Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mindestsätzen nicht grundsätzlich ablehnen » (Allemand → Néerlandais) :

Ist dies nicht der Fall, so muss es die Homologierung des Reorganisationsplans grundsätzlich wegen Verstoßes gegen die öffentliche Ordnung ablehnen.

Indien dat niet het geval is, dient zij de homologatie van het reorganisatieplan in beginsel te weigeren wegens de strijdigheid ervan met de openbare orde.


Ist dies nicht der Fall, so muss das Gericht die Homologierung des Reorganisationsplans grundsätzlich ablehnen.

Indien dat niet het geval is, dient de rechtbank de homologatie van het reorganisatieplan in beginsel te weigeren.


Insofern der Reorganisationsplan nicht mit einer der Bestimmungen des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen, die die gerichtliche Reorganisation durch kollektive Einigung regeln, vereinbar ist, muss das Handelsgericht folglich dessen Homologierung grundsätzlich ablehnen.

In zoverre het reorganisatieplan niet verenigbaar is met één van de bepalingen van de WCO die de gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord beheersen, dient de rechtbank van koophandel bijgevolg de homologatie ervan in beginsel te weigeren.


Ich bedauere, dass meine Fraktion nach all diesen Verhandlungen den Vorschlag nicht annehmen kann, und obwohl wir diese Richtlinie nicht grundsätzlich ablehnen, hat sie bestimmte Standards nicht erfüllt, die wir von vornherein gesetzt haben.

Ik betreur het dat mijn fractie na zulke lange onderhandelingen het onderhandelde standpunt niet kan accepteren. Al zijn wij in theorie zeker niet tegen een dergelijke richtlijn, het resultaat voldoet ook zeker niet aan de standaarden die wij aan het begin hebben gesteld.


Der Rat nahm zur Kenntnis, dass einige Delegationen erklärt haben, dass sie eine Festsetzung von Mindestsätzen nicht grundsätzlich ablehnen, sondern nur andere als die im Vorschlag vorgesehenen Sätze wünschen.

De Raad nam er nota van dat sommige delegaties in beginsel niet gekant zijn tegen de vaststelling van minimumpercentages maar van mening verschillen over de percentages in het voorstel.


Ganz objektiv gesehen ist diese Agentur aus der Charta der Grundrechte heraus entstanden, die keinerlei Rechtsstatus besitzt, solange nicht die vorgeschlagene Europäische Verfassung in Kraft tritt, die wir jedoch grundsätzlich total ablehnen.

Wat ik nog erger vind is dat dit Bureau gebaseerd is op het Handvest voor de grondrechten, dat in afwachting van het in werking treden van de voorgestelde Europese Grondwet, waar wij om principiële redenen volkomen tegen zijn, juridisch geen status heeft.


Ganz objektiv gesehen ist diese Agentur aus der Charta der Grundrechte heraus entstanden, die keinerlei Rechtsstatus besitzt, solange nicht die vorgeschlagene Europäische Verfassung in Kraft tritt, die wir jedoch grundsätzlich total ablehnen.

Wat ik nog erger vind is dat dit Bureau gebaseerd is op het Handvest voor de grondrechten, dat in afwachting van het in werking treden van de voorgestelde Europese Grondwet, waar wij om principiële redenen volkomen tegen zijn, juridisch geen status heeft.


Unter diesen Umständen kann es nicht verwundern, dass die Bürger im Vereinigten Königreich, in Dänemark und Schweden den Euro grundsätzlich ablehnen.

In het licht van de omstandigheden die we vandaag hebben gezien is het geen wonder dat de burgers van het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Zweden allemaal ‘nee’ zeggen tegen de euro.


Unter diesen Umständen kann es nicht verwundern, dass die Bürger im Vereinigten Königreich, in Dänemark und Schweden den Euro grundsätzlich ablehnen.

In het licht van de omstandigheden die we vandaag hebben gezien is het geen wonder dat de burgers van het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Zweden allemaal ‘nee’ zeggen tegen de euro.


w