Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Cross-Selling nutzen
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Hardware nutzen
IKT-Hardware nutzen
Kochtechniken nutzen
Kosten-Nutzen-Analyse
Nutzen
Nutzen dürfen
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Nutzen-Risiko-Profil
Risiko-Nutzen-Bilanz
Verbundverkaufstechniken nutzen
Zum Nutzen der Allgemeinheit

Vertaling van " netzen nutzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


Hardware nutzen | IKT-Hardware nutzen

ICT-hardware gebruiken


Nutzen-Risiko-Profil | Risiko-Nutzen-Bilanz

baten-risicobalans | baten-risicoverhouding


Gemeinschaftsinitiative zur regionalen Entwicklung von mit Telematikdiensten und -netzen in Zusammenhang stehenden operationellen Programmen

communautair initiatief voor ontwikkeling van diensten en netwerken op het gebied van datacommunicatie in de regio's | TELEMATICA [Abbr.]








Kosten-Nutzen-Analyse (nom féminin)

kosten-batenanalyse (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein gut integrierter Ausbau von intelligenten Netzen im Rahmen eines regionalen Energieplans ermöglicht den Bürgern zudem, eine aktive Rolle und die Verantwortung bei der Energie- und Netzplanung in ihrer Region zu übernehmen und Nutzen aus den finanziellen und sozialen Vorteilen einer solchen Entscheidung zu ziehen.

Als het uitrollen van slimme netwerken goed is vastgelegd als onderdeel van de regionale energieplannen, krijgen burgers bovendien meer bevoegdheden om een actieve rol te spelen en verantwoordelijkheid te nemen bij de energie- en netwerkplanning in hun regio en te profiteren van de financiële en sociale voordelen van dergelijke besluiten.


27. betont, dass die neuen ESIF-Verordnungen für den Zeitraum 2014–2020 die Mitgliedstaaten dazu verpflichten, ESIF-Mittel für Investitionen in ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Europa einzusetzen; nimmt zur Kenntnis, dass ein Mindestanteil festgelegt wird, damit die Regionen je nach Stand ihrer wirtschaftlichen Entwicklung mindestens 20 % der EFRE-Ressourcen für Investitionen in die Energiewende verwenden und dabei den Schwerpunkt auf Folgendes legen: intelligente Netze, Erzeugung und Verteilung von Energie aus erneuerbaren Quellen, Energieeffizienz, Energieeinsparung, Kraft-Wärme-Kopplung, CO2-arme Strategien (insbesondere für städtische Gebiete) sowie Energie, die aus intelligenten ...[+++]

27. benadrukt dat de lidstaten volgens de nieuwe ESIF-verordeningen voor de periode 2014-2020 verplicht zijn de ESIF-middelen te concentreren op investeringen in een slim, duurzaam en inclusief Europa; merkt op dat voor de regio's zal worden bepaald dat zij, afhankelijk van hun economisch ontwikkelingsniveau, minimaal 20% van de middelen uit het EFRO moeten aanwenden voor investeringen in de energietransitie, met veel aandacht voor slimme netwerken, de productie en distributie van energie uit hernieuwbare bronnen, energie-efficiëntie, energiebesparing, warmte-krachtkoppeling en koolstofarme strategieën, met bijzondere nadruk op stedelij ...[+++]


Der Änderungsvorschlag verfolgt folgende Ziele: Verwendung des Fachwissens der Verbindungsbeamten und von FRONTEX zu gegenseitigem Nutzen; Nutzung der von den Netzen von Verbindungsbeamten gewonnenen Informationen und deren Austausch über ICONet (Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten); Möglichkeit der Inanspruchnahme des Außengrenzenfonds, um die Schaffung von Netzen von Verbindungsbeamten und deren reibungslosen Betrieb zu unterstützen und schließlich Förderung des Systems der halbjährlichen Berichterstattung.

Het wijzigingsvoorstel heeft ten doel de bevoegdheden van de verbindingsfunctionarissen en van Frontex tot wederzijds voordeel aan te wenden, gebruik te maken van de informatie die door de netwerken van verbindingsfunctionarissen is verkregen en deze uit te wisselen via ICONet (beveiligd informatie- en coördinatienetwerk voor migratiebeheersdiensten van de lidstaten), toegang te krijgen tot het Buitengrenzenfonds om de oprichting van netwerken van verbindingsfunctionarissen te bevorderen en de werking ervan te ondersteunen, en ten slotte de regeling voor de indiening van halfjaarlijkse verslagen te verbeteren.


Um aber die Vorteile der IKT in Europa uneingeschränkt nutzen zu können, muss die Interoperabilität von Geräten, Anwendungen, Datensammlungen, Diensten und Netzen weiter erhöht werden.

Om het onderste uit de kan te halen van wat ICT te bieden heeft, moet echter nog verder worden gewerkt aan de interoperabiliteit tussen apparatuur, toepassingen, databestanden, diensten en netwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die GFS wird ganz allgemein ihren Auftrag und ihre Erfahrung bei der Errichtung und der Verwaltung von Netzen nutzen, um die verschiedenen Ökozonen, die in den vergangen Jahren in mehreren Mitgliedstaaten geschaffen wurden, in einem europäischen Netz zusammenzufassen.

In het algemeen zal het GCO gebruik maken van zijn opdracht en zijn ervaring bij het creëren en beheren van netwerken om de verschillende in de afgelopen jaren in meerdere lidstaten gecreëerde milieugebieden in één Europees netwerk onder te brengen.


Die Notwendigkeit, sie bei allen Arten von Netzen oder Datengewinnungspunkten (öffentlichen Telefonzellen, Gemeinschaftsanschlüssen usw.) nutzen zu können, setzt voraus, dass sie mit identischen Codes in allen Netzen aktiviert werden können. Dieser Änderungsantrag wurde am 6. September 2001 im Plenum angenommen.

De noodzaak om ze te kunnen gebruiken bij alle soorten netwerken of origination-punten (telefooncellen, lijnen van derde partijen, enz.) vereist dat ze op alle netwerken kunnen worden geactiveerd met behulp van identieke codes. Dit amendement is in de plenaire vergadering van 6 september 2001 aangenomen.


"Terrorismus geht von international operierenden Netzen aus, die in mehreren Ländern Stützpunkte unterhalten und durch die räumliche Begrenzung der Ermittlungskompetenz bedingte Rechtslücken nutzen. Diese Netze genießen zudem teilweise massive finanzielle und logistische Unterstützung", erklärte António Vitorino, das für Justiz und Inneres zuständige Kommissionsmitglied".

"Terrorisme hangt samen met netwerken die op internationaal niveau opereren en in verschillende landen onderdak krijgen, en verder gebruik maken van de juridische leemten die voortkomen uit de geografische grenzen van het onderzoek, en die soms gebruik maken van omvangrijke financiële en logistieke steun" aldus de Europese commissaris voor Justitie en Binnenlandse Zaken: António Vitorino".


Diese Ausrichtung würde es erfordern, dass die nationalen Kontaktstellen des REITOX-Netzes in der Lage sind, die von den anderen einschlägigen Gremien oder Netzen (nationale Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln, Einrichtungen des öffentlichen Gesundheitswesens und Netze von Gesundheitsspezialisten, auf dem Gebiet der Prävention tätige Vereinigungen, Krankenhaus- bzw. kriminaltechnische Labors usw.) erarbeiteten Daten zu nutzen.

5. Dit richtsnoer vereist dat de nationale knooppunten van het REITOX-netwerk in staat zijn gebruik te maken van de gegevens die door de andere betrokken organen of netwerken worden verstrekt (nationale dienst voor geneesmiddelenbeoordeling, instellingen voor volksgezondheid en netwerken van gezondheidswerkers, verenigingen voor preventie, ziekenhuis- en forensische laboratoria, enz.).


Insbesondere wird die Richtlinie zur Auflage machen, daß konkurrierende Mobilfunkbetreiber ihre eigenen und alternative Infrastrukturen uneingeschränkt nutzen und direkte Zusammenschaltungen untereinander vornehmen können sowie gerechte Bedingungen beim Zugang zu den Netzen der Fernmeldeorganisationen erhalten.

Met name eist zij dat concurrerende exploitanten van mobiele telefonie onbeperkt gebruik mogen maken van hun eigen en elke alternatieve infrastructuur, rechtstreekse koppelingen met elkaar tot stand mogen brengen en onder eerlijke voorwaarden toegang krijgen tot het netwerk van de gevestigde exploitant.


Wir werden die Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der EU zur Schaffung von Informations- und Unternehmensförderungssystemen und von Netzen und Diensten, die leicht zugänglich und verständlich sind und auf die Bedürfnisse der Unternehmen zugeschnitten sind, koordinieren, einen EU-weiten Zugang zu Beratung und Unterstützung seitens Betreuern und investitionswilligen Privatleuten, auch über Websites, gewährleisten und die Europäische Beobachtungsstelle für die KMU nutzen.

De activiteiten van de lidstaten en van de EU zullen worden gecoördineerd om informatie- en bedrijfsondersteunende systemen, netwerken en diensten te scheppen die gemakkelijk toegankelijk en te begrijpen zijn en inspelen op de behoeften van het bedrijfsleven; de toegang in de gehele EU tot begeleiding en steun van mentoren en bedrijfsengelen zal worden gewaarborgd, door onder meer websites; de Europese Waarnemingspost voor het MKB zal worden benut.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' netzen nutzen' ->

Date index: 2025-01-23
w