Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Republik Mosambik
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Mosambik
ONUMOZ
Operation der Vereinten Nationen in Mosambik
PPR
Stoffe

Traduction de « mosambik ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mosambik [ die Republik Mosambik ]

Mozambique [ Republiek Mozambique ]


die Republik Mosambik | Mosambik

Mozambique | Republiek Mozambique


Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Operation der Vereinten Nationen in Mosambik | ONUMOZ [Abbr.]

VN-interventiemacht in Mozambique


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission erkannte die Anstrengungen an, die die für die Sicherheitsaufsicht zuständigen Behörden der Demokratischen Republik Kongo, Indonesiens, Kasachstans, Libyens, Mauretaniens, Mosambiks, der Philippinen, Russlands und des Sudan unternehmen, um ihr Zivilluftfahrtsystem zu reformieren, die Sicherheit zu verbessern und so die wirksame Anwendung internationaler Sicherheitsnormen gewährleisten zu können.

De Commissie erkent de inspanningen die de veiligheidsautoriteiten van de Democratische Republiek Congo, de Filipijnen, Indonesië, Kazachstan, Libië, Mauritanië, Mozambique, Rusland en Soedan hebben geleverd om hun burgerluchtvaartsysteem te hervormen en de veiligheid te verbeteren om zo uiteindelijk te kunnen waarborgen dat de internationale veiligheidsnormen daadwerkelijk worden toegepast.


Erstens hat sie eine Betriebsuntersagung für alle in Mosambik zugelassenen Fluggesellschaften ausgesprochen, da die Zivilluftfahrtbehörden dieses Landes erhebliche Mängel aufweisen, wie die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) im Rahmen ihres Programm zur universellen Bewertung der Sicherheitsaufsicht (USOAP) festgestellt hat.

In de eerste plaats heeft zij een exploitatieverbod opgelegd aan alle in Mozambique geregistreerde luchtvaartmaatschappijen, vanwege de grote tekortkomingen van de burgerluchtvaartautoriteiten van dat land, waarover door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) is bericht in het kader van haar universeel programma voor controle op het veiligheidstoezicht.


Diese Länder, und die Komoren im Besonderen, benötigen dringend unsere Präsenz. Die Komoren sind drei kleine, abgelegene Inseln im Indischen Ozean, sie haben nicht wirklich eine wichtige strategische Lage, sie befinden sich im Kanal von Mosambik, ihre Bürger leiden unter allen möglichen Krankheiten – Dengue-Fieber, Malaria, Gelbfieber und andere –, und das große Problem, vor dem diese Inseln stehen, ist genau das Fehlen der Elemente, die für die Entwicklung erforderlich sind.

De Comoren bestaan uit drie kleine eilandjes die wat verloren liggen in de Indische Oceaan, ze zijn niet werkelijk van strategisch belang, ze liggen in de Straat van Mozambique, en de inwoners zijn blootgesteld aan alle mogelijke ziekten - dengue, malaria, gele koorts en nog andere - en het grote probleem van deze eilanden is juist de afwezigheid van elementen die ontwikkeling in de hand kunnen werken.


V. in der Erwägung, dass die Slowakei ihre Entwicklungszusammenarbeit auf Kenia, den Sudan und Mosambik, vor allem das Geschäfts- und Gesundheitswesen in Kenia, ausrichtet und Hilfe für die Verwendung erneuerbarer Energien anbietet; in der Erwägung, dass ihre Entwicklungszusammenarbeit mit dem Sudan Schuldenreduzierung und technische Infrastrukturen wie Wasserwirtschaft beinhaltet und im sozialen Bereich insbesondere die Grundschulbildung und die medizinische Grundversorgung fördert,

V. overwegende dat Slowakije zich op Kenia, Soedan en Mozambique richt, op het bedrijfsleven en de gezondheidssector in Kenia, en ondersteuning biedt voor het gebruik van duurzame bronnen; en overwegende dat zijn ontwikkelingssamenwerking met Soedan onder andere schuldenverlichting inhoudt en gericht is op de technische infrastructuur, zoals watermanagement, en op de sociale sector, in het bijzonder op het bevorderen van basisonderwijs en elementaire gezondheidszorg,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang möchte sie ihre aufrichtige Anerkennung für die Bemühungen aussprechen, die von den Regierungen Südafrikas, Mosambiks und Äthiopiens sowie – über die Afrikanische Mission in Burundi (MIAB) – von der Afrikanischen Union geleistet wurden, um in den letzten Monaten während des Übergangs Frieden und Stabilität zu sichern und die bevorstehende neue Phase des Friedensprozesses in Burundi vorzubereiten.

Zij maakt van de gelegenheid gebruik om uiting te geven aan haar oprechte tevredenheid over de inspanningen die de regeringen van Zuid-Afrika, van Mozambique en van Ethiopië, alsook de Afrikaanse Unie, in de afgelopen maanden van het overgangsproces in de vorm van de Afrikaanse vredeshandhavingsmissie in Burundi (AMIB) geleverd hebben om de vrede en de stabiliteit te waarborgen en deze nieuwe fase van het Burundese vredesproces voor te bereiden.


2. fordert die Kommission auf, ihre Studien zur Bewertung der Auswirkungen des Abkommens mit Mosambik in Bezug auf die Nachhaltigkeit fortzusetzen und sich dabei insbesondere auf die Thunfischbestände zu konzentrieren;

2. verzoekt de Commissie door te gaan met haar milieueffectrapportage betreffende het duurzaam karakter van de overeenkomst met Mozambique, vooral gericht op de tonijnbestanden;


Kurz nach dem Hilfegesuch der Regierung von Mosambik reiste der amtierende Ratspräsident, der portugiesische Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit, Herr AMADO, zusammen mit dem für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständigen Kommissionsmitglied, Herrn NIELSON, nach Mosambik, um während ihres Aufenthalts vom 2.­4.

Kort nadat de regering van Mozambique om hulp had gevraagd, zijn de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Amado, Portugees minister van Ontwikkelingssamenwerking, en de heer Nielson, commissaris voor ontwikkelings- en humanitaire hulp, van 2 tot 4 maart naar Mozambique gereisd om de schade te beoordelen die de door een tropische storm veroorzaakte overstromingen hadden aangericht.


Kurz nach dem Hilfegesuch der Regierung von Mosambik reiste der amtierende Ratspräsident, der portugiesische Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit, Herr AMADO, zusammen mit dem für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständigen Kommissionsmitglied, Herrn NIELSON, nach Mosambik, um während ihres Aufenthalts vom 2.­4.

Kort nadat de regering van Mozambique om hulp had gevraagd, zijn de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Amado, Portugees minister van Ontwikkelingssamenwerking, en de heer Nielson, commissaris voor ontwikkelings- en humanitaire hulp, van 2 tot 4 maart naar Mozambique gereisd om de schade te beoordelen die de door een tropische storm veroorzaakte overstromingen hadden aangericht.


Der Rat bekundet der Bevölkerung und der Regierung Mosambiks sowie der anderen Staaten der Region seine Solidarität bei der Bekämpfung der verheerenden Auswirkungen der Überschwemmungen und seine Anteilnahme bei ihren Bemühungen, ihre vernichtete Existenz wiederaufzubauen.

De Raad drukt zijn solidariteit uit met het volk en de regering van Mozambique en van de overige landen van de regio die worstelen met de verwoestende gevolgen van de overstromingen en hij spreekt zijn waardering voor hen uit, nu zij zich opmaken om hun ontredderde levens herop te bouwen.


Wiederaufbauprogramm im südlichen Afrika In ihrer Erklärung von 1988 in Oslo bestätigte die Konferenz der Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit über die Flüchtlinge, Repatriierten und Vertriebenen, daß man die Bedürfnisse für das Überleben der Vertriebenen und Opfer der internen Auseinandersetzung in dem Gebiet des südlichen Afrika und insbesondere in Angola und Mosambik, besonders durch ihre Rückführung in ihre Ursprungsländer und Gebiete sowie durch den Wiederaufbau der sozioökonomischen Strukturen der be ...[+++]

Programma voor het herstel van Zuidelijk Afrika In haar verklaring in Oslo in 1988 heeft de Conferentie van de Verenigde Naties en de Organisatie voor Afrikaanse eenheid over vluchtelingen, gerepatrieerden en ontheemden de noodzaak bevestigd om te voorzien in de overlevingsbehoeften van ontheemden en mensen die het slachtoffer zijn van de burgeroorlogen in Zuidelijk Afrika en meer in het bijzonder in Angola en Mozambique, met name door repatriëring naar hun land of regio van oorsprong en door de wederopbouw van de sociaal-economische structuren in de getroffen landen en gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mosambik ihre' ->

Date index: 2023-12-14
w