Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " politischen erwägungen geleitet sind " (Duits → Nederlands) :

16. weist darauf hin, dass im Vertrag Folgendes festgelegt ist: „Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission stellen sicher, dass der Union die Finanzmittel zur Verfügung stehen, die es ihr ermöglichen, ihren rechtlichen Verpflichtungen gegenüber Dritten nachzukommen“; erwartet, dass die Kommission in ihrem Entwurf des Haushaltsplans ausreichende Mittel für Zahlungen vorschlägt, die auf realen Prognosen beruhen und nicht von politischen Erwägungen geleitet sind;

16. wijst erop dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie er overeenkomstig het Verdrag op toezien dat "de Unie beschikt over de financiële middelen waarmee zij haar juridische verplichtingen jegens derden kan voldoen"; verwacht van de Commissie dat zij voldoende betalingskredieten voorstelt in haar ontwerpbegroting, aan de hand van reële prognoses en niet ingegeven door politieke overwegingen;


15. weist darauf hin, dass im Vertrag Folgendes festgelegt ist : „Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission stellen sicher, dass der Union die Finanzmittel zur Verfügung stehen, die es ihr ermöglichen, ihren rechtlichen Verpflichtungen gegenüber Dritten nachzukommen“; erwartet, dass die Kommission in ihrem Entwurf des Haushaltsplans ausreichende Mittel für Zahlungen vorschlägt, die auf realen Prognosen beruhen und nicht von politischen Erwägungen geleitet sind;

15. wijst erop dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie er overeenkomstig het Verdrag op toezien dat „de Unie beschikt over de financiële middelen waarmee zij haar juridische verplichtingen jegens derden kan voldoen”; verwacht van de Commissie dat zij voldoende betalingskredieten voorstelt in haar ontwerpbegroting, aan de hand van reële prognoses en niet ingegeven door politieke overwegingen;


Allerdings wurde auch deutlich, dass es schwierig sein kann, den humanitären Grundsatz der Unabhängigkeit damit in Einklang zu bringen, dass auch die Kohärenz mit der nationalen Politik und Praxis gewährleistet sein soll, da diese häufig von politischen oder wirtschaftlichen Erwägungen bestimmt sind und dem grundsatz- und bedarfsorientierten Ansatz der Kommission entgegenstehen können.

Het werd echter ook duidelijk dat het niet altijd gemakkelijk is om het humanitaire beginsel van onafhankelijkheid in overeenstemming te brengen met nationale beleidsmaatregelen en praktijken, omdat deze vaak gestuurd worden door politieke of economische overwegingen, waardoor een gebrek aan samenhang in de principiële en op behoeften gebaseerde aanpak van de Commissie kan ontstaan.


Angesichts der vorstehenden Erwägungen hat die Kommission geprüft, welcher zusätzliche Nutzen sich durch die vorgeschlagenen Aufwendungen in sämtlichen Politikbereichen erreichen lässt, die von dem politischen Projekt für den Zeitraum 2007-2013 betroffen sind.

In het licht van het bovenstaande is de Commissie nagegaan wat de toegevoegde waarde is van de voorgestelde uitgaven op alle beleidsterreinen die bij het politieke project voor de periode 2007-2013 zijn betrokken.


Die Panelmitglieder sind unabhängig und unparteiisch, vermeiden den Anschein von unangemessenem Verhalten oder Befangenheit und lassen sich weder aus eigenen Interessen noch Interessen anderer noch durch Druck von außen, aus politischen Erwägungen, durch Forderungen der Öffentlichkeit, aus Loyalität gegenüber einer Vertragspartei oder aus Angst vor Kritik beeinflussen.

Leden zijn onafhankelijk en onpartijdig, vermijden de schijn van laakbaar gedrag, partijdigheid of vooringenomenheid en laten zich niet leiden door eigenbelang of het belang van anderen, druk van buitenaf, politieke overwegingen, publieke protesten, trouw aan een partij of vrees voor kritiek.


36. fordert Klarheit und Kohärenz der EU-Maßnahmen im Hinblick auf die jeweiligen institutionellen Aufgaben der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik sowie des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), die ihre jeweiligen Zuständigkeiten und die Grenzen der jeweiligen Mandate achten sollten; fordert die Kommission und den EAD daher auf, auf der Grundlage bestehender Mechanismen und ohne die Verlangsamung von Hilfseinsätzen angemessene Arbeitsbeziehungen und transparente Vorschriften aufzubauen, um nach Möglichkeit eine enge Zusammenarbeit und Koordinierung in Fragen der EU-Katastrophenabwehr sicherzustellen; betont, dass die dienststellenübergreifende Koordinierung flexibel, einfach und schnell ...[+++]

36. dringt aan op duidelijkheid en samenhang in het EU-optreden in het licht van de respectieve institutionele rol van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), die zich bewust moeten zijn van hun respectieve bevoegdheden en de grenzen van elkaars mandaat moeten respecteren; dringt er derhalve bij de Commissie en de EDEO op aan passende werkafspraken te maken en transparante regels vast te stellen om waar mogelijk nauwe samenwerking en de coördinatie van zaken die verband houden met de respons van de EU in noodsituaties te kunnen garanderen, waarbij moet worden uitgegaan van de bestaande mechanismen, zonder dat hulpoperaties daardoor ve ...[+++]


Deshalb muss die Europäische Union das Verhalten aller Kandidatenländer streng beurteilen und überwachen, und zwar ohne die selektiven Sensibilitäten und Berechnungen, die häufig von bestimmten Interessen und kurzfristigen politischen Zielsetzungen geleitet sind.

Vanuit die optiek moet de Europese Unie het gedrag van alle kandidaat-lidstaten streng controleren en beoordelen, zonder de selectieve gevoeligheid of berekening, die vaak worden gedicteerd door belangen en de politieke voorkeur van het moment.


Deshalb muss die Europäische Union das Verhalten aller Kandidatenländer streng beurteilen und überwachen, und zwar ohne die selektiven Sensibilitäten und Berechnungen, die häufig von bestimmten Interessen und kurzfristigen politischen Zielsetzungen geleitet sind.

Vanuit die optiek moet de Europese Unie het gedrag van alle kandidaat-lidstaten streng controleren en beoordelen, zonder de selectieve gevoeligheid of berekening, die vaak worden gedicteerd door belangen en de politieke voorkeur van het moment.


Die humanitären Maßnahmen der Gemeinschaft werden allein von den Bedürfnissen der Opfer bestimmt und sind nicht von politischen Erwägungen geleitet oder diesen untergeordnet.

De humanitaire hulp van de Gemeenschap wordt alleen bepaald door de behoeften van de slachtoffers en niet door politieke overwegingen.


Diese Veranstaltungen sollten nicht ausschließlich auf technische Aspekte ausgerichtet sein, sondern auch von politischen Erwägungen im Zusammenhang mit der Erfuellung der politischen Ziele der Gemeinschaft geleitet werden, insbesondere hinsichtlich des Binnenmarkts für Ausstattung und Dienste.

Deze voorbereidingen dienen niet uitsluitend over techniek te gaan, maar moeten zijn gebaseerd op het realiseren van communautaire doelstellingen, in het bijzonder de interne markt voor apparatuur en diensten.


w