Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Insbesondere

Traduction de « regelungslücken insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
begrüßt die Mitteilung der Kommission vom Februar 2016 mit einer EU-Strategie zur Wärme-und Kälteerzeugung; verweist jedoch auf den Mangel an Fortschritten und die niedrigen Zielvorgaben beim Einsatz erneuerbarer Energiequellen zur Wärme- und Kälteerzeugung, insbesondere in Gebäuden; betont, dass die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen im Bereich der Wärme- und Kälteerzeugung ein großes Potenzial für kontinuierliche Fortschritte birgt; weist darauf hin, dass der Sektor der Wärme- und Kälteerzeugung für die Hälfte des Endenergieverbrauchs der EU steht und mithin eine Schlüsselrolle bei der Verwirklichung der Ziele der EU im Be ...[+++]

is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie in de sector verwarming en koeling; benadrukt dat ...[+++]


34. stellt fest, dass die wichtigsten in der Richtlinie über die Verbringung von Verteidigungsgütern vorgesehenen Instrumente, insbesondere allgemeine Lizenzen und die Zertifizierung von Unternehmen der Verteidigungsindustrie, nur zögernd von der Industrie angenommen werden, und dass es Regelungslücken bei der administrativen Zusammenarbeit für angemessene Kontrollmaßnahmen zwischen Mitgliedstaaten gibt, um Verstößen gegen die Bedingungen von Transferlizenzen vorzubeugen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich a ...[+++]

34. merkt op dat de industrie nog weinig gebruik maakt van de belangrijkste instrumenten van de richtlijn betreffende de overdracht van defensiegoederen, met name algemene vergunningen en certificering van defensiebedrijven, en dat er mazen zitten in de administratieve samenwerking tussen de lidstaten om passende controlemaatregelen te verzekeren teneinde inbreuken op de voorwaarden van overdrachtvergunningen te voorkomen; spoort de Commissie en de lidstaten aan ervoor te zorgen dat deze instrumenten in de praktijk daadwerkelijk worden gebruikt en is dan ook ingenomen met het initiatief van de Commissie om een werkgroep met de lidstaten ...[+++]


14. stellt fest, dass die wichtigsten in der Richtlinie über die Verbringung von Verteidigungsgütern vorgesehenen Instrumente, insbesondere allgemeine Lizenzen und die Zertifizierung von Unternehmen der Verteidigungsindustrie, nur zögernd von der Industrie angenommen werden, und dass es Regelungslücken bei der administrativen Zusammenarbeit für angemessene Kontrollmaßnahmen zwischen Mitgliedstaaten gibt, um Verstößen gegen die Bedingungen von Transferlizenzen vorzubeugen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich a ...[+++]

14. merkt op dat de industrie nog weinig gebruik maakt van de belangrijkste instrumenten van de richtlijn betreffende de overdracht van defensiegoederen, met name algemene vergunningen en certificering van defensiebedrijven, en dat er mazen zitten in de administratieve samenwerking tussen de lidstaten om passende controlemaatregelen te verzekeren teneinde inbreuken op de voorwaarden van overdrachtvergunningen te voorkomen; spoort de Commissie en de lidstaten aan om ervoor te zorgen dat deze instrumenten in de praktijk daadwerkelijk worden gebruikt en is dan ook ingenomen met het initiatief van de Commissie om een werkgroep met de lidsta ...[+++]


2. NIMMT KENNTNIS von den Antworten der Kommission auf den Bericht des Rechnungs­hofs und insbesondere von ihren Erläuterungen zu den speziellen Bemerkungen des Rechnungshofs in Bezug auf die beobachteten Regelungslücken;

2. NEEMT NOTA van de antwoorden van de Europese Commissie op het verslag van de Rekenkamer, met name de toelichtingen van de Commissie op de specifieke opmerkingen van de Rekenkamer inzake de vastgestelde tekortkomingen in de regelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass die Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen, die den Zugang neuer Marktteilnehmer ermöglichen und die Einführung neuer umweltfreundlicher Technologien erleichtern, eine Priorität darstellen muss; beglückwünscht in diesem Zusammenhang die Kommission dazu, dass sie ihre Befugnisse im Bereich des Wettbewerbs-, Fusions- und Beihilferechts umfassend genutzt hat, um die Effizienz des Energiemarktes zu steigern; begrüßt, dass neben der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts in Einzelfällen die Untersuchung des Energiesektors für die Kommission eine wichtige Rolle bei der Untersuchung der Frage gespielt hat, welche Änderungen an den Rechtsvorschriften vorgenommen werden müssen, vor allem was das Ziel ...[+++]

18. is ervan stellig overtuigd dat het invoeren van gelijke spelregels die de toegang van nieuwe marktdeelnemers mogelijk maakt en de introductie van milieuvriendelijke technologieën vergemakkelijkt, de voorrang moet krijgen; feliciteert in dit verband de Commissie met de volledige benutting van haar bevoegdheden inzake de controle op mededinging, fusies en staatsteun met het oog op de versterking van de doelmatigheid van de energiemarkt; juicht het toe dat, parallel aan de tenuitvoerlegging van het mededingingsrecht, het onderzoek in de energiesector een belangrijke rol heeft gespeeld in het werk dat de Commissie verricht heeft met betrekking tot het bepalen van de noodzakelijke wijzigingen in regelgeving, in het bijzonder in kwesties al ...[+++]


18. vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass die Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen, die den Zugang neuer Marktteilnehmer ermöglichen und die Einführung neuer umweltfreundlicher Technologien erleichtern, eine Priorität darstellen muss; beglückwünscht in diesem Zusammenhang die Kommission dazu, dass sie ihre Befugnisse im Bereich des Wettbewerbs-, Fusions- und Beihilferechts umfassend genutzt hat, um die Effizienz des Energiemarktes zu steigern; begrüßt, dass neben der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts in Einzelfällen die Untersuchung des Energiesektors für die Kommission eine wichtige Rolle bei der Untersuchung der Frage gespielt hat, welche Änderungen an den Rechtsvorschriften vorgenommen werden müssen, vor allem was das Ziel ...[+++]

18. is ervan overtuigd dat het invoeren van gelijke spelregels nieuwe marktbetreders gelijke toegangskansen geeft en de introductie van milieuvriendelijke technologieën vergemakkelijkt, de voorrang moet krijgen; feliciteert in dit verband de Commissie met de volledige benutting van haar bevoegdheden inzake de controle op mededinging, fusies en staatsteun met het oog op de versterking van de doelmatigheid van de energiemarkt; juicht het toe dat, parallel aan de tenuitvoerlegging van individuele gevallen, het onderzoek in de energiesector een belangrijke rol heeft gespeeld in het werk dat de Commissie verricht heeft met betrekking tot het bepalen van de noodzakelijke wijzigingen in regelgeving, in het bijzonder in kwesties als het verwezenl ...[+++]


18. vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass die Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen, die den Zugang neuer Marktteilnehmer ermöglichen und die Einführung neuer umweltfreundlicher Technologien erleichtern, eine Priorität darstellen muss; beglückwünscht in diesem Zusammenhang die Kommission dazu, dass sie ihre Befugnisse im Bereich des Wettbewerbs-, Fusions- und Beihilferechts umfassend genutzt hat, um die Effizienz des Energiemarktes zu steigern; begrüßt, dass neben der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts in Einzelfällen die Untersuchung des Energiesektors für die Kommission eine wichtige Rolle bei der Untersuchung der Frage gespielt hat, welche Änderungen an den Rechtsvorschriften vorgenommen werden müssen, vor allem was das Ziel ...[+++]

18. is ervan stellig overtuigd dat het invoeren van gelijke spelregels die de toegang van nieuwe marktdeelnemers mogelijk maakt en de introductie van milieuvriendelijke technologieën vergemakkelijkt, de voorrang moet krijgen; feliciteert in dit verband de Commissie met de volledige benutting van haar bevoegdheden inzake de controle op mededinging, fusies en staatsteun met het oog op de versterking van de doelmatigheid van de energiemarkt; juicht het toe dat, parallel aan de tenuitvoerlegging van het mededingingsrecht, het onderzoek in de energiesector een belangrijke rol heeft gespeeld in het werk dat de Commissie verricht heeft met betrekking tot het bepalen van de noodzakelijke wijzigingen in regelgeving, in het bijzonder in kwesties al ...[+++]


Aus Gründen der Rechtssicherheit und insbesondere zur Vermeidung von Zweifeln und Regelungslücken im Bereich des elektronischen Handels wird ferner eine Harmonisierung des Verbrauchervertragsrechts für notwendig gehalten.

Om redenen van rechtszekerheid, meer bepaald om twijfels en juridische leemten op het gebied van elektronische handel te voorkomen, is ook harmonisatie noodzakelijk op het gebied van het recht inzake consumentenovereenkomsten.




D'autres ont cherché : ariane     insbesondere      regelungslücken insbesondere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' regelungslücken insbesondere' ->

Date index: 2021-05-08
w