B. in der Erwägung, daß im Rahmen der Verbesserung der Ausgewogenheit zwischen den Geschlechtern in öffentlichen und privaten Entscheidungsgremien in der gesamten Europäischen Union sowohl die verspätete Anerkennung des Frauenwahlrechts als auch fest verwurzelte Einstellungen und Verhaltensweisen in der Gese
llschaft als Ganzes überwunden werden müssen, was eine Verbesserung der Bewußtseinsbildung, die Bereitstellung von Ausbildung für Fraue
n, die Entscheidungspositionen anstreben, und die Erleichterung ihres Zugangs zu solchen Positi
...[+++]onen erfordert,
B. overwegende dat met het oog op een evenwichtiger vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in openbare en particuliere besluitvormingsorganen in de gehele Europese Unie een einde gemaakt moet worden aan de gevolgen van de late erkenning van het vrouwelijk stemrecht en de ingesleten attitudes en gedragspatronen in de gehele samenleving, hetgeen een grotere bewustmaking vereist alsmede de organisatie van scholing van vrouwen die verantwoordelijke posities ambiëren en vergroting van de toegang tot dergelijke posities,