Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit der älteren Menschen
Europäisches Jahr der älteren Menschen
Klonen von Menschen
Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken
Klonen von menschlichen Embryonen
Pflege älterer Menschen
Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen
Sozialbetreuer
Sozialbetreuerin
TIDE
Therapeutisches Klonen
Unabhängigkeit älterer Menschen
Unabhängigkeit älterer Personen
Von Menschen verursachte Katastrophe

Vertaling van " menschen untersucht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


Sozialbetreuerin (Altenbetreuung) | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen | Sozialbetreuer (Altenbetreuung) | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


Ad-hoc-Arbeitsgruppe, die die Ursachen der sozialen Ausgrenzung untersucht

ad hoc-Groep over sociale uitsluiting


Klonen von Menschen [ Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken | Klonen von menschlichen Embryonen | Therapeutisches Klonen ]

klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]


Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | TIDE [Abbr.]

Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]


Europäisches Jahr der älteren Menschen | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen

Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap




von Menschen verursachte Katastrophe

ramp door menselijk toedoen [ door mensen veroorzaakte catastrofe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notwendig sind innovative Konzepte für die Expositionsbewertung auf der Grundlage von Biomarkern der neuen Generation ("-omik"- und epigenetikbasiert), der biologischen Überwachung des Menschen, der Expositionsbewertung für Einzelpersonen und von Modellen, anhand derer Mehrfach-, kumulative und neue Expositionen unter Einbeziehung sozioökonomischer, kultureller, berufsbedingter, psychologischer und verhaltensbezogener Faktoren untersucht werden.

Er zijn op het gebied van blootstellingsevaluaties innovatieve benaderingen nodig die gebruik maken van biomarkers van de nieuwe generatie op basis van "-omica" en epigenetica, menselijke biomonitoring, persoonlijke blootstellingsevaluaties en -modellen, om inzicht te krijgen in gecombineerde, cumulatieve en nieuwe blootstellingen, waarbij sociaaleconomische, culturele, beroepsgerelateerde, psychologische en gedragsfactoren worden geïntegreerd.


Untersucht wird, wie die biologische Vielfalt und die Ökosysteme funktionieren und auf anthropogene Einflüsse reagieren, wie sie wiederhergestellt werden können und wie dies die Wirtschaftssysteme und das Wohlbefinden des Menschen beeinflusst.

Onderzocht zal worden hoe biodiversiteit en ecosystemen functioneren en op antropogene invloeden reageren, hoe ze hersteld kunnen worden en welke uitwerking dit heeft op economieën en het menselijk welzijn.


Schließlich stimme ich Herrn Coelho zu, wenn er die Aufnahme einer Klausel zur Überprüfung nach Ablauf von drei Jahren vorschlägt, damit die Ergebnisse einer ausführlichen und umfassenden Studie abgewartet werden können, in der die Zuverlässigkeit und Nützlichkeit der Fingerabdrücke von Kindern und älteren Menschen untersucht wird: eine so heikle und wichtige Angelegenheit erfordert eine dauernde Überwachung, damit sie im Sinne des Gemeinschaftsrechts richtig bearbeitet werden kann.

Tot slot ben ik het eens met het voorstel van collega Coelho om een driejaarlijkse herzieningsclausule op te nemen. Dan kunnen wij de resultaten afwachten van een diepgaande en breed opgezette studie naar de manier waarop de betrouwbaarheid en het nut van vingerafdrukken van kinderen en ouderen kunnen worden bepaald. Dit is een zeer delicaat en belangrijk onderwerp. Dit moet dan ook aan constante controle onderworpen zijn, opdat het via het juiste spoor in het communautair recht kan worden opgenomen.


ist der Auffassung, dass aufgrund der demografischen Entwicklung und der Finanzierbarkeit der Altersversorgung mehr Menschen am Erwerbsleben teilnehmen und auch länger erwerbstätig beleiben müssen, stellt jedoch fest, dass die Lebenserwartung steigt und dass eine bessere Arbeitsmedizin eine Voraussetzung für ein längeres Erwerbsleben darstellt; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Menschen, die dies möchten, länger erwerbstätig bleiben können; ersucht die Mitgliedstaaten, die das gesetzliche Rentenalter erhöht haben bzw. dies planen, die Erwerbstätigkeit von älteren Arbeitnehmern durch Entlastung von Steuern und Sozia ...[+++]

is van mening dat het vanwege de demografische ontwikkeling en de financierbaarheid van de pensioenen nodig is dat meer mensen participeren op de arbeidsmarkt en dit ook langer doen, maar wijst erop dat de levensverwachting toeneemt en dat een betere arbeidsgezondheid een voorwaarde is om langer te kunnen werken; verzoekt de lidstaten het mogelijk te maken dat mensen desgewenst door kunnen werken; verzoekt de landen die de wettelijke pensioenleeftijd hebben verhoogd of gaan verhogen, het langer doorwerken van ouderen te bevorderen met behulp van vrijstellingen op het gebied van belasting- en premieheffing; verzoekt de lidstaten tevens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Politische Würdenträger sollten nur an der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele teilnehmen, wenn vorher die Menschenrechte garantiert, der Handel mit Organen hingerichteter Menschen untersucht, die tibetischen Mönche und Bürger freigelassen und der Dialog mit dem Dalai Lama aufgenommen wurden.

Politieke functionarissen zouden de openingsceremonie alleen moeten bijwonen als voor die tijd de mensenrechten gegarandeerd worden, de handel in organen van ter dood gebrachte mensen onderzocht wordt, de Tibetaanse monniken en burgers worden vrijgelaten en het gesprek met de dalai lama wordt aangegaan.


In einer der von uns finanzierten Studien wird der Vermarktungseffekt von Alkohol auf junge Leute untersucht, in einer weiteren werden die Auswirkungen von Alkohol auf ältere Menschen in zehn verschiedenen EU-Ländern untersucht und in noch einer weiteren wird die Auswirkung des grenzüberschreitenden Handels auf die nationale Alkoholpolitik untersucht.

We financieren onder andere een onderzoek naar de invloed van alcoholmarketing op jongeren, een onderzoek naar de invloed van alcohol op ouderen in tien verschillende lidstaten en een onderzoek naar het effect van de grensoverschrijdende handel op het alcoholbeleid.


In der Erwägung, dass die Auswirkungen des Vorentwurfs auf das Klima, das Oberflächen- und Grundwasser, den Boden und Untergrund, die Fauna und die Flora, die Gesundheit und Sicherheit des Menschen, die Lebensbedingungen, die materiellen Güter und das Kultur- und Naturerbe, die Mobilität und die landwirtschaftlichen Tätigkeiten nach diesem Schema untersucht worden sind;

Overwegende dat het effectenonderzoek volgens dat stramien de effecten onderzocht heeft die het voorontwerp zal hebben op het klimaat, het oppervlaktewater en het grondwater, de bodem en de ondergrond, de fauna en de flora, de menselijke gezondheid en veiligheid, de aantrekkelijkheid van de leefomstandigheden, de materiële en erfgoederen, de mobiliteit en de landbouwactiviteit;


ständig seine Forderung an Russland zu wiederholen, seinen Teil dazu beizutragen, dass die Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien ein Ende haben, dass das Verschwinden von Menschen untersucht wird, Berichte über Folter und andere Verbrechen geprüft werden, ihre Täter gerichtlich verfolgt werden und sichergestellt wird, das bei Gerichtsverfahren alle rechtlichen Anforderungen erfüllt werden, dass UN-Berichterstattern erlaubt wird, die Republik gemäß ihren Anträgen zu besuchen, dass internationalen Mitarbeiter von UN-Agenturen, humanitären und Menschenrechtsorganisationen sowie den Medien und Journalisten erlaubt wird, in Tschetschen ...[+++]

het voortdurend bij Rusland aandringen het nodige te doen om een eind te maken aan de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië, onderzoeken in te stellen naar verdwijningen, berichten van martelingen en andere misdrijven, de daders ervan te vervolgen en ervoor te zorgen dat rechtszaken aan alle juridische eisen voldoen, VN-rapporteurs toe te staan de republiek te bezoeken, zoals zij hebben verzocht, het internationale personeel van VN-organisaties, humanitaire en mensenrechtenorganisaties, media en journalisten toe te staan te werken i ...[+++]


seiner Forderung ständig zu wiederholen, dass Russland seinen Teil dazu beiträgt, dass die Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien ein Ende haben, dass das Verschwinden von Menschen untersucht wird, Berichte über Folter und andere Verbrechen geprüft werden, ihre Täter gerichtlich verfolgt werden und sichergestellt wird, das bei Gerichtsverfahren alle rechtlichen Anforderungen erfüllt werden, dass UN-Berichterstattern erlaubt wird, die Republik gemäß ihren Anträgen zu besuchen, dass internationalen Mitarbeiter von UN-Agenturen, humanitären und Menschenrechtsorganisationen erlaubt wird, in Tschetschenien zu arbeiten, und dass unverzüg ...[+++]

het voortdurend bij Rusland aandringen het nodige te doen om een eind te maken aan de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië, onderzoeken in te stellen naar verdwijningen, berichten van martelingen en andere misdrijven, de daders ervan te vervolgen en ervoor te zorgen dat rechtszaken aan alle juridische eisen voldoen, VN-rapporteurs toe te staan de republiek te bezoeken, zoals zij hebben verzocht, het internationale personeel van VN‑organisaties, humanitaire en mensenrechtenorganisaties toe te staan te werken in Tsjetsjenië en onmidd ...[+++]


In diesem Zusammenhang muss das notwendige Gleichgewicht zwischen horizontalen und spezifischen Maßnahmen zur Integration dieser Menschen untersucht werden.

In dit verband moet worden gezocht naar een evenwicht tussen de horizontale maatregelen en de maatregelen die specifiek zijn gericht op de integratie van deze personen.


w