Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Amtliches Sortenverzeichnis
Amtliches Verzeichnis von Sorten
Arten von Kaffeebohnen
Arten von Tabakblättern
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Kaffeearten
Kaffeesorten
Kunden über Tee-Sorten informieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Sorten von Kaffeebohnen
Sorten von Tabakblättern
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung

Vertaling van " nach sorten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kunden über Tee-Sorten informieren

klanten voorlichten over theesoorten | klanten voorlichten over theevariëteiten


amtliches Sortenverzeichnis | amtliches Verzeichnis von Sorten

officiële rassenlijst


Kaffeearten | Sorten von Kaffeebohnen | Arten von Kaffeebohnen | Kaffeesorten

soorten koffiebonen


Arten von Tabakblättern | Sorten von Tabakblättern

soorten tabaksbladeren


Provisionen aus dem Devisen-, Sorten- und Edelmetallhandel

valutaprovisie, provisie voor aan- en verkoop van munten en edele metalen


amtliches Verzeichnis von Sorten

officiële rassenlijst


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten können Maßnahmen erlassen, um den Anbau bestimmter GVO, einer Gruppe von nach Sorten festgelegten GVO oder aller GVO, die gemäß Teil C der genannten Richtlinie oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zugelassen wurden und die aus gemäß den einschlägigen EU-Rechtsvorschriften über das Inverkehrbringen von Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial auf den Markt gebrachten genetisch veränderten Sorten bestehen, auf ihrem Hoheitsgebiet oder in Teilen desselben zu beschränken oder zu untersagen, sofern

De lidstaten mogen maatregelen nemen om de teelt van bijzonder ggo's, bijzondere ggo's, een op basis van gewasvariëteiten gedefinieerde ggo-groep of alle ggo's, toegelaten overeenkomstig deel C van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003 en bestaande uit genetisch gemodificeerde rassen die in de handel zijn gebracht overeenkomstig de relevante EU-wetgeving betreffende het in de handel brengen van zaad en teeltmateriaal, op hun gehele grondgebied of een deel daarvan te beperken of te verbieden, mits:


(7) Den Mitgliedstaaten sollte daher gestattet werden, Maßnahmen zu erlassen, um den Anbau bestimmter GVO, einer Gruppe von nach Sorten festgelegten GVO oder aller GVO auf ihrem Hoheitsgebiet oder Teilen desselben zu beschränken oder zu untersagen, sofern diese Maßnahmen zuvor Gegenstand einer Folgenabschätzung oder einer Konsultation der Öffentlichkeit waren, und mindestens zwölf Monate vor Beginn der Aussaat angenommen und allen betroffenen Wirtschaftsteilnehmern, einschließlich der Landwirte, öffentlich zugänglich gemacht wurden.

(7) De lidstaten moeten daarom in staat worden gesteld om maatregelen vast te stellen om de teelt van bijzondere ggo's, een op basis van gewasvariëteiten gedefinieerde ggo-groep of alle ggo's op hun gehele grondgebied of een deel daarvan te beperken of te verbieden, mits die maatregelen vooraf aan een effectbeoordeling en een openbare raadpleging zijn onderworpen en ten minste twaalf maanden voor het begin van de inzaai worden genomen en publiekelijk bekend worden gemaakt aan alle betrokken ondernemers, met inbegrip van de telers.


Anbauabsichtserklärung nach Erzeugnissen und gegebenenfalls nach Sorten,

opgave van de voorgenomen teelt, uitgesplitst naar product en zo mogelijk naar variëteit.


Meldung der Gesamtanbaufläche nach Erzeugnissen und möglichst nach Sorten,

opgave van de totale beplante oppervlakte, uitgesplitst naar product en zo mogelijk naar variëteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meldung des voraussichtlichen Ernteaufkommens und des wahrscheinlichen Erntezeitpunkts nach Erzeugnissen und möglichst nach Sorten,

opgave van de oogstverwachtingen en de verwachte oogstdata, uitgesplitst naar product en zo mogelijk naar variëteit.


Meldung der Gesamtanbaufläche nach Erzeugnissen und möglichst nach Sorten,

opgave van de totale beplante oppervlakte, uitgesplitst naar product en zo mogelijk naar variëteit.


Anbauabsichtserklärung nach Erzeugnissen und eventuell nach Sorten,

opgave van de voorgenomen teelt, uitgesplitst naar product en zo mogelijk naar variëteit.


Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission genaue, nach Sorten aufgeschlüsselte Angaben über Reisanbauflächen, Erzeugung, Erträge sowie Bestände bei den Erzeugern und den Reismühlen.

De lidstaten verstrekken de Commissie gedetailleerde gegevens, uitgesplitst per variëteit, over het rijstareaal, de productie, de opbrengst en de bij de producenten en de verwerkingsbedrijven aanwezige voorraden.


aa) Ausrichtung der Tabakerzeugung auf weniger gesundheitsschädliche, besser den Marktbedingungen angepasste und umweltschonendere Sorten und Anbauverfahren, insbesondere durch Zucht und den verstärkten Einsatz neuer Sorten, Entwicklung geeigneter Anbau- und Trocknungsverfahren, Analyse der Auswirkungen der Produktion auf die Umwelt und Verringerung der schädlichen Auswirkungen; Erforschung nach und Entwicklung von alternativen Verwendungen für Rohtabak; Studien über die Möglichkeiten der Umstellung des Tabakanbaus auf andere Kultur ...[+++]

a ter) oriëntatie van de tabaksproductie op voor de volksgezondheid minder schadelijke, beter aan de marktomstandigheden aangepaste en milieuvriendelijkere tabakssoorten en teeltmethoden, met name door middel van de ontwikkeling van nieuwe variëteiten, adequate teelt- en droogmethoden, onderzoek naar de gevolgen van de productie voor het milieu en de terugdringing van de negatieve effecten daarvan; ontwikkeling van alternatieve gebruiksmogelijkheden voor ruwe tabak; onderzoek naar de mogelijkheden voor omschakeling van de producenten van ruwe tabak naar andere teelten of activiteiten.


Dieser Vorschlag erscheint übertrieben und muss nach Ansicht des Berichterstatters aus zwei Gründen überarbeitet werden: Erstens ist zu bedenken, dass die Zahlen – wie die Kommission bereits selbst eingeräumt hat – für Portugal Fehler beinhalten, die korrigiert werden müssen; zweitens ist es zwar durchaus zu akzeptieren, dass die Schwellen für die Sorten mit Absatzschwierigkeiten (V – sonnengetrocknet) oder mit ständig zurückgehender Nachfrage (III – dunkler Tabak) abgesenkt werden, doch scheint es nicht hinnehmbar, dass die Schwelle ...[+++]

Dit voorstel lijkt overdreven en moet volgens uw rapporteur om twee redenen worden herzien: in de eerste plaats dient men te bedenken dat de cijfers voor Portugal foutief zijn, zoals ook al door de Commissie is toegegeven, en daarom moeten worden gecorrigeerd; ten tweede is het weliswaar acceptabel dat de drempels voor de soorten zonder reële afzetmogelijkheden (V – sun-cured tabak) of waarnaar steeds minder vraag bestaat (III – dark air-cured tabak) worden verlaagd, maar het lijkt niet aanvaardbaar dat de drempels voor de soortengroepen met een sterkere vraag en betere prijzen (0,66 € per kg en 0,419 € per kilo) worden verlaagd, die da ...[+++]


w