Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An psychosomatischen Problemen arbeiten
Mit gesundheitlichen Problemen von Kindern umgehen
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen
Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
Sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen

Traduction de « problemen beizutragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen

mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen


die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen

de Lid-Staten beogen een bijdrage tot de verlaging van de tariefmuren te leveren


in dem Wunsch,zu...beizutragen

geleid door de wens bij te dragen tot...


sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen

problemen kritisch behandelen


mit gesundheitlichen Problemen von Kindern umgehen

omgaan met problemen van kinderen | problemen van kinderen behandelen


an psychosomatischen Problemen arbeiten

werken aan psychosomatische problemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
70. fordert, dass ein Mechanismus für die Zusammenarbeit, den Austausch von Informationen und die Überwachung – nicht nur auf EU, sondern auch auf einzelstaatlicher Ebene – mit der Agentur für Grundrechte, dem Europarat, anderen einschlägigen internationalen und europäischen Institutionen, NRO, Roma-Gemeinschaften und sonstigen Akteuren in die Strategie aufgenommen wird, um zur Behebung von Problemen beizutragen, Lösungen zu finden und dafür zu sorgen, dass die Strategie sowohl auf EU- wie auch auf einzelstaatlicher Ebene von den Verantwortlichen richtig und vollständig umgesetzt und dadurch ein Erfolg wird;

70. verzoekt om opneming in de strategie van een mechanisme voor samenwerking, uitwisseling van informatie en monitoring, niet alleen op EU-niveau, maar ook in nationaal verband, samen met het Bureau voor de grondrechten, de Raad van Europa, andere relevante internationale en Europese instellingen, NGO's, Roma-gemeenschappen en andere belanghebbenden om de problemen aan te pakken, oplossingen te zoeken en ervoor te zorgen dat de strategie zowel op EU- niveau als in nationaal verband correct en volledig wordt uitgevoerd door degenen die ervoor verantwoordelijk zijn, zodat de strategie een succes wordt;


70. fordert, dass ein Mechanismus für die Zusammenarbeit, den Austausch von Informationen und die Überwachung – nicht nur auf EU, sondern auch auf einzelstaatlicher Ebene – mit der Agentur für Grundrechte, dem Europarat, anderen einschlägigen internationalen und europäischen Institutionen, NRO, Roma-Gemeinschaften und sonstigen Akteuren in die Strategie aufgenommen wird, um zur Behebung von Problemen beizutragen, Lösungen zu finden und dafür zu sorgen, dass die Strategie sowohl auf EU- wie auch auf einzelstaatlicher Ebene von den Verantwortlichen richtig und vollständig umgesetzt und dadurch ein Erfolg wird;

70. verzoekt om opneming in de strategie van een mechanisme voor samenwerking, uitwisseling van informatie en monitoring, niet alleen op EU-niveau, maar ook in nationaal verband, samen met het Bureau voor de grondrechten, de Raad van Europa, andere relevante internationale en Europese instellingen, NGO's, Roma-gemeenschappen en andere belanghebbenden om de problemen aan te pakken, oplossingen te zoeken en ervoor te zorgen dat de strategie zowel op EU- niveau als in nationaal verband correct en volledig wordt uitgevoerd door degenen die ervoor verantwoordelijk zijn, zodat de strategie een succes wordt;


K. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte 2007 damit begonnen hat, verstärkt auf informellere Verfahren zurückzugreifen, um auf flexiblere Weise zur Lösung von Problemen beizutragen, und diesen Ansatz künftig noch weiter ausbauen wird, was die Bereitschaft des Bürgerbeauftragten und der Institutionen belegt, den Bürgern zu helfen,

K. overwegende dat de ombudsman in 2007 meer gebruik is gaan maken van informelere procedures om problemen op een flexibele manier op te lossen en deze aanpak in de toekomst verder zal blijven ontwikkelen, hetgeen blijk geeft van de bereidheid van de ombudsman en van de instellingen om burgers te helpen,


K. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte 2007 damit begonnen hat, verstärkt auf informellere Verfahren zurückzugreifen, um auf flexiblere Weise zur Lösung von Problemen beizutragen, und diesen Ansatz künftig noch weiter ausbauen wird, was zeigt, wie sehr der Bürgerbeauftragte geschätzt wird, und die Bereitschaft der Institutionen belegt, den Bürgern zu helfen,

K. overwegende dat de ombudsman in 2007 meer gebruik is gaan maken van informelere procedures om problemen op een flexibele manier op te lossen en deze aanpak in de toekomst verder zal blijven ontwikkelen, hetgeen blijk geeft van de mate van waardering voor de ombudsman en de bereidheid van de instellingen om burgers te helpen, aantoont,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die EU jedoch tun kann – und zwar besser als unsere Mitgliedstaaten jeder für sich – ist, zur Lösung von Problemen beizutragen, neue Herausforderungen anzunehmen und unsere Prioritäten neu auszurichten.

Maar Europa is in staat, beter dan onze landen afzonderlijk, om een bijdrage te leveren aan de oplossing van moeilijkheden, om nieuwe uitdagingen aan te gaan, om de prioriteiten te herschikken.


Mit dem GAP-Gesundheitscheck und dem Europäischen Konjunkturprogramm wurden zusätzliche Mittel bereitgestellt, um zur Lösung dringender Problemen wie der Umstrukturierung des Milchsektors oder der Bekämpfung des Klimawandels beizutragen.

Dankzij de gezondheidscontrole van het GLB en het Europees economisch herstelplan is geld op tafel gekomen voor urgente problemen, zoals de herstructurering van de zuivelsector en de strijd tegen de klimaatverandering.


Wir sind uns bewusst, dass geeignete Schritte mit dem Ziel einer allgemeinen vollständigen Abrüstung uns im Hinblick auf die Nichtverbreitungsziele weiter voranbringen können und wir sind entschlossen, unseren Teil zur Lösung von Problemen beizutragen, die sich aus Instabilität und Unsicherheit in bestimmten Regionen und Konfliktsituationen ergeben, auf die viele Rüstungsprogramme zurückzuführen sind, denn wir sind uns der Tatsache bewusst, dass Instabilität nicht aus dem Nichts entsteht.

Wij erkennen dat geschikte stappen om te komen tot een algehele en volledige ontmanteling van MVW kunnen bijdragen tot de bevordering van non-proliferatiedoelstellingen, en wij zijn vastbesloten onze verantwoordelijkheid op ons te nemen bij het aanpakken van de problemen van regionale instabiliteit en onveiligheid, alsmede van conflictsituaties, die aan tal van bewapeningsprogramma's ten grondslag liggen, in de wetenschap dat instabiliteit niet in een vacuüm ontstaat.


Es sollte auch mittelfristig nachhaltig sein, um zu einer dauerhaften Erholung der argentinischen Wirtschaft beizutragen, und es sollte den zunehmenden sozialen Problemen gebührend Rechnung tragen.

Het moet tevens duurzaam zijn op middellange termijn ter ondersteuning van een blijvend herstel van de Argentijnse economie en voldoende aandacht schenken aan de toenemende sociale problemen.


Beihilfeanträge sind an folgende Anschrift zu richten: Secrétaire Général pour les Affaires régionales de la Région Corse 9, Résidence du Parc Belvédère F - 20178 AJACCIO CEDEX [1] Die Gemeinschaftsinitiativen sind Maßnahmen, die von der Europäischen Kommission für den Zeitraum 1994-1999 vorgeschlagen wurden, um zur Lösung von Problemen mit besonderer Bedeutung für die Gemeinschaft beizutragen.

Steunaanvragen kunnen worden gericht aan Sécrétaire Général pour les Affaires Régionales de la Région Corse 9, Résidence du Parc Belvédère F-20178 AJACCIO Cedex *** 1 Het communautaire initiatief omvat door de Europese Commissie voor de periode 1994-1999 voorgestelde maatregelen om bij te dragen tot de oplossing van problemen die van bijzonder communautair belang zijn.


[1] URBAN ist eine der Gemeinschaftsinitiativen, die ins Leben gerufen wurden, um zur Lösung von Problemen von besonderem gemeinschaftlichem Interesse beizutragen.

[1] URBAN is een van de communautaire initiatieven die zijn genomen om een bijdrage te leveren tot de oplossing van problemen waarbij sprake is van een bijzonder gemeenschappelijk belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' problemen beizutragen' ->

Date index: 2023-01-26
w