Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen
Grundsatz für die Bewertung von Projekten
Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen
Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen

Traduction de « projekten geschehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt


Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog


Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen

kerninformatie krijgen over projecten


Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen

intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten


Grundsatz für die Bewertung von Projekten

beginsel voor projectbeoordeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klagenden Parteien bringen vor, die angefochtene Bestimmung verstoße gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Recht auf Zugang zum Gericht und dem Recht auf eine wirksame Beschwerde, mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, mit dem Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten, und den Anhängen I und II, geschehen zu Aarhus am 25. Juni 1998 (nachstehend: Aarhus-Übereinkommen), mit dem Gese ...[+++]

De verzoekende partijen voeren de schending aan, door de bestreden bepaling, van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het recht op toegang tot een rechter en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, en de bijlagen I en II, gedaan te Aarhus op 25 juni 1998 (hierna : het Verdrag van Aarhus), met de wet ...[+++]


Darüber hinaus werden wir weiterhin Forschung und Innovation in den Bereichen Recycling und Substitution fördern, wie dies bereits im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms für die Finanzierung von Projekten geschehen ist, die sich mit der Substitution seltener Erden beschäftigen.

Voorts zullen we onderzoek en innovatie in de recycling- en vervangingssector blijven stimuleren, zoals we al hebben gedaan via het zevende kaderprogramma voor de financiering van projecten ten behoeve van de vervanging van zeldzame aardmetalen.


Dies sollte im Rahmen verschiedener konkreter Maßnahmen geschehen, insbesondere durch einen Ausbau der EIB-Kapazitäten für die Bewertung der ökologischen , sozialen und entwicklungsbezogenen Aspekte von Projekten, einschließlich Menschenrechtserwägungen und konfliktbezogener Risiken, sowie durch die Förderung von Konsultationen auf lokaler Ebene mit öffentlichen Behörden und der Zivilgesellschaft .

Dit doel moet worden verwezenlijkt aan de hand van een aantal concrete maatregelen, en met name door de versterking van de capaciteit van de EIB om milieu- , sociale en ontwikkelingsaspecten van projecten (met inbegrip van risico's die met mensenrechten en conflicten verband houden) te beoordelen, alsook door de bevordering van lokaal overleg met de overheid en het maatschappelijk middenveld .


Dies sollte im Rahmen verschiedener konkreter Maßnahmen geschehen, insbesondere durch einen Ausbau der EIB-Kapazitäten für die Bewertung der sozialen und entwicklungsbezogenen Aspekte von Projekten, einschließlich Menschenrechtserwägungen und konfliktbezogener Risiken, sowie durch die Förderung von Konsultationen öffentlicher Stellen und der Zivilgesellschaft auf lokaler Ebene.

Dit doel moet worden verwezenlijkt aan de hand van een aantal concrete maatregelen, en met name door de versterking van de capaciteit van de EIB om sociale en ontwikkelingsaspecten van projecten (met inbegrip van risico's die met mensenrechten en conflicten verband houden) te beoordelen, alsook door de bevordering van lokaal overleg met de overheid en het maatschappelijk middenveld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies sollte im Rahmen verschiedener konkreter Maßnahmen geschehen, insbesondere durch einen Ausbau der EIB-Kapazitäten für die Bewertung der sozialen und entwicklungsbezogenen Aspekte von Projekten, einschließlich Menschenrechtserwägungen und konfliktbezogener Risiken, sowie durch die Förderung von Konsultationen auf lokaler Ebene.

Dit doel moet worden verwezenlijkt aan de hand van een aantal concrete maatregelen, en met name door de versterking van de capaciteit van de EIB om sociale en ontwikkelingsaspecten van projecten (met inbegrip van risico's die met mensenrechten en conflicten verband houden) te beoordelen, alsook door de bevordering van lokaal overleg.


Dies sollte im Rahmen verschiedener konkreter Maßnahmen geschehen, insbesondere durch einen Ausbau der EIB-Kapazitäten für die Bewertung der ökologischen, sozialen und entwicklungsbezogenen Aspekte von Projekten, einschließlich Menschenrechtserwägungen und konfliktbezogener Risiken, sowie durch die Förderung von Konsultationen auf lokaler Ebene mit öffentlichen Behörden und der Zivilgesellschaft.

Dit doel moet worden verwezenlijkt aan de hand van een aantal concrete maatregelen, en met name door de versterking van de capaciteit van de EIB om milieu-, sociale en ontwikkelingsaspecten van projecten (met inbegrip van risico's die met mensenrechten en conflicten verband houden) te beoordelen, alsook door de bevordering van lokaal overleg met de overheid en het maatschappelijk middenveld.


Dies könnte durch eine Vertiefung der technischen Zusammenarbeit und eine Aufstockung der finanziellen Hilfe geschehen; die Rolle von Twinning-Projekten und von TAIEX sollte erheblich ausgebaut werden.

Daartoe zou gebruik kunnen worden gemaakt van versterkte technische samenwerking en financiële bijstand, waarbij de rol van twinningprojecten en TAIEX aanzienlijk zou moeten worden uitgebreid.


Das sollte verstärkt in Verbindung mit der Qualifikation besonderer Zielgruppen des Arbeitsmarktes geschehen, im Rahmen von Projekten zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitskräften oder zur Förderung von Unternehmern.

Dit moet intensiever gebeuren in samenhang met het aanwijzen van specifieke doelgroepen op de arbeidsmarkt voor projecten ter verbetering van de inzetbaarheid van personen of de bevordering van het ondernemerschap.


8. In der Sitzung des Entwicklungshilfeausschusses (DAC) der OECD im Jahr 2001 kündigte die Kommission ihre Entschlossenheit zur Erhöhung der Beteiligung von Auftragnehmern aus den Entwicklungsländern in die Durchführung von Entwicklungshilfeprogrammen und -projekten der Gemeinschaft an, was durch eine Initiative für eine umfassendere Aufhebung von Lieferbindungen der Gemeinschaftshilfe geschehen soll.

8. Tijdens de OESO/DAC in 2001 heeft de Commissie verklaard vastbesloten te zijn de deelname van contractanten uit ontwikkelingslanden aan de uitvoering van de communautaire ontwikkelingsprogramma's en -projecten te vergroten door middel van een initiatief ten gunste van de verdere loskoppeling van de communautaire steun.


Berufliche Bildung und Qualifizierung Auf der Grundlage der Ergebnisse von Programmen wie FORCE, COMETT, PETRA, EUROTECNET usw. würde man dieses Programm, das sowohl die berufliche Erstausbildung als auch die berufliche Weiterbildung betrifft, in drei Teile gliedern: - Vernetzung von Ausbildungsstätten auf nationaler, regionaler und sektoraler Ebene. Diese Netze würden vor allem entweder den Innovationstransfer im Bereich Technologie und Lehrmethoden unterstützen oder die Mobilität, insbesondere zugunsten der KMU, und den Austausch junger Arbeitnehmer und junger Auszubildender fördern; - Unterstützung bei Neuerungen im Bereich der Ausbildung, vor allem der Fernausbildung, was unter Einbeziehung von Partnern aus mehreren Mitgliedstaaten durch die Einle ...[+++]

Opleiding en kwalificaties Op basis van wat met behulp van programma's zoals FORCE, COMETT, PETRA, EUROTECNET, etc. reeds tot stand is gebracht, zowel op het gebied van initiële als voortgezette opleiding, zal het zwaartepunt op drie thema's komen te liggen: - ontwikkeling van netwerken van opleidingscentra op nationaal, regionaal en sectorieel niveau. Deze centra zullen met name dienen als steunpunt voor de overdracht van vernieuwingen, in het bijzonder naar het MKB, wat technologie en leermethoden betreft, of voor de bevordering van de mobiliteit en de uitwisseling van jonge arbeiders en jonge studenten, - ondersteuning van de innovatie op het gebied van opleiding, met name van opleiding op afstand, door middel van ...[+++]




D'autres ont cherché : projekten geschehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' projekten geschehen' ->

Date index: 2024-08-01
w