Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage
Menschenleben

Traduction de « menschenleben geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd


aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt


anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Migrationsagenda geht auf die Politischen Leitlinien von Kommissionspräsident Juncker zurück und setzt sie in konkrete Initiativen um, die auf eine bessere Steuerung der Migration in all ihren Aspekten abzielen.In der am 13. Mai 2015 angenommenen Agenda wurden konkrete Maßnahmen zur Bewältigung der akuten Krise und zur Rettung von Menschenleben auf See aufgezeigt sowie Vorschläge für mittel- und langfristig angelegte strukturelle Maßnahmen vorgestellt.

In de Europese migratieagenda zijn de politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker uitgewerkt tot gerichte initiatieven om alle aspecten van migratie beter te beheren.


Wir müssen Kräfte und finanzielle Mittel mobilisieren, weil es hier um Menschenleben geht.

We moeten onze krachten bundelen en financiële middelen mobiliseren, omdat het hier om mensenlevens gaat.


Es geht um Menschenleben - deshalb muss dieses Thema in Europa und über unsere Grenzen hinaus auch weiterhin eine politische Priorität bleiben.

Wanneer het om mensenlevens gaat, moet dit voor de politiek een prioriteit blijven – zowel binnen als buiten Europa.


Ich bin der festen Überzeugung, dass, wenn es um Menschenleben geht, um die Umwelt, Wirtschaft, und die Sicherheit einer jeden Nation oder Region, das Thema weniger eine politische, als vielmehr eine moralische Form annimmt.

Ik ben ervan overtuigd dat, wanneer er niet alleen mensenlevens in het geding zijn, maar ook het milieu, de economie en de veiligheid van een land of regio, het niet zozeer een politieke als wel een morele kwestie wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bezug zur Internationalen Konvention zur Rettungssuche und Bergung auf dem Meer (SAR) von 1979, in der es um die Rettung von Menschenleben geht, muss klar herausgestellt werden.

Het verband met de Search and Rescue Conventie van 1979 (SAR) die gericht is op het redden van mensenlevens werd vervolgens verduidelijkt.


Wir haben zwar eine Gesetzgebung für Lastkraftwagen, aber nicht für Personenkraftwagen. Deshalb denke ich, dass wir von der Kommission dank der heute von diesem Haus erhaltenen Rückendeckung – dass kann ich Ihnen allen und auch Herrn Matsakis versichern – auf Fortschritte drängen. Wir haben nicht vor, aufzugeben, denn wie ich schon sagte, wenn es um die Rettung von Menschenleben geht, kann kein rechtliches Hindernis diejenigen aufhalten, die die politische Verantwortung für eine halbe Milliarde Bürger Europas tragen.

Daarom denk ik dat de Commissie, dankzij de steun die zij vandaag heeft ontvangen van het Parlement – dat verzeker ik u allen, inclusief de laatste spreker – door zal gaan. We zijn niet van plan het hier bij te laten, omdat er nogmaals, als het om het redden van mensenlevens gaat, geen juridische bezwaren mogen zijn die maatregelen tegenhouden van het orgaan dat verantwoordelijk is voor een half miljard Europese burgers.


Unter Berücksichtigung der Richtlinien über Notliegeplätze für auf Hilfe angewiesene Schiffe im Anhang der Entschließung A.949(23) der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation vom 13. Dezember 2003 (nachstehend "Entschließung A.949(23) der IMO" genannt), die nach Inkrafttreten der Richtlinie 2002/59/EG angenommen wurden, bei denen es nicht um Schiffe in Seenot, sondern um auf Hilfe angewiesene Schiffe ohne Gefahr für Menschenleben geht, sollte diese Richtlinie jedoch entsprechend geändert werden.

Rekening houdend met de Richtsnoeren inzake toevluchtsoorden voor schepen die bijstand behoeven die als bijlage zijn gevoegd bij Resolutie A.949 (23) van de Internationale Maritieme Organisatie van 13 december 2003 (hierna "IMO-resolutie A.949 (23) genoemd"), ná Richtlijn 2002/59/EG en die betrekking hebben op schepen die bijstand behoeven zonder dat daarbij de veiligheid van mensenlevens in het geding is, in plaats van op schepen in nood, dient die richtlijn echter dienovereenkomstig te worden aangepast.


Dabei handelt es sich um ein europäisches System, das entwickelt wurde, um die Leistung des GPS zu verbessern, damit es auch zur Erhöhung der Sicherheit im Luftverkehr eingesetzt werden kann, da das amerikanische Satellitenortungssystem GPS allein nicht zuverlässig genug ist, wenn es darum geht, Menschenleben zu retten.

Het gaat om een Europees systeem dat werd ontwikkeld om de prestaties van het GPS te verbeteren en dit hiermee bruikbaar te maken voor het verbeteren van de veiligheid van het luchtvervoer, aangezien het Amerikaanse GPS-systeem voor lokalisatie per satelliet op zich niet voldoende betrouwbaar is wanneer mensenlevens in het spel zijn.




D'autres ont cherché : menschenleben     anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage      menschenleben geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' menschenleben geht' ->

Date index: 2025-08-12
w