Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigt werden
Berücksichtigter Submittent
Doppelt berücksichtigte Einnahmen
Erfolgloser Anbieter
Erfolgloser Bieter
Nicht berücksichtigter Bieter
Nicht erfolgreicher Bieter

Vertaling van " mitgliedern berücksichtigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
doppelt berücksichtigte Einnahmen | Einkünfte, die steuerlich doppelt berücksichtigt werden

dubbel in aanmerking genomen inkomsten






erfolgloser Anbieter | erfolgloser Bieter | nicht berücksichtigter Bieter | nicht erfolgreicher Bieter

afgewezen inschrijver | niet gekozen inschrijver


Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd


Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen

interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ergebnisse dieser Prüfungen werden dem Leitungsorgan mitgeteilt und der zuständigen Behörde sowie gegebenenfalls dem Nutzerausschuss vorgelegt, wobei potenzielle Interessenkonflikte zwischen den Mitgliedern des Nutzerausschusses und dem Zentralverwahrer berücksichtigt werden.

De resultaten van die audits worden meegedeeld aan het leidinggevend orgaan en ter beschikking gesteld van de bevoegde autoriteit en, indien passend rekening houdend met potentiële belangenconflicten tussen de leden van het gebruikerscomité en de CSD, van het gebruikerscomité.


3° die erhaltenen Informationen in angemessener und objektiver Weise umzusetzen und zu beachten: Alle Elemente werden von allen Mitgliedern in gleicher Weise berücksichtigt.

3° de verkregen informatie op een correcte en objectieve manier toe te passen en na te volgen : alle elementen worden door de leden op een gelijke manier in ogenschouw genomen.


" Die von der Generalversammlung gewählten Verwalter werden unter den Mitgliedern der Betriebsräte verhältnismäßig zu der Gesamtheit der Gemeinderäte der angeschlossenen Gemeinden benannt, wobei ausschließlich die fakultativen individuellen Listenverbindungs- bzw. Zusammenschlusserklärungen berücksichtigt werden, die der Gesellschaft vor dem 1. März des Jahres nach dem der Gemeindewahlen übermittelt wurden".

"De door de algemene vergadering gekozen bestuurders worden onder de leden van de exploitatieraden aangewezen naar evenredigheid van de gezamenlijke gemeenteraden van de aangesloten gemeenten, rekening houdende alleen met de facultatieve individuele verklaringen van politieke verwantschap of hergroepering die aan de maatschappij zijn overgemaakt vóór 1 maart van het jaar volgend op de gemeenteraadsverkiezingen".


Der Gerichtshof wird gebeten, zwei Kategorien von Mitgliedern des wissenschaftlichen Personals der in Artikel 2 des Unterrichtsgesetzes angeführten universitären Einrichtungen miteinander zu vergleichen: einerseits diejenigen, die aus den vom Staat gewährten Funktionszuschüssen entlohnt würden und deren Beschäftigungszeiträume für die Berechnung einer Pension des öffentlichen Sektors berücksichtigt würden, insofern sie die anderen, in Artikel 3 des Unterrichtsgesetzes festgelegten Bedingungen erfüllten, und andererseits diejenigen, di ...[+++]

Het Hof wordt gevraagd twee categorieën van leden van het wetenschappelijk personeel van de in artikel 2 van de Onderwijswet opgenoemde universitaire instellingen met elkaar te vergelijken : enerzijds, degenen die worden bezoldigd ten laste van de door de Staat toegekende werkingstoelagen, van wie de periodes van tewerkstelling in aanmerking komen voor de berekening van een overheidspensioen voor zover zij aan de overige in artikel 3 van de Onderwijswet bepaalde voorwaarden voldoen en, anderzijds, degenen die worden bezoldigd ten laste van andere financieringsbronnen, van wie de periodes van tewerkstelling niet in aanmerking komen voor d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt, ob die betreffende Bestimmung vereinbar sei mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung in der Auslegung, dass die Zeiträume der Beschäftigung von Mitgliedern des wissenschaftlichen Personals der in Artikel 2 des Unterrichtsgesetzes aufgezählten universitären Einrichtungen für die Berechnung einer Pension des öffentlichen Sektors berücksichtigt würden, wenn diese Personalmitglieder aus den vom Staat gewährten Funktionszuschüssen entlohnt würden, jedoch nicht, wenn ihre Entlohnung aus an ...[+++]

Het verwijzende rechtscollege vraagt of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, in de interpretatie dat de periodes van tewerkstelling van leden van het wetenschappelijk personeel van de in artikel 2 van de onderwijswet opgenoemde universitaire instellingen in aanmerking komen voor de berekening van een overheidspensioen wanneer die personeelsleden worden bezoldigd ten laste van de door de Staat toegekende werkingstoelagen, maar niet indien hun bezoldiging door andere bronnen wordt gefinancierd.


Die Aktien oder Anteile des befreiten Unternehmens, die aufgrund einer gesetzlichen oder satzungsmäßigen Verpflichtung von Mitgliedern des Verwaltungs-, Leitungs- oder Aufsichtsorgans gehalten werden, werden nicht berücksichtigt, oder

De aandelen van de vrijgestelde onderneming die uit hoofde van een wettelijke of statutaire verplichting door leden van haar bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan worden gehouden, worden niet in aanmerking genomen; of


Der Hof hat deshalb Artikel XII. II. 28 RSPol für nichtig erklärt, ' insofern er die in Anwendung des königlichen Erlasses vom 1. Februar 1980 den Mitgliedern der ehemaligen Gerichtspolizei gewährte Zulage nicht berücksichtigt '.

Het Hof vernietigde derhalve artikel XII. II. 28 RPPol ' in zoverre het geen rekening houdt met de toelage toegekend aan de personeelsleden van de voormalige gerechtelijke politie met toepassing van het koninklijk besluit van 1 februari 1980 '.


Die angefochtenen Bestimmungen sollen dem Urteil Nr. 102/2003 Folge leisten, mit dem der Hof Artikel XII. II. 28 RSPol für nichtig erklärt, insofern er nicht die Zulagen für unregelmässigen Dienst berücksichtigt, die den Mitgliedern der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften in Anwendung des ministeriellen Erlasses vom 1. Februar 1980 « zur Regelung der Gewährung einer Zulage für zusätzliche Arbeit und einer Zulage für unregelmässigen Dienst an gewisse Personalmitglieder der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften » gewährt werden.

De bestreden bepalingen hebben tot doel tegemoet te komen aan het arrest nr. 102/2003, waarmee het Hof artikel XII. II. 28 RPPol vernietigt, in zoverre het geen rekening houdt met de toelagen voor onregelmatige dienst die worden uitgekeerd aan de leden van de gerechtelijke politie bij de parketten met toepassing van het ministerieel besluit van 1 februari 1980 « houdende toekenning aan sommige personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten van een toelage voor overwerk en een toelage voor onregelmatige dienst ».


5° " landwirtschaftlicher Betriebsinhaber" : die natürliche Person oder jedes einzeln berücksichtigte Mitglied des Zusammenschlusses von natürlichen Personen, die bzw. das eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausübt und allein oder zusammen mit den anderen Mitgliedern des Zusammenschlusses einen Betrieb verwaltet;

5° " landbouwexploitant" : de natuurlijke persoon of elk afzonderlijk genomen lid van de groepering van natuurlijke personen die/dat een landbouwactiviteit uitoefent en, alleen of samen met de overige leden van de groepering, een bedrijf runt;


den Beitragsnachzahlungen, die die Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit sowie die auf dem Gegenseitigkeitsprinzip beruhenden Versicherungsgesellschaften mit veränderlichen Beiträgen von ihren Mitgliedern für das jeweilige Geschäftsjahr fordern können; diese Forderungen können lediglich bis zur Hälfte der Differenz zwischen den höchstmöglichen Beiträgen und den tatsächlich geforderten Beiträgen berücksichtigt werden und dürfen nicht mehr als 50 % des jeweils niedrigeren Betrags der verfügbaren und der geforderten Solvabilitätsspan ...[+++]

de suppletiebijdragen welke in de schadeherverzekeringsbranche werkzame onderlinge waarborgmaatschappijen c.q. onderlinge schadeherverzekeringsmaatschappijen en vennootschappen met een dienovereenkomstige rechtsvorm met variabele premies van hun leden kunnen eisen uit hoofde van het boekjaar, tot een bedrag gelijk aan de helft van het verschil tussen de maximumbijdrage en de werkelijk ingevorderde bijdragen; deze mogelijke suppletiebijdragen mogen evenwel niet meer dan 50 % van de beschikbare of de vereiste solvabiliteitsmarge bedragen, waarbij het laagste bedrag in aanmerking wordt genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitgliedern berücksichtigt' ->

Date index: 2024-08-16
w