Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwähnt
Mir
Oben erwähnt
Zaehler mir dehnbaren Kammern

Vertaling van " mir erwähnt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Zaehler mir dehnbaren Kammern

diafragmameter | membraanmeter




mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der von mir erwähnte Fall, bei dem ein Gebäude zu Unrecht als Wirtschaftsgebäude eingestuft wurde, ist ein Beispiel für einen Fehler, der trotz Vor-Ort-Kontrolle durch die Zahlstelle nicht aufgedeckt wurde.

Het geval waarnaar ik eerder verwees – een gebouw waarvan ten onrechte werd aangegeven dat het voor landbouwdoeleinden diende – is een voorbeeld van een fout die niet werd gecorrigeerd ondanks een controle ter plaatse door het betaalorgaan.


Einerseits angesichts der möglichen Probleme hinsichtlich der richtigen Einstufung (Miete, Erbbaurecht, usw.) und andererseits der Feststellung, dass in dem Fall, dass ein Teil einer Immobilie vermietet wird, für den kein getrenntes Katastereinkommen besteht, die in Artikel 13 erster Gedankenstrich des EStGB 1992 erwähnte Einschränkung zu der Schlussfolgerung führt, dass kein Abzug der Kosten möglich ist, hat meine Verwaltung mir geraten, dass es besser wäre, die diesbezüglichen Vergütungen als verschiedene Einkünfte zu betrachten und ...[+++]

Evenwel gelet op, enerzijds, de mogelijke problemen inzake de juiste kwalificatie (huur, recht van opstal, enzovoort), en, anderzijds, de vaststelling dat, in geval een deel van een onroerend goed wordt verhuurd waarvoor geen afzonderlijk kadastraal inkomen bestaat, de in artikel 13, eerste gedachtestreepje van WIB 92 vermelde beperking leidt tot de conclusie dat geen aftrek van kosten mogelijk is, heeft mijn administratie mij geadviseerd dat het beter zou zijn de desbetreffende vergoedingen aan te merken als diverse inkomsten en deze aan hetzelfde belastingstelsel te onderwerpen dat momenteel van toepassing is voor de inkomsten uit de c ...[+++]


Deshalb müssen wir uns diesem Problem stellen und investieren: in Menschen; in, wie von mir erwähnt, Prävention und Unterstützung der Angehörigen und Betreuungspersonen, die so oft in Vergessenheit geraten.

Daarom moeten we dit probleem aanpakken en investeren: investeren in mensen, in – zoals ik al zei – preventie en in de ondersteuning van de familie en verzorgers, die zo vaak vergeten worden.


Eine gewisse Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten wäre unterdessen wünschenswert, um bewährte Verfahren und Strategien sicherzustellen, mit denen sich höchste Transparenz garantieren und eventuell illegale und nicht regulierte Adoptionen vermeiden lassen. Sinnvoll wäre dies aber auch, um zu gewährleisten, dass ein maximales Maß an Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten besteht, mit der das Recht auf Adoption garantiert und verhindert wird, dass Kinder sich selbst überlassen werden oder, wie bereits von mir erwähnt, in einem Heim aufwachsen.

Toch zou een vorm van coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten wenselijk zijn om goede praktijken en strategieën te ontwikkelen, zodat op basis van maximale transparantie illegale en gemakkelijke adopties tegengegaan kunnen worden. Met die coördinatie kan ook bereikt worden dat alle lidstaten maximale medewerking verlenen om het recht op adoptie te garanderen en om te voorkomen dat kinderen aan hun lot worden overgelaten of in een instelling verdwijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der von mir erwähnte Hafen versuchte vor kurzem, an einen Standort außerhalb der Stadt in tieferem Gewässer umzusiedeln.

De haven die ik zojuist noemde, heeft onlangs toestemming gevraagd om te mogen verhuizen naar een locatie buiten de stad, in dieper water.


B. Tiefbauten, separat behandelt werden sollten, wie dies in bestimmten Mitgliedstaaten der Fall ist. Wir haben festgestellt, dass die praktische Anwendung in diesen Ländern keine wesentliche Abweichung vom Durchschnittsentgelt für den Zugang zu entbündelten Netzen in Europa nach sich gezogen hat, das mir, wie bereits erwähnt, angemessen erscheint.

We hebben vastgesteld dat de toepassing in deze landen in de praktijk geen significante afwijking laat zien van de huidige gemiddelde Europese ontbundelingsprijs die, zoals ik al zei, niet door mij ter discussie wordt gesteld.


Die Präsidentschaft hat bei der Leitung der Diskussion über mögliche Lösungen für unsere Energieabhängigkeitsfalle die Führung übernommen: sei es die von mir erwähnte informelle Ratstagung oder die Tagung des Rates „Verkehr, Telekommunikation und Energie“.

Het voorzitterschap heeft het voortouw genomen door de besprekingen over mogelijke oplossingen voor onze energieafhankelijkheid voor te zitten in zowel informele Raad, zoals ik al zei, als in de vergadering van de Raad Energie.


Die Beschwerde betrifft die von mir erwähnte Freizügigkeit gemäß Artikel 43 und 56 EG-Vertrag, und darum geht es.

Zoals ik al zei ging de klacht over het vrije verkeer dat bepaald wordt in artikel 43 en 56 van het Verdrag.




Anderen hebben gezocht naar : zaehler mir dehnbaren kammern     erwähnt     oben erwähnt      mir erwähnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mir erwähnt' ->

Date index: 2021-07-17
w