Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Erster Präsident
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Vorsitzender einer Institution

Traduction de « präsident chatami » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Herr Präsident! Ein klares Signal aus Teheran ist immer willkommen, und dieses gab gestern Präsident Chatami höchst persönlich.

– Mijnheer de Voorzitter, een helder geluid uit Teheran is altijd welkom en daarvoor zorgde gisteren president Khatami hoogst persoonlijk.


G. mit der Feststellung, dass Präsident Chatami zusammen mit dem Parlamentsvorsitzenden Karrubi in einem Schreiben an Ayatollah Chamenei schließlich der Abhaltung von Wahlen zugestimmt hat, jedoch zu bedenken gab, die Maßnahmen des Wächterrates hätten den politischen Wettstreit beschnitten und würden dazu führen, dass das Volk wenig Begeisterung für die Wahl zeigen werde; mit der Befürchtung, dass die Enttäuschung der Öffentlichkeit noch zunehmen und diese sich insgesamt noch weiter von der politischen Klasse entfernen wird, dass eine wahrscheinlich hohe Zahl von Nichtwählern bei den Wahlen den konservativen und rückwärts gewandten Krä ...[+++]

G. overwegende dat president Khatami en de voorzitter van de Majlis, de heer Karrubi, in een brief aan Ayatollah Khamenei uiteindelijk hebben ingestemd om verkiezingen te houden, maar evenwel hebben gewaarschuwd dat door het optreden van de Raad van Wachters de concurrentie wordt gedrukt, wat een verminderd enthousiasme bij de bevolking om te gaan stemmen tot gevolg zou hebben; vrezend dat de bevolking nog maar eens zal zijn teleurgesteld en vervreemd van de politieke klasse in haar geheel, en dat het naar verwachting massaal aantal niet-stemmers bij de verkiezingen in de kaart zal spelen van d ...[+++]


4. Einige Aspekte des iranischen Nuklearprogramms, vor allem die von Präsident Chatami angekündigte Herstellung des geschlossenen nuklearen Brennstoffkreislaufs, und insbesondere die Uranzentrifuge, geben Anlass zu großer Besorgnis.

4. De aard van sommige aspecten van het Iraanse programma baart ernstige zorgen, met name ten aanzien van de door president Khatami aangekondigde plannen voor het sluiten van de splijtstofcyclus, vooral inzake de centrifuge voor uraniumverrijking.


5. begrüßt die beiden Reformvorschläge von Präsident Chatami, die vom Parlament gebilligt worden sind, als entscheidenden Schritt hin zur Demokratie, der darauf abzielt, die absolute Macht des Wächterrates zu begrenzen und die eingeschränkten Legislativbefugnisse der Regierung zu erweitern;

5. is verheugd over de twee hervormingsvoorstellen van president Khatami, die door het Parlement zijn goedgekeurd, als een beslissende stap op de weg naar democratie om de absolute bevoegdheden van de Raad van de Wachters te beperken en de beperkte wetgevende bevoegdheden van de regering uit te breiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass der Sprecher des Parlaments Mehdi Karrubi die gegen Dr. Aghadschari verhängte Todesstrafe als „Schande für die Justiz des Landes“ bezeichnet haben soll und dass Präsident Chatami geäußert haben soll, das Urteil hätte nie gesprochen werden dürfen,

D. overwegende dat parlementsvoorzitter Mehdi Karroubi de tegen Dr. Aghajari uitgesproken doodstraf naar verluidt "een schande voor het gerechtelijk apparaat van het land" heeft genoemd en dat president Khatami werd geciteerd die zei dat het vonnis "überhaupt nooit had mogen worden uitgesproken",


– (EL) Herr Präsident, die Stärkung der für eine Modernisierung eintretenden Kräfte von Präsident Chatami bei den letzten Wahlen im Iran hat uns mit großer Genugtuung erfüllt.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn uiterst voldaan over de stemmenwinst die de moderniseringskrachten van president Khatami tijdens de laatste verkiezingen hebben weten te behalen.


Die Europäische Union hat den von Präsident Chatami in der Generalversammlung der Vereinten Nationen eingebrachten Vorschlag, das Jahr 2001 als "Jahr des interkulturellen Dialogs" zu begehen, gebührend zur Kenntnis genommen.

De Europese Unie heeft naar behoren nota genomen van het voorstel van President Khatami tijdens de Algemene Vergadering van de VN betreffende het jaar 2001 als "Jaar van de Dialoog tussen Beschavingen".


Der Rat erörterte die Beziehungen der Union zu Iran nach der Rückkehr der Missionsleiter der Mitgliedstaaten im November und im Lichte des von der neuen iranischen Regierung unter Präsident Chatami bekundeten Interesses an konstruktiveren Beziehungen zur EU.

Naar aanleiding van de terugkeer van de missiehoofden van de lidstaten in november en in het licht van de door de nieuwe Iraanse regering onder President Khatami betoonde belangstelling voor meer constructieve uitwisselingen met de EU, heeft de Raad zich gebogen over de betrekkingen van de Unie met Iran.


w