Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Die festgestellten Mängel abstellen
Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung
OLAF

Traduction de « olaf festgestellten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wirkung über die festgestellten Augenveränderungen hinaus

geconstateerde plaatselijke beschadiging aan andere lichaamsdelen dan de ogen


die auf den repraesentativsten Maerkten der Gemeinschaft festgestellten Preise

de prijzen waargenomen in de meest representatieve handelscentra van de Gemeenschap


die festgestellten Mängel abstellen

de vastgestelde gebreken verhelpen


Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung [ OLAF [acronym] ]

Europees Bureau voor fraudebestrijding [ OLAF [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gestrichene oder eingezogene Beträge werden zusammen mit den Zinsen, aber abzüglich der Beträge, die sich aus den vom Europäischen Rechungshof oder von einer Dienststelle der Kommission wie OLAF festgestellten Unregelmäßigkeiten ergeben, wieder dem nationalen Programm zugewiesen.

Ingetrokken en teruggevorderde bedragen met inbegrip van de desbetreffende rentevergoedingen worden opnieuw toegewezen aan het betrokken nationale programma, behalve de bedragen die voortkomen uit onregelmatigheden die zijn vastgesteld door de Europese Rekenkamer en de diensten van de Commissie, inclusief OLAF.


Diese wiederum sind verpflichtet, das OLAF über die Maßnahmen zu unterrichten, die zur Beseitigung der festgestellten Probleme ergriffen wurden.

Ten slotte moeten de entiteiten het OLAF in kennis stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om de gesignaleerde problemen aan te pakken.


4. begrüßt die Einsetzung von Arbeitsgruppen, an denen Bedienstete des Organs und ein externer Berater mitwirken und die Lösungen für die verschiedenen, im Abschlussbericht von OLAF festgestellten strukturellen, administrativen und finanziellen Probleme prüfen und vorschlagen sollen; muss jedoch weiterhin davon überzeugt werden, dass sie zu wesentlichen Verbesserungen führen werden, solange die Verwaltungskultur die gleiche bleibt; weist darauf hin, dass eine grundlegende organisatorische Neugestaltung der Führungsebene und der Arbeitsmethoden nach dem Vorbild der Kommission in der Eurostat-Affäre und die Achtung des Internen Prüfdiens ...[+++]

4. juicht toe dat er werkgroepen worden opgezet, waarin zowel personeel van de instelling als externe adviseurs zitting hebben, om zich te buigen over en oplossingen te vinden voor de verschillende structurele, administratieve en financiële problemen; blijft er echter van overtuigd dat zij niet zullen leiden tot substantiële verbeteringen zolang de administratieve cultuur dezelfde blijft; wijst erop dat, naar het voorbeeld van de Commissie in de Eurostat-zaak, een grondige revisie van het senior management, werkmethodes en naleving van interne audit-regels van essentieel belang is om een klimaat te creëren van hervorming en vernieuwing ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der Umfang der von den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) festgestellten Fälle von Betrügereien und Unregelmäßigkeiten im Jahre 2000 dramatisch zugenommen hat und auch im Jahr 2001 mit einem Umfang von rund 1,25 Milliarden EUR deutlich über dem Durchschnitt früherer Jahre lag,

A. overwegende dat de omvang van de door de lidstaten en het Europees Bureau voor fraudebestrijding vastgestelde gevallen van fraude en onregelmatigheid (OLAF) in het jaar 2000 dramatisch is toegenomen ook in 2001 met een bedrag van circa 1,25 miljard EUR duidelijk boven het gemiddelde van de afgelopen jaren lag,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass der Umfang der von den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) festgestellten Fälle von Betrügereien und Unregelmäßigkeiten im Jahre 2000 dramatisch zugenommen hat und auch im Jahr 2001 mit einem Umfang von rund 1,25 Milliarden Euro deutlich über dem Durchschnitt früherer Jahre lag,

A. overwegende dat de omvang van de door de lidstaten en het Europees Bureau voor fraudebestrijding vastgestelde gevallen van fraude en onregelmatigheid (OLAF) in het jaar 2000 dramatisch is toegenomen ook in 2001 met een bedrag van circa € 1,25 mld. duidelijk boven het gemiddelde van de afgelopen jaren lag,


A. in der Erwägung, dass der Umfang der von den Mitgliedstaaten und vom Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung OLAF festgestellten Betrügereien und Unregelmäßigkeiten im Jahr 2000 dramatisch zugenommen und einen Höchststand von über 2 Milliarden EUR erreicht hat, was im Vergleich zu den Vorjahren eine Verdoppelung bedeutet, wovon 1,14 Mrd. Euro auf die traditionellen Eigenmittel entfallen, was 6,69% der gesamten traditionellen Eigenmittel der EU ausmacht, sowie 889.239 Mio. Euro auf die Ausgaben, was 1,07% der Gesamtausgaben der Union entspricht,

A. overwegende dat de omvang van de door de lidstaten en het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF vastgestelde fraudes en onregelmatigheden in het jaar 2000 zeer sterk is toegenomen en een niveau van meer dan 2 miljard euro heeft bereikt, wat in vergelijking met de voorgaande jaren een verdubbeling is, en dat daarvan 1,14 miljard euro bestaat uit traditionele eigen middelen, zijnde 6,69% van de totale traditionele eigen middelen van de EU, en daarnaast 889.239 miljoen euro, hetgeen 1,07% van de totale uitgaven van de Unie uitmaakt,


Darüber hinaus werden in dem Bericht u. a. die weiterführenden Durchsetzungsmaßnahmen dargestellt, die auf die festgestellten irregulären Praktiken bei Eurostat hin getroffen werden. Außerdem enthält der Bericht neue Vorschläge für die Arbeit des europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung, OLAF, sowie - um die Meldung von Missständen zu erleichtern - Leitlinien für eine bessere Anwendung der bestehenden Regeln.

Het verslag bevat ook details over onder meer de verdere aanvullende maatregelen die worden genomen in verband met de bij Eurostat geconstateerde onregelmatigheden. Het bevat nieuwe voorstellen voor de werkzaamheden van OLAF, het fraudebestrijdingsbureau van de Commissie, en het geeft richtsnoeren voor een betere toepassing van bestaande regels om klokkenluiden te vergemakkelijken.


teilt insbesondere die Besorgnis des Überwachungsausschusses angesichts der festgestellten Verzögerungen beim Übergang von der UCLAF zum OLAF und bei dem damit verbundenen Umwandlungsprozess;

2. deelt met name de bezorgdheid van het Comité van toezicht over de achterstand die is opgelopen bij de omvorming van UCLAF tot OLAF;


Diese wiederum sind verpflichtet, das OLAF über die Maßnahmen zu unterrichten, die zur Beseitigung der festgestellten Probleme ergriffen wurden.

Ten slotte moeten de entiteiten het OLAF in kennis stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om de gesignaleerde problemen aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' olaf festgestellten' ->

Date index: 2024-04-01
w