Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Künstliche Befruchtung nach dem Tode
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Traduction de « referaten nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns | künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Tode | künstliche Befruchtung nach dem Tode

medisch begeleide voortplanting post mortem | postume voortplanting


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in § 1 definierten Bienenzüchtervereinigungen sind verantwortlich für die Aufteilung der in § 2 Absatz 1 angeführten Zuschüsse unter die jeweiligen Berechtigten und Zuschussempfänger sowie für die sachgemäße Verwendung für die Organisation von Referaten nach Artikel 13 Absatz 2.

De in § 2 bepaalde bijenteeltverenigingen zijn verantwoordelijk voor de verdeling van de in § 2, eerste lid, bedoelde toelagen tussen de verschillende rechthebbenden en begunstigden en van hun goede gebruik met het oog op de organisatie van conferenties in de zin van artikel 13, tweede lid.


Ebenso wurde nach dem zwischen der EIB und der Kommission geschlossenen Kooperationsabkommen für den Zeitraum 2000-2006 eine Regelung für die Kontakte zwischen den geografischen Referaten der beiden Einrichtungen eingeführt, um die Koordinierung ihrer Interventionen untereinander zu verbessern.

Daarnaast is dankzij het samenwerkingsakkoord voor de periode 2000-2006 tussen de EIB en de Commissie een regeling voor het contact tussen de geografische eenheden van deze twee instellingen opgezet, waardoor de verschillende maatregelen beter gecoördineerd kunnen worden.


- Modalitäten für die Gewährung der Zuschüsse in Verbindung mit der Organisation von Referaten Art. 27 - Die im Rahmen des Referatsprogramms nach Artikel 23 § 1 tätige Bienenzüchtervereinigung hat Anspruch auf Zuschüsse, deren Beträge innerhalb der durch den Minister bestimmten Grenzen festgelegt werden.

- Voorwaarden voor de toekenning van de toelagen gebonden aan de organisatie van de conferenties Art. 27. De bijenteeltvereniging opgenomen in het in artikel 23, § 1, bedoelde programma van de conferenties geniet toelagen waarvan de bedragen binnen de perken bepaald door de Minister vastgesteld worden.


Abschnitt 2. - Zahlung der Zuschüsse in Verbindung mit den Referaten Art. 27 - Innerhalb von zwei Monaten nach dem Ende des letzten Referats übermittelt die mindestens auf Ebene der Provinz tätige Vereinigung der Verwaltung eine Forderungsanmeldung durch jedes Mittel, das der Einsendung laut Artikel D.15 und D.16 des Gesetzbuches ein sicheres Datum verleiht.

Afdeling 2 - De betaling van de subsidies i.v.m. de lezinen Art. 27. Binnen de twee maanden die volgen op het einde van de laatste lezing, maakt de vereniging die op het provinciaal niveau actief is, aan de Administratie een schuldvorderingsverklaring over door elk middel dat een vaste datum aan de zending verleent, in de zin van de artikelen D. 15 en D. 16 van het Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bienenzüchtervereinigungen, die für die Verwaltung der Zuschüsse im Zusammenhang mit den Referaten mindestens auf Ebene der Provinz tätig sind, übermitteln der Verwaltung innerhalb von sechzig Tagen nach Abschluss des letzten Referats einen Bericht über den tatsächlich organisierten Referate, die sie verwalten. Das Muster dieses Berichts wird von der Verwaltung bestimmt und auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft veröffentlicht.

De bijenteeltverenigingen die minstens op provinciaal niveau werken voor het beheer van de aan de conferenties gebonden toelagen, maken binnen zestig dagen na het einde van de laatste conferentie een verslag over de werkelijk uitgevoerde conferenties die van hun beheer afhangen, aan het Bestuur over; het model van dit verslag wordt door het Besuur bepaald en bekendgemaakt op de website "Portail de l'Agriculture wallonne".


33. ist der Auffassung, dass der Personalbestand nach den sehr beträchtlichen Aufstockungen, die anlässlich der letzten Erweiterungen vorgenommen worden sind, jetzt in eine Phase der Konsolidierung eingetreten ist; fordert sämtliche Dienststellen und die Fraktionen auf, eine detaillierte Analyse und Begründung des Personaleinsatzes in den verschiedenen Referaten des Parlaments vorzulegen, ehe Anträge zum Personalbestand formuliert und neue Stellen geschaffen werden, und Möglichkeiten der Umschichtung zu nutzen, wo immer dies praktisc ...[+++]

33. is van oordeel dat de personeelsbezetting nu in een fase van consolidatie is gekomen na de zeer aanzienlijke groei in verband met de recente uitbreidingen; roept alle diensten en fracties op om een gedetailleerde analyse en rechtvaardiging van de personeelsbezetting in de diverse afdelingen van het Parlement te verstrekken, alvorens aanvragen voor personeel in te dienen en nieuwe posten te creëren, en gebruik te maken van overplaatsing waar dit haalbaar is; is van mening dat dit begrotingsjaar een voortzetting zal zijn van de inspanningen in 2008, maar erkent dat 2009 speciale uitdagingen met ...[+++]


32. ist der Auffassung, dass der Personalbestand nach den sehr beträchtlichen Aufstockungen, die anlässlich der letzten Erweiterungen vorgenommen worden sind, jetzt in eine Phase der Konsolidierung eingetreten ist; fordert sämtliche Dienststellen und die Fraktionen auf, eine detaillierte Analyse und Begründung der Umschichtung von Personal in den verschiedenen Referaten des Parlaments vorzulegen, ehe Anträge zum Personalbestand formuliert und neue Stellen geschaffen werden, und Möglichkeiten der Umschichtung zu nutzen, wo immer dies ...[+++]

32. is van oordeel dat de personeelsbezetting nu in een fase van consolidatie is gekomen na de zeer aanzienlijke groei in verband met de recente uitbreidingen; roept alle diensten en fracties op om een gedetailleerde analyse en rechtvaardiging van de personeelsbezetting in de diverse afdelingen van het Parlement te verstrekken, alvorens aanvragen voor personeel in te dienen en nieuwe posten te creëren, en gebruik te maken van overplaatsing waar dit haalbaar is; is van mening dat dit begrotingsjaar een voortzetting zal zijn van de inspanningen in 2008, maar erkent dat 2009 speciale uitdagingen met ...[+++]


33. ist der Auffassung, dass der Personalbestand nach den sehr beträchtlichen Aufstockungen, die anlässlich der letzten Erweiterungen vorgenommen worden sind, jetzt in eine Phase der Konsolidierung eingetreten ist; fordert sämtliche Dienststellen und die Fraktionen auf, eine detaillierte Analyse und Begründung des Personaleinsatzes in den verschiedenen Referaten des Parlaments vorzulegen, ehe Anträge zum Personalbestand formuliert und neue Stellen geschaffen werden, und Möglichkeiten der Umschichtung zu nutzen, wo immer dies praktisc ...[+++]

33. is van oordeel dat de personeelsbezetting nu in een fase van consolidatie is gekomen na de zeer aanzienlijke groei in verband met de recente uitbreidingen; roept alle diensten en fracties op om een gedetailleerde analyse en rechtvaardiging van de personeelsbezetting in de diverse afdelingen van het Parlement te verstrekken, alvorens aanvragen voor personeel in te dienen en nieuwe posten te creëren, en gebruik te maken van overplaatsing waar dit haalbaar is; is van mening dat dit begrotingsjaar een voortzetting zal zijn van de inspanningen in 2008, maar erkent dat 2009 speciale uitdagingen met ...[+++]


Diese Ergebnisse werden anschließend mit der Evaluierung verglichen, die von den Sachverständigen vor Ort und den nach Regionen gegliederten Referaten der GD ECHO vorgenommen wurde, um eine Strategie für die betroffenen Länder/Regionen festzulegen.

Deze resultaten worden vervolgens vergeleken met de evaluatie die de experts en de geografische eenheden van DG ECHO ter plaatse verrichten, teneinde de strategie voor de betrokken landen/gebieden uit te stippelen.


Ebenso wurde nach dem zwischen der EIB und der Kommission geschlossenen Kooperationsabkommen für den Zeitraum 2000-2006 eine Regelung für die Kontakte zwischen den geografischen Referaten der beiden Einrichtungen eingeführt, um die Koordinierung ihrer Interventionen untereinander zu verbessern.

Daarnaast is dankzij het samenwerkingsakkoord voor de periode 2000-2006 tussen de EIB en de Commissie een regeling voor het contact tussen de geografische eenheden van deze twee instellingen opgezet, waardoor de verschillende maatregelen beter gecoördineerd kunnen worden.


w