Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen von Nizza
Da diese
RECHTSINSTRUMENT
Vertrag von Nizza

Vertaling van " nizza beschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Abkommen von Nizza | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken

Overeenkomst van Nice | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. unterstreicht die Notwendigkeit, die Kapazität zu entwickeln, um die sozialen Folgen einer solchen industriellen Umstrukturierung sowie die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen auf die Belange der Industrie selbst vorherzusagen, und ist der Überzeugung, dass das Europäische Zentrum für die Überwachung des industriellen Wandels, dessen Einrichtung auf der Tagung des Europäischen Rates in Nizza beschlossen wurde, am besten geeignet ist, um die in allen Mitgliedstaaten notwendige Forschungsarbeit durchzuführen;

2. wijst met nadruk op de noodzaak de mogelijkheden te scheppen om voorspellingen te doen omtrent de sociale gevolgen van een dergelijke industriële herstructurering, alsmede de sociale en economische gevolgen voor de belangen van de industrie zelf, en is van mening dat het Europees Waarnemingscentrum voor het veranderingsproces, over de oprichting waarvan op de Europese Raad van Nice overeenstemming werd bereikt, het aangewezen orgaan is om het in alle lidstaten noodzakelijke onderzoek uit te voeren;


Im Rahmen seiner Erklärung zur „Zukunft Europas“ hat der Rat auf seinem Gipfeltreffen in Nizza beschlossen u.a. „die Frage, wie eine genauere, dem Subsidiaritätsprinzip entsprechende Abgrenzung der Zuständigkeiten zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten hergestellt und danach aufrecht erhalten werden kann,“ einer Überprüfung zu unterziehen.

De Raad heeft in het kader van de verklaring inzake de „toekomst van Europa “ op de topconferentie in Nice onder meer besloten om „de vraag hoe een nauwkeuriger afbakening van de bevoegdheden van de Europese Unie en de lidstaten volgens het subsidiariteitsbeginsel kan worden bereikt en vervolgens in stand kan worden gehouden; “ nader te onderzoeken.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 7., 8. und 9. Dezember 2000 in Nizza beschlossen, die Regeln zur Wahrung des Rechts der Wanderarbeitnehmer auf soziale Sicherheit zu modernisieren, um während der Laufzeit der von ihm gebilligten Sozialagenda die Mobilität der europäischen Bürger zu erleichtern.

3) De Europese Raad van Nice van 7, 8 en 9 december 2000 heeft het voornemen opgevat de regels inzake de handhaving van het recht op sociale zekerheid van migrerende werknemers te moderniseren teneinde de mobiliteit van de Europese burgers te vergemakkelijken voor de looptijd van de door hem goedgekeurde sociale agenda.


6. begrüßt die wiederholte Verpflichtung des Rates, die Beitrittsverhandlungen so, wie in Nizza beschlossen, abzuwickeln, um die Verhandlungen mit den am weitesten fortgeschrittenen Ländern bis Ende 2002 abzuschließen;

6. verheugt zich erover dat de Raad opnieuw heeft toegezegd door te gaan op het in Nice overeengekomen traject voor de toetredingsonderhandelingen, zodat de onderhandelingen met de meest geavanceerde landen tegen eind 2002 kunnen worden afgerond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betont, dass es möglich werden muss, die sozialen Auswirkungen einer derartigen industriellen Umstellung sowie die sozialen und wirtschaftlichen Folgen für die Wirtschaftsbelange selbst vorherzusagen, und vertritt die Auffassung, dass die europäische Stelle zur Beobachtung des Wandels, deren Einrichtung der Europäische Rat von Nizza beschlossen hat, am besten geeignet ist, die erforderliche Forschungsarbeit in allen Mitgliedstaaten zu leisten;

2. benadrukt dat het nodig is methodes te ontwikkelen om de sociale gevolgen van industriële herstructurering en de sociale en economische effecten voor de industriële concerns zelf te voorspellen, en meent dat het Europees waarnemingscentrum voor industriële veranderingen, tot de oprichting waarvan de Europese Raad in Nice heeft besloten, het best geplaatst is om het nodige onderzoek in alle lidstaten te verrichten;


Dieser Prozess ist demnach ein wichtiges Element für die Verwirklichung der Europäischen Sozialagenda wie sie von Nizza beschlossen wurde, und ergänzt auch die Ziele der Europäischen Beschäftigungsstrategie.

Dit proces is dan ook een belangrijk element van de uitvoering van de in Nice vastgestelde Europese Sociale Agenda, en sluit aan bij de doelstellingen van de Europese Werkgelegenheidsstrategie.


Bei der Regierungskonferenz in Nizza am 11. Dezember 2000 wurde schließlich beschlossen, dass mit Inkrafttreten des Vertrags von Nizza Entscheidungen im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit in Zivilsachen im Mitentscheidungsverfahren mit qualifizierter Mehrheit im Rat getroffen werden.

Op de regeringsconferentie van Nice op 11 december 2000 werd tenslotte besloten dat met de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice besluiten op het gebied van de juridische samenwerking in civielrechtelijke zaken volgens de medebeslissingsprocedure in de Raad moeten worden getroffen met gekwalificeerde meerderheid.


Auf den jüngsten Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon, Nizza und Stockholm wurden bereits Ziele und Maßnahmen beschlossen, mit denen zwei der sechs Probleme angegangen werden, die die größten Herausforderungen für die nachhaltige Entwicklung in Europa darstellen: Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung und der Umgang mit den wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Überalterung der Gesellschaft.

Op de recente Europese Raden in Lissabon, Nice en Stockholm is al overeenstemming bereikt over doelstellingen en maatregelen om twee van de zes belangrijkste problemen in verband met duurzame ontwikkeling in Europa aan te pakken: bestrijding van armoede en maatschappelijke uitsluiting en de aanpak van de economische en sociale gevolgen van een vergrijzende samenleving.


Er konzentriert sich vielmehr auf die Analyse der verschiedenen Ansätze, die die Mitgliedsstaaten in ihren Nationalen Aktionsplänen gegen Armut und soziale Ausgrenzung - NAP(Eingliederung) beschlossen hatten in Antwort auf die gemeinsamen Ziele zur Bekämpfung der Armut und sozialen Ausgrenzung, die die EU in Nizza im Dezember 2000 verabschiedet hatte.

Het analyseert veeleer de verschillende benaderingen waarvoor de lidstaten hebben gekozen in hun Nationale Actieplannen tegen armoede en sociale uitsluiting (NAP's/int.), in reactie op de gemeenschappelijke doelstellingen inzake armoede en sociale uitsluiting die de EU in december 2000 in Nice is overeengekomen.


1.1. begrüßt, dass die Regierungskonferenz in Nizza die Einberufung einer weiteren Regierungskonferenz für das Jahr 2004 beschlossen hat;

1.1. stelt tot zijn tevredenheid vast dat de IGC van Nice een volgende IGC voor 2004 heeft gepland;




Anderen hebben gezocht naar : abkommen von nizza     da diese     rechtsinstrument     vertrag von nizza      nizza beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nizza beschlossen' ->

Date index: 2023-04-16
w