Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten
Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen

Traduction de « mitteln sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten

vrijmaking van middelen en vermogens van de NAVO


Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten

teruggave van middelen en vermogens van de NAVO


Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten | Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO

terugroeping van middelen en vermogens van de NAVO


Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen

beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen


Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen

trauma's op chirurgische manieren behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Zugang zu diesen Mitteln sollte vom Erreichen vereinbarter Fortschritte bei wirtschaftlichen und sozialen Standards abhängen.

De toegang tot dergelijke fondsen moet worden gekoppeld aan de verwezenlijking van de overeengekomen vooruitgang inzake economische en sociale normen.


(22) Die Zweckmäßigkeit des Finanzierungsmodells in Bezug auf den Grundsatz der Entsprechung zwischen den Mitteln der Union und den nicht von der Union bereitgestellten Mitteln sollte bei der Zwischenbewertung von EMPIR erneut geprüft werden.

(22) Op het moment van de tussentijdse evaluatie van het EMPIR moet opnieuw worden bekeken of het financieringsmodel geschikt is om de bijdragen uit fondsen van de Unie en die uit andere fondsen met elkaar te laten overeenstemmen.


(8) Zum Grundsatz der Jährlichkeit: Die Unterscheidung zwischen getrennten und nicht getrennten Mitteln sollte beibehalten werden.

(8) Wat het jaarperiodiciteitsbeginsel betreft, dient het onderscheid tussen gesplitste en niet-gesplitste kredieten gehandhaafd te blijven.


Die Tatsache, dass ein Institut die Zulassungsanforderungen nicht erfüllt, sollte nicht als solche die Einleitung einer Abwicklung rechtfertigen, insbesondere wenn das Institut noch überlebensfähig ist oder sein dürfte. In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich verstoßen wird, weil es Verluste erlitten hat oder wahrscheinlich erleiden wird, die seine Eigenmittel insgesamt oder wesentlich aufzehren werden oder wenn die Vermögenswerte des Instituts geringer sind als sei ...[+++]

Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel zullen wegvagen; wanneer de activa van de instelling geringer zijn of zullen zijn dan haar passiva; wanneer de instelling niet in staat is of zal zijn aan haar verplichtingen te voldoen wanneer deze opeisbaar worden; of wanneer de instelling bu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12b) Die Wahrung der Grundsätze Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit bei den eingesetzten Mitteln sollte durch Bewertungen und Erfolgsüberprüfungen der zuvor finanzierten Programme sichergestellt werden.

(12 ter) De beginselen van zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid bij de omgang met de toegewezen middelen dienen te worden gewaarborgd door middel van evaluatie- en doelmatigheidscontroles op de in eerdere stadia gefinancierde programma's.


(e) Verbesserung der Kontrollmechanismen, die sich auf die Lage der Roma in der EU und in den Mitgliedstaaten (Zusammenstellung von Informationen zu Verletzungen der Menschenrechte und zu rassenbedingtem Missbrauch durch unabhängige nationale Gleichstellungsstellen) sowie auf die Nutzung der Mittel, die Umsetzung von Programmen und die Erfüllung der gesetzten Ziele beziehen; die Strategie sollte gezielte Maßnahmen mit einem für jeden Bereich spezifischen Zeitplan beinhalten und die Verwendung von EU-Mitteln sollte fortwährend und eingehend geprüft und ausgewertet werden;

(e) die de toezichtmechanismen verbetert, zowel met betrekking tot de situatie van de Roma in de EU en de lidstaten (vergaring van informatie door onafhankelijke nationale organen over schendingen van de mensenrechten en raciaal geweld), als tot het gebruik van middelen, de uitvoering van programma's en het bereiken van de gestelde doelen; de strategie dient gerichte maatregelen te omvatten met specifieke tijdschema's op alle gebieden, en er dient voortdurend uitgebreid toezicht en evaluatie van het gebruik van EU-middelen plaats te ...[+++]


Eine Konzentrierung der Beihilfen auf die Fischerei aus EFF-Mitteln sollte jedoch nicht dazu führen, dass Gemeinschaftsbeihilfen für Fischerei und Gebiete, die von der Fischerei abhängig sind, insgesamt abgebaut werden.

De concentratie van de financiële middelen voor de visserij in het EVF zou echter niet een verlaging van de communautaire financiering voor de visserij en voor van visserij afhankelijke gebieden tot gevolg mogen hebben.


Fällt ein Produkt eindeutig unter die Definition anderer Produktgruppen, insbesondere von Lebensmitteln, Nahrungsergänzungsmitteln, Produkten der Medizintechnik, Bioziden oder kosmetischen Mitteln, sollte diese Richtlinie nicht gelten.

Indien een product duidelijk onder de definitie van andere productcategorieën valt, met name voeding, voedingssupplementen, medische hulpmiddelen, biociden of cosmetische producten, is deze richtlijn niet van toepassing.


Die geplante Zuteilung von Mitteln sollte überprüft werden; zwecks Festlegung des Umfangs der künftigen Unterstützung sollten angemessene Zuteilungskriterien zugrunde gelegt werden, die sich auf die Bevölkerungszahl, die Verbreitung der Armut sowie die Leistungsfähigkeit eines Landes beziehen.

De geplande toewijzing van middelen moet worden herzien en er moeten passende criteria voor toewijzing worden gebruikt, die de bevolking, armoede en prestatie van het land weerspiegelen, teneinde de toekomstige omvang van de steun vast te stellen.


2.2.4. Die Zusage von Mitteln sollte wesentlich stärker als eine (wichtige aber frühe) Etappe im ,Leben" eines Projekts gesehen werden und nicht gewissermaßen als sein Endpunkt.

2.2.4. De vastlegging van financiële middelen moet veel meer als alleen maar een (belangrijke maar vroege) mijlpaal van een project dan als een soort eindpunt worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitteln sollte' ->

Date index: 2024-10-14
w