Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abzug für Risikokapital
Risikokapital
Risikokapital-Aktionsplan
Venture Capital
Venture-Capital
Wagniskapital

Vertaling van " risikokapital geht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Risikokapital [ Venture Capital | Venture-Capital | Wagniskapital ]

durfkapitaal [ durfinvesteerder | durfkapitaalfonds | risicodragende belegging | risicodragend kapitaal ]


Risikokapital | Wagniskapital

durfkapitaal | risicokapitaal




Risikokapital-Aktionsplan

Actieplan voor Risicokapitaal | APRK [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vor diesem Hintergrund hat die Kommission zum einen Leitlinien festgelegt, wonach staatliche Beihilfen z. B. zulässig sind, wenn es um die Förderung von Forschung und Entwicklung oder der Bereitstellung von Risikokapital geht, und sie hat zum anderen Gruppenfreistellungsverordnungen erlassen, wonach Beihilfen zur Förderung von KMU, Beschäftigung und Ausbildung zulässig sind.

Op grond hiervan heeft de Commissie richtsnoeren uitgevaardigd die regelingen voor staatssteun mogelijk maken op gebieden die steun voor onderzoek en ontwikkeling en de verstrekking van risicokapitaal omvat, alsmede groepsvrijstellingsverordeningen die staatsteun voor het MKB en voor werkgelegenheid en opleiding toestaan.


Aus Gründen der Wirtschaftlichkeit und Kostenwirksamkeit geht es vor allem darum, Investmentfonds oder vergleichbare finanzielle Instrumenten zu nutzen, wobei der Schwerpunkt auf der Beschaffung von Risikokapital für TEN-Vorhaben liegt.

Om redenen van efficiëntie en kosteneffectiviteit is het het beste om investeringsfondsen of vergelijkbare financiële instellingen te gebruiken die zich richten op het verstrekken van risicokapitaal voor TEN-projecten.


Die intensivere Nutzung bestimmter Finanzierungsinstrumente (z. B. Garantien, Risikokapital, Landeswährungsrisiko- und andere Risikoteilungsmechanismen) entsteht aus der Notwendigkeit, die begrenzten verfügbaren Haushaltsmittel so effizient wie möglich einzusetzen, und aus der Einschätzung, dass Finanzhilfen nicht immer das beste Instrument sind, wenn es darum geht, derartige wirtschaftliche Tätigkeiten anzukurbeln, und mitunter sogar wirkungslos bleiben.

Het uitgebreide gebruik van specifieke financieringsinstrumenten (bv. garanties, eigenvermogensinstrumenten, met lokale valuta's verbonden risico en andere risicodelingsmechanismen) wordt ingegeven door de noodzaak om de beperkte beschikbare begrotingsmiddelen zo efficiënt mogelijk te gebruiken en door de overtuiging dat subsidies niet altijd het meest geschikte instrument zijn om dit soort economische activiteit te ontwikkelen, en soms zelfs helemaal niets opleveren.


Risikokapital ist eine unverzichtbare Ergänzung einer Finanzierung durch Banken, wenn es um die Bereitstellung von Kapital für kleine Unternehmen mit Wachstumspotenzial geht.

Risicokapitaal is een levensnoodzakelijke aanvulling van bankfinanciering wanneer het erop aankomt kleine ondernemingen met groeipotentieel te financieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An erster Stelle geht es darum, auf Grundlage der KMU aufzubauen, die für den Großteil des Wohlstands in Europa verantwortlich sind, indem Risikokapital, Garantiefazilitäten und Unterstützung in Form von Darlehen zur Verfügung gestellt und eine Vereinfachung des gesetzlichen Umfelds umgesetzt wird.

Het is bovenal zaak sterker in te zetten op het MKB, dat de voornaamste schepper van welvaart in Europa is, door durfkapitaal, garantiefaciliteiten, steun in de vorm van leningen en vereenvoudiging van het regelgevingskader.


Die Nachfrage nach Risikokapital geht typischerweise von Unternehmen mit Wachstumspotenzial aus, die keinen hinreichenden Zugang zu Kapitalmärkten haben, während das Angebot von Risikokapital von Investoren ausgeht, die bereit sind, für die Aussicht auf eine überdurchschnittliche Kapitalrendite ein hohes Risiko einzugehen.

De vraag naar risicokapitaal komt doorgaans van ondernemingen met groeipotentieel die onvoldoende toegang tot de kapitaalmarkten hebben, terwijl het aanbod van risicokapitaal komt van investeerders die bereid zijn grote risico's te nemen in ruil voor mogelijk bovengemiddeld rendement op het geïnvesteerde vermogen.


Die Kommission geht davon aus, dass der Schuldenswap im Rahmen des Umstrukturierungsprogramms vom Oktober 2001 im Lichte von Artikel 6 Buchstabe a der Grundverordnung (entspricht im Wesentlichen dem Artikel 14 Buchstabe a des WTO-Subventionsübereinkommens) geprüft werden kann, der die Bereitstellung von Aktienkapital durch eine Regierung betrifft, die „als im Widerspruch zu der üblichen Investitionspraxis privater Investoren im Gebiet des betreffenden Mitglieds (einschließlich bei der Bereitstellung von Risikokapital) angesehen werden ka ...[+++]

De Commissie is van oordeel dat de schulden tegen aandelen-ruil in het kader van het saneringsprogramma van oktober 2001 kan worden getoetst aan artikel 6, onder a), van de basisverordening (overeenstemmende met artikel 14, onder a), van de SCM-overeenkomst), waarin wordt verwezen naar de participatie in het aandelenkapitaal door de overheid, verstrekking van risicokapitaal inbegrepen, wanneer dit niet als een normale investeringspraktijk kan worden beschouwd van particuliere investeerders op het grondgebied van het betrokken lid.


Im Zusammenhang mit dem Abschluss des Basel-II-Übereinkommens gilt dies besonders für den Zugang zu Krediten. Bei innovativen KMU („Start-ups“ beispielsweise) geht es vor allem um die Bereitstellung von Risikokapital.

In de context van de afronding van het akkoord Basel II is de kwestie van de kredietmogelijkheden dan ook bijzonder belangrijk. Voor de innoverende KMO's (startups bijvoorbeeld) doet zich het probleem voor van de ontwikkeling van risicokapitaal.


18. unterstützt die Aufforderung des Rates an die Kommission, vor dem Frühjahrsgipfel des Europäischen Rates im Jahr 2004 als Folgemaßnahme auf ihr Grünbuch „Unternehmergeist in Europa“ einen europäischen Aktionsplan zur Förderung des Unternehmergeistes vorzuschlagen, bei dem es insbesondere darum geht, die Gründung von Unternehmen zu erleichtern und zu beschleunigen, den Zugang zu kostengünstigen Finanzmitteln, insbesondere zum Risikokapital und zu Kleinkrediten, zu erleichtern und die Rechtsvorschriften betreffend den Konkurs zu ver ...[+++]

18. steunt het verzoek van de Raad aan de Commissie om voor de Voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 bij wijze van follow-up op het Groenboek over “ondernemerschap in Europa”, een Europees actieplan inzake ondernemerschap in te dienen, waarin bijzondere aandacht uitgaat naar het vergemakkelijken en versnellen van het opstarten van ondernemingen, het vergemakkelijken van de toegang tot goedkope financieringsbronnen, met name risicokapitaal en microkredieten, en het verbeteren van de faillissementswetgeving;


Aus Gründen der Wirtschaftlichkeit und Kostenwirksamkeit geht es vor allem darum, Investmentfonds oder vergleichbare finanzielle Instrumenten zu nutzen, wobei der Schwerpunkt auf der Beschaffung von Risikokapital für TEN-Vorhaben liegt.

Om redenen van efficiëntie en kosteneffectiviteit is het het beste om investeringsfondsen of vergelijkbare financiële instellingen te gebruiken die zich richten op het verstrekken van risicokapitaal voor TEN-projecten.




Anderen hebben gezocht naar : abzug für risikokapital     risikokapital     venture capital     venture-capital     wagniskapital      risikokapital geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' risikokapital geht' ->

Date index: 2024-08-11
w