Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Moldau
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Moldau
Moldawien
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Nach freiem Ermessen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Traduction de « moldau nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Republik Moldau | Moldau

Moldavië | Republiek Moldavië


Moldau [ die Republik Moldau | Moldawien ]

Moldavië [ Moldova | Republiek Moldavië ]


EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Republik Moldau

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Republiek Moldavië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Republiek Moldavië | SVEU voor de Republiek Moldavië


EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine

EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Teil 1 von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 wird der Eintrag für die Republik Moldau nach dem Eintrag „KR — Republik Korea“ eingefügt:

In deel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 wordt de vermelding van de Republiek Moldavië toegevoegd na de vermelding „KR — Republiek Korea”:


Ferner begrüßt der Rat den Bericht der Kommission über mögliche Auswirkungen für die Europäische Union in den Bereichen Migration und Sicherheit, die eine künftige Visaliberalisierung für die Republik Moldau nach sich ziehen könnte, und unterstreicht deren Bedeutung ebenso wie die Notwendigkeit, sich mit den Auswirkungen auseinander zu setzen, die im Zuge der Umsetzung des Aktionsplans zur Visaliberalisierung gegebenenfalls zu erwarten sind, und die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen, nicht zuletzt mit Blick auf die Integration von Minderheiten, die Eindämmung der illegalen Migration und die Bekämpfung des Menschen­handels.

De Raad is tevens verheugd over het verslag van de Commissie over mogelijke gevolgen voor de Europese Unie op het gebied van migratie en veiligheid van de toekomstige visumliberalisering voor de Republiek Moldavië, en onderstreept het belang ervan alsook de noodzaak de bedoelde gevolgen en mogelijke maatregelen in het proces van uitvoering van het actieplan voor visumliberalisering aan te pakken, ook wat betreft de integratie van minderheden, de bestrijding van illegale migratie en van mensenhandel.


(1) Der nach Artikel 200 Absatz 1 des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits (im Folgenden „Abkommen“) eingesetzte Zollunterausschuss nimmt seine Aufgaben nach Artikel 200 Absätze 2 und 3 des Abkommens wahr.

1. Het bij artikel 200, lid 1, van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, (de „overeenkomst”) ingestelde subcomité Douane voert zijn taken uit overeenkomstig artikel 200, leden 2 en 3, van de overeenkomst.


Der Rat führte einen kurzen Gedankenaustausch über die Lage in der Republik Moldau nach den Wahlen und über die Möglichkeit eines stärkeren Engagements und einer engeren Zusammenarbeit zwischen der EU und der Republik Moldau.

De Raad heeft kort van gedachten gewisseld over de situatie in de Republiek Moldavië na de verkiezingen, en over de kansen tot nauwere betrokkenheid en samenwerking tussen de EU en de Republiek Moldavië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union begrüßt die Ernennung einer Regierung in der Republik Moldau nach den Parlamentsneuwahlen am 29. Juli.

De Europese Unie is ingenomen met de benoeming van een regering in de Republiek Moldavië na de nieuwe parlementsverkiezingen van 29 juli.


Das Protokoll wird von der Union und der Republik Moldau nach ihren Verfahren unterzeichnet und genehmigt.

Het protocol wordt door de Unie en Moldavië ondertekend en goedgekeurd volgens hun eigen procedures.


Ersucht die Republik Moldau für die Teilnahme an einem bestimmten Programm der Union um Unterstützung im Rahmen der Außenhilfe der Union nach Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen zur Schaffung eines Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments, oder nach ähnlichen, später erlassenen Verordnungen, die Außenhilfe der Union für die Republik Moldau vorsehen, so werden die Bedingungen für die Verwendung der Mittel de ...[+++]

Als Moldavië op grond van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1638/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 houdende algemene bepalingen tot invoering van een Europees Nabuurschaps- en partnerschapsinstrument of van een vergelijkbare toekomstige verordening betreffende externe bijstand van de Unie aan Moldavië, de Unie om externe bijstand voor deelname aan een EU-programma verzoekt, worden de voorwaarden voor het gebruik van de Europese bijstand door Moldavië in een financieringsovereenkomst vastgesteld, waarbij met name artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1638/2006 wordt gerespecteerd.


44. Die Europäische Union erklärt erneut, dass sie die Bemühungen der OSZE um eine umfassende politische Lösung der Transnistrien-Frage in der Republik Moldau nach wie vor unterstützt.

44. De Europese Unie herhaalt dat zij de inspanningen van de OVSE voor een alomvattende politieke regeling van de Trans-Dnjestrische kwestie in de Republiek Moldavië blijft steunen.


(2) Die Tarife, die die Luftfahrtunternehmen, die von Moldau nach einem der in Anhang I genannten und eine der Bestimmungen aus Anhang II Buchstabe e enthaltenden Abkommen bezeichnet wurden, für Beförderungen innerhalb der Europäischen Gemeinschaft anwenden, unterliegen dem Recht der Europäischen Gemeinschaft.

2. De tarieven die de luchtvervoerder(s) welke door Moldavië is/zijn aangewezen krachtens een in bijlage I vermelde overeenkomst die een in bijlage II, onder e), vermelde bepaling bevat, in rekening brengt/brengen voor vervoer dat volledig binnen de Europese Gemeenschap plaatsvindt vallen onder de wetgeving van de Europese Gemeenschap.


Die Minister erörterten während des Mittagessens die Lage in der Republik Moldau nach den Parlamentswahlen vom 5. April.

De ministers hebben tijdens de lunch de situatie in de Republiek Moldavië na de parlements­verkiezingen van 5 april besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' moldau nach' ->

Date index: 2022-11-09
w