Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronischer Mißbrauch Salizyl-haltiger Medikamente
Insbesondere
Mißbrauch des Marktes
Offensichtlicher Mißbrauch zum Nachteil des Anmelders
Salizylismus
Strafbarer Mißbrauch

Traduction de « mißbrauch insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Salizylismus | chronischer Mißbrauch Salizyl-haltiger Medikamente

salicylisme | vergiftiging door gebruik van salicylpreparaten


offensichtlicher Mißbrauch zum Nachteil des Anmelders

kennelijk misbruik ten opzichte van de aanvrager






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der wahllose Gebrauch bzw. Mißbrauch von Überwachungsmöglichkeiten, insbesondere auf internationaler Ebene, wirft Menschenrechtsfragen auf und untergräbt das Vertrauen der Bürger in die Informationsgesellschaft.

Oneigenlijk, onzorgvuldig gebruik van aftapfaciliteiten, zeker op internationaal niveau, zal leiden tot protesten vanuit het oogpunt van de mensenrechten en het vertrouwen van de burgers in de informatiemaatschappij ondermijnen.


(2) Ziel dieses Programms ist es, zur Sicherstellung eines hohen Schutzes der körperlichen und psychischen Gesundheit beizutragen, und zwar durch den Schutz von Kindern, Jugendlichen und Frauen vor Gewalt (einschließlich Gewalt in Form sexueller Ausbeutung und sexuellen Mißbrauchs), durch Verhütung von Gewalt und durch Unterstützung der Opfer von Gewalt, um insbesondere zu verhindern, daß künftig Gewalt erlitten wird.

2. Dit programma heeft ten doel bij te dragen tot het verzekeren van een hoog niveau van bescherming van de lichamelijke en geestelijke gezondheid, en dit door kinderen, jongeren en vrouwen te beschermen tegen geweld (met inbegrip van geweld in de vorm van seksuele uitbuiting en misbruik), door geweld te voorkomen en door slachtoffers van geweld bij te staan en vooral voor verdere blootstelling aan geweld te behoeden.


3. Bewertung der Arten von Maßnahmen und Praktiken und ihrer Effizienz zur Verhütung und Aufdeckung von Gewalt, einschließlich der Gewalt in Form sexueller Ausbeutung und sexuellen Mißbrauchs, und zur Unterstützung der Gewaltopfer, um insbesondere zu verhindern, daß sie erneut Opfer von gewalttätigen Handlungen werden.

3. een overzicht te geven van de typen maatregelen en praktijken ter preventie en opsporing van geweld, met inbegrip van geweld in de vorm van seksuele uitbuiting en misbruik, en steun te verlenen aan de slachtoffers van geweld, vooral om nieuwe blootstelling aan geweld te voorkomen.


3. Untersuchungen zum Thema Gewalt und sexueller Mißbrauch sowie hinsichtlich der Mittel zu ihrer Verhütung; Ziel ist unter anderem, die effizientesten Verfahren und Strategien zur Verhütung von Gewalt, zur Unterstützung der Gewaltopfer, um insbesondere zu verhindern, daß sie erneut Opfer von gewalttätigen Handlungen werden, und zur Untersuchung ihrer sozialen und wirtschaftlichen Kosten zu ermitteln, damit diesem Phänomen in geeigneter Weise begegnet werden kann.

3. Studies op het gebied van geweld en seksueel misbruik en de middelen om dit te voorkomen, onder andere met het oog op het identificeren van de meest doeltreffende procedures en beleidsmaatregelen om geweld te voorkomen, slachtoffers van geweld te ondersteunen, vooral om herhaalde blootstelling aan geweld te voorkomen, en om de sociale en economische kosten daarvan te onderzoeken, teneinde een passend antwoord op dit fenomeen te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele Länder sind daran interessiert, ihre Bürger an den positiven Effekten des Internet teilhaben zu lassen, der elektronische Geschäftsverkehr ist zu einem wichtigen Teil des täglichen Lebens geworden, und trotzdem gibt es bisher keine Regelungen, die die Opfer von Mißbrauch – insbesondere jene, von denen Bilder pornographischen Inhalts im Internet verbreitet werden – schützen.

Veel landen willen hun burgers graag laten profiteren van al het goede dat Internet kan bieden en de elektronische handel is inmiddels niet meer weg te denken uit het dagelijkse leven. Toch is er nog geen afdoende regelgeving waarmee degenen die worden misbruikt kunnen worden beschermd, en met name degenen die worden misbruikt doordat er van hen pornografische beelden worden getoond.


in Übereinstimmung mit der Entschließung des Rates vom 17. Januar 1995 über die rechtmäßige Überwachung des Fernmeldeverkehrs den Kommunikationsverkehr betreffende Daten - insbesondere zum Zwecke der Strafverfolgung bei Verdacht des sexuellen Mißbrauchs von Kindern sowie der Herstellung, der Verarbeitung und der Verbreitung von kinderpornographischem Material - soweit technisch möglich für die nach dem anwendbaren nationalen Recht festgelegte Dauer, mindestens jedoch für drei Monate, aufzubewahren, damit die Daten den Strafverfolgung ...[+++]

overeenkomstig de resolutie van de Raad van 17 januari 1995 inzake de legale interceptie van telecommunicatieverkeer - voor zover technisch haalbaar - de gegevens over het gebruik van het net vooral met het oog op strafvervolging bij verdenking van seksueel misbruik van kinderen en de productie, de verwerking en de verspreiding van kinderpornografie, zolang te bewaren als in de toepasselijke wetgeving is gepreciseerd, ten minste echter 3 maanden, om de gegevens voor onderzoek ter beschikking te kunnen stellen van de justitiële autoriteiten overeenkomstig het nationale procesrecht;


in Übereinstimmung mit der Entschließung des Rates vom 17. Januar 1995 über die rechtmäßige Überwachung des Fernmeldeverkehrs den Kommunikationsverkehr betreffende Daten - insbesondere zum Zwecke der Strafverfolgung bei Verdacht des sexuellen Mißbrauchs von Kindern sowie der Herstellung, der Verarbeitung und der Verbreitung von kinderpornographischem Material - gegebenenfalls und soweit technisch möglich für die nach dem anwendbaren nationalen Recht festgelegte Dauer aufzubewahren, damit die Daten den Strafverfolgungsbehörden nach Ma ...[+++]

overeenkomstig de resolutie van de Raad van 17 januari 1995 inzake de legale interceptie van telecommunicatieverkeer - voor zover toepasselijk en technisch haalbaar - de gegevens over het gebruik van het net vooral met het oog op strafvervolging bij verdenking van seksueel misbruik van kinderen en de productie, de verwerking en de verspreiding van kinderpornografie, zolang te bewaren als in de toepasselijke wetgeving is gepreciseerd om de gegevens voor onderzoek ter beschikking te kunnen stellen van de justitiële autoriteiten overeenkomstig het nationale procesrecht;


Bei dieser Ausbildung sind auch Kenntnisse über die nationalen arbeitsrechtlichen Bestimmungen und die von der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) festgelegten Standards für die Gleichstellung von Männern und Frauen und den Mißbrauch von Arbeitskräften, insbesondere Kindern, zu vermitteln.

Tevens moeten zij op de hoogte worden gesteld van de nationale arbeidswetten en de normen van het internationale arbeidsbureau met betrekking tot gelijke kansen voor mannen en vrouwen en het vermijden van misbruik van arbeidskrachten, met name kinderen.


H. in der Erwägung, daß die Mitgliedstaaten der Europäischen Union in diesem Zusammenhang die Bekämpfung der Pädophilienetze, des Mißbrauchs und der sexuellen Ausbeutung, des Sextourismus und der Kinderpornographie besser koordinieren müssen mit den Instrumenten, die die Europäische Union vorschlägt, insbesondere Europol,

H. overwegende dat in dit opzicht de lidstaten van de Europese Unie verantwoordelijk zijn voor een betere coördinatie van de bestrijding van de netwerken van pedofilie, seksueel misbruik en seksuele uitbuiting, sekstoerisme en kinderpornografie, met gebruikmaking van de instrumenten die de Europese Unie ter beschikking stelt, met name Europol,


21. betont die Notwendigkeit einer vollständigeren Durchführung der Richtlinie 308/91 über die Verhinderung des Mißbrauchs des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche durch alle Mitgliedstaaten, insbesondere im Zusammenhang mit der Nichtwirksamkeit des Bankgeheimnis ses bei Strafverfahren; fordert die Kommission nachdrücklich auf, für die Anwendung der obengenannten Richtlinie auch auf der Grundlage von Artikel 69 des EG-Vertrags zu sorgen sowie Vorschläge für eine Änderung dieser Richtlinie vorzulegen, und zwar sowohl, was die Defin ...[+++]

21. bevestigt dat richtlijn 308/91 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van illegaal verkregen geld door alle lidstaten vollediger dient te worden uitgevoerd, met name wat de opheffing van het bankgeheim voor het onderzoek in strafzaken betreft; verzoekt de Commissie toe te zien op de toepassing van voornoemde richtlijn, mede krachtens artikel 69 van het EG-Verdrag, en voorstellen in te dienen voor de wijziging daarvan met betrekking tot de definitie van het delict en de feiten die daarmee zijn verbonden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mißbrauch insbesondere' ->

Date index: 2025-04-04
w