Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewählte Mutterhefe
Ausgewählte Prüfungsaufgabe
Ausgewählter Bewerber
Ausgewähltes Angebot
Erfolgreiches Angebot
Erzeugung transgener Organismen
Führungskraft für die Zucht aquatischer Organismen
Klassifikation von Organismen
Kommentare ausgewählter Zuschauergruppen analysieren
Taxonomie von Organismen

Vertaling van " organismen ausgewählt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klassifikation von Organismen | Taxonomie von Organismen

taxonomie van organismen






Kommentare ausgewählter Zuschauergruppen analysieren

kritiek van een geselecteerd publiek analyseren | commentaren van een geselecteerd publiek analyseren | reacties van een geselecteerd publiek analyseren




ausgewähltes Angebot | erfolgreiches Angebot

gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte


Verwaltungsgesellschaft von Organismen für gemeinsame Anlagen

beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging




Führungskraft für die Zucht aquatischer Organismen

opkweekmanager in de aquacultuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings werden die meisten lebensfähigen Bakterien, die für die direkte oder indirekte orale Aufnahme durch Säugetiere (einschließlich des Menschen) bestimmt sind, aus Gruppen von Organismen ausgewählt, deren sichere Verwendung in der Vergangenheit nachgewiesen ist, oder aus Gruppen, bei denen die toxischen Gefahren genau bekannt sind.

Levensvatbare bacteriën die bestemd zijn om direct of indirect door zoogdieren (waaronder de mens) te worden gegeten, worden echter meestal geselecteerd uit groepen organismen met een geschiedenis van blijkbaar veilig gebruik of met welomschreven toxische risico's.


Die Organismen, die sich zu einem Europäischen Verbund für grenzüberschreitende Zusammenarbeit zusammenschließen – im Ausgangstext wird der Terminus „grenzüberschreitend“ verwendet, doch ich habe in meinem Bericht vorgeschlagen, diesen Terminus mit dem Begriff „territorial“ zu ersetzen –, können ausgewählte öffentliche Dienstleistungen auf den Verbund übertragen und ihn gemäß den einschlägigen Regelungen mit einigen ihrer Aufgaben betrauen.

De rechtspersonen die samen een Europese groepering voor grensoverschrijdende samenwerking vormen - in de oorspronkelijke tekst staat de term “grensoverschrijdende” maar ik heb in mijn verslag voorgesteld om deze te vervangen door de term “territoriale” - kunnen niet alleen bepaalde openbare diensten aan de groepering overdragen, maar ook sommige publieke taken delegeren zoals voorzien in de relevante verordeningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' organismen ausgewählt' ->

Date index: 2025-05-01
w