Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Beschluss zum Prümer Vertrag
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Menschenwürde
Menschliche Würde
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de « prüm wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Ermangelung geeigneter Verfahren und ungeachtet der mit dem Beschluss 2008/615/JI des Rates (3) und mit dem Beschluss 2008/616/JI des Rates (4) (im Folgenden „Prüm-Beschlüsse“) gebotenen Möglichkeiten werden jedoch Sanktionen in Form von Geldbußen und Geldstrafen für bestimmte Straßenverkehrsdelikte oftmals nicht durchgesetzt, wenn das Deliktfahrzeug in einem anderen Mitgliedstaat als dem Mitgliedstaat, in dem das Delikt begangen wurde, zugelassen ist.

Wegens het ontbreken van passende procedures, en onverminderd de bestaande mogelijkheden uit hoofde van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad (3) en van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad (4) (de „Prüm-besluiten”), worden sancties in de vorm van geldboetes voor bepaalde verkeersovertredingen vaak niet toegepast wanneer die overtredingen worden begaan met een voertuig dat is ingeschreven in een andere lidstaat dan de lidstaat waar de overtreding heeft plaatsgevonden.


Q. in der Erwägung, dass das Schengener Übereinkommen aus dem Jahr 1986 und das Schengener Übereinkommen aus dem Jahr 1990 zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen, die von einer Teilgruppe von Mitgliedstaaten unterzeichnet wurden, welche die Grenzkontrollen untereinander entfallen ließen, das Abkommen über die Sozialpolitik aus dem Jahr 1991 zwischen einer Teilgruppe von Mitgliedstaaten, die die früheren Zuständigkeiten der EG im Beschäftigungs- und Sozialbereich mit der Möglichkeit einer Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit erweiterten, und der Vertrag von Prüm ...[+++]

Q. overwegende dat het Akkoord van Schengen van 1986 en de Overeenkomst van Schengen van 1990, ondertekend door een groep lidstaten en waarmee onderlinge grenscontroles werden vervangen, de overeenkomst betreffende de sociale politiek van 1991 tussen een groep lidstaten waarmee voormalige EG-bevoegdheden op het gebied van werkgelegenheid en sociale rechten werden uitgebreid en waarmee gekwalificeerde meerderheidsstemmingen mogelijk werden gemaakt, alsmede het Verdrag van Prüm van 2005 tussen een groep lidstaten en Noorwegen inzake ge ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Der Vertrag von Prüm wurde außerhalb des Rechtsrahmens der EU am 27. Mai 2005 von sieben Mitgliedstaaten unterzeichnet, wie es damals hieß zur „grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität“.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Het Verdrag van Prüm is op 27 mei 2005, buiten het EU-rechtskader, getekend door zeven lidstaten met als doel, zoals zij het noemden, “intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit”.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Der Vertrag von Prüm wurde außerhalb des Rechtsrahmens der EU am 27. Mai 2005 von sieben Mitgliedstaaten unterzeichnet, wie es damals hieß zur „grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität“.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Het Verdrag van Prüm is op 27 mei 2005, buiten het EU-rechtskader, getekend door zeven lidstaten met als doel, zoals zij het noemden, “intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher halte ich es für äußerst wichtig, dass auf der informellen Tagung der Minister für Justiz und Inneres unter Leitung der deutschen Ratspräsidentschaft im Januar 2007 in Dresden eine Initiative zur Überführung des Vertrags von Prüm in den Rechtsrahmen der EU angekündigt wurde.

Om deze reden hecht ik veel waarde aan het initiatief voor de opname van het Verdrag van Prüm in de EU-wetgeving, dat werd gepresenteerd op de informele bijeenkomst van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie in januari 2007 in Dresden, onder leiding van het Duitse voorzitterschap.


Daher bedaure ich, auf welche Art und Weise der Vertrag von Prüm unabhängig von allen auf der Ebene der Europäischen Union bestehenden Instrumenten ausgehandelt und abgeschlossen wurde.

Daarom ook betreur ik de wijze waarop het Verdrag van Prüm tot stand is gekomen, buiten alle bestaande instrumenten op Europees niveau om.


Ein Ersuchen auf DNA-Abgleich, das von der Prüm-Kontaktstelle an andere Mitgliedstaaten, die gemäß dem Prüm-Beschluss bzw. dem Prümer Vertrag zu einem solchen Datenaustausch befugt sind, übermittelt wurde, ergab schließlich einen Treffer.

De politie diende via het Prümcontactpunt een verzoek in om het profiel te vergelijken met de DNA-referentieprofielen in andere lidstaten die dergelijke gegevens mochten uitwisselen op grond van het Prümbesluit of de Prümovereenkomst.


2008 wurde der Prüm-Beschluss angenommen, mit dem zur Bekämpfung des Terrorismus und anderer Formen der Kriminalität der Austausch von DNA-Profilen, Fingerabdrücken und Daten aus Fahrzeugregistern beschleunigt wurde.

In 2008 werd het Prümbesluit goedgekeurd om vaart te zetten achter de uitwisseling van DNA-profielen, vingerafdrukken en gegevens uit kentekenregisters bij de bestrijding van terrorisme en andere vormen van criminaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' prüm wurde' ->

Date index: 2022-11-25
w