.


Wenn Lukashenko die Sprache der europäischen Werte nicht versteht, wird er sicherlich die Sprache von Sanktionen verstehen.

Misschien begrijpt Loekasjenko niet wat de Europese waarden betekenen maar hij zal heus wel begrijpen wat sancties betekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert den UN-Sicherheitsrat auf, gezielte Sanktionen (Reiseverbot und Einfrieren von Vermögen) gegen Robert Mugabe und aktiv an Gewaltaktionen und Menschenrechtsverletzungen beteiligte Personen in Erwägung zu ziehen; fordert insbesondere China, Russland und Südafrika auf, strenge Maßnahmen gegen das Regime von Robert Mugabe im UN-Sicherheitsrat zu unterstützen und den afrikanischen Regierungen zu verstehen zu geben, dass sie nicht länger gewillt sind, dieses Regime zu unterstützen;

6. roept de VN-Veiligheidsraad op te overwegen doelgerichte sancties (zoals een reisverbod en het bevriezen van activa) op te leggen aan de heer Mugabe en personen die actief betrokken zijn bij geweldpleging en bij schendingen van de mensenrechten; roept in het bijzonder China, Rusland en Zuid-Afrika op om in de VN-Veiligheidsraad hun steun te verlenen aan krachtige maatregelen tegen het Mugabe-regime en de Afrikaanse regeringen duidelijk te maken dat ze niet langer bereid zijn steun te verlenen aan het Mugabe-regime;


Verstehen Sie mich nicht falsch. Ich bin ebenfalls der Ansicht, dass in Usbekistan oft Menschenrechte und Demokratisierungsversuche mit Füßen getreten werden und dass insofern wirklich über das Fortbestehen der bisherigen Sanktionen nachgedacht werden muss, insbesondere, was ein Waffenembargo angeht. Ich meine jedoch, dass eine Ausweitung der Sanktionen in der Form, dass u. a. der Präsident von Usbekistan, Islam Karimow, mit einem EU-Visa-Bann versehen werden soll, keineswegs zielführend ist.

Begrijp me niet verkeerd: ook ik vind dat mensenrechten en democratiseringspogingen in Oezbekistan vaak tegenstand ondervinden en dat er daarom serieus moet worden nagedacht over het behoud van de sancties, in het bijzonder het embargo op wapenleveranties, maar ik denk niet dat een uitbreiding van de sancties naar zaken als het weigeren van een EU-visum aan de president van Oezbekistan, Islam Karimov, iets zal helpen om ons dichterbij ons doel te brengen.


Auf die zweite Anfrage betreffend den Besuch des orthodoxen Patriarchen wiederholt die Kommission in ihrer Antwort, dass es solche Sanktionen seitens der EU nicht gebe, und gibt unterschwellig zu verstehen, dass Kuba die Macht ist, die Sanktionen verhängt.

Op de tweede vraag, inzake het bezoek van de orthodoxe patriarch, antwoordt de Commissie andermaal dat er geen sprake is van dergelijke sancties door de EU - en geeft zij aldus te verstaan dat Cuba de sancties opleggende macht zou zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sanktionen verstehen' ->

Date index: 2022-01-25
w