Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Europäischer Mehrwert
Mehrwert
Mehrwert für die Europäische Union
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Therapeutischer Mehrwert
Verlässlich sein
Verwirklichter Mehrwert
Zusätzlicher europäischer Nutzen
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de « mehrwert sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäischer Mehrwert | Mehrwert für die Europäische Union | zusätzlicher europäischer Nutzen

Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen










auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine zentralisierte Überwachung wird nur von geringem Mehrwert sein, wenn die Kosten für die Abwicklung von Banken letztlich auf nationaler Ebene beglichen werden müssen.

Gecentraliseerd toezicht heeft weinig toegevoegde waarde als de afwikkelingskosten van banken uiteindelijk op nationaal niveau moeten worden gedragen.


Die Projekte sollten 1) mithilfe der Initiative wirtschaftlich rentabel sein, 2) soweit ausgereift sein, dass sie auf globaler oder lokaler Basis beurteilt werden können, 3). Europa einen Mehrwert bieten und mit den politischen Prioritäten der EU im Einklang stehen und 4) eine möglichst hohe Finanzierung durch den privaten Sektor erzielen.

De projecten moeten ten eerste economisch levensvatbaar zijn met de steun, ten tweede voldoende voldragen zijn om op algemeen of lokaal niveau te worden beoordeeld, ten derde een Europese meerwaarde hebben en met de EU-beleidsprioriteiten stroken en ten vierde zoveel mogelijk financiering van de private sector genereren.


Der Bericht enthält eine Reihe von Empfehlungen zur Steigerung des Mehrwerts und der Effizienz des EAD, etwa die Präzisierung seiner Aufgaben und Zielsetzungen, die Straffung seines organisatorischen Aufbaus, die Vereinfachung seines Verwaltungsrahmens, die Stärkung seiner strategischen Rolle und die Weiterentwicklung seiner Planung.

Het verslag bevat een aantal aanbevelingen ter verhoging van de toegevoegde waarde en de doelmatigheid van de EDEO, zoals de verduidelijking van zijn taken en doelstellingen, de stroomlijning van zijn organisatorische opzet, de vereenvoudiging van zijn administratief kader, de versterking van zijn strategische rol en de ontwikkeling van zijn planning.


Die Union muss diese Probleme lösen, wenn die nächste Generation von Ausgabenprogrammen einen Mehrwert für Europa und seine Bürgerinnen und Bürger erbringen und dieser Mehrwert auch sichtbar sein soll.

De Unie moet deze kwesties aanpakken, wil de volgende generatie uitgavenprogramma’s een – zichtbare – meerwaarde opleveren voor Europa en haar burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Leitgrundsatz muss der auf den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit beruhende europäische Mehrwert sein.

- Leidraad moet zijn dat de "Europese toegevoegde waarde" gebaseerd is op het subsidiariteitsbeginsel en het proportionaliteitsbeginsel.


Die Kultur der Bevölkerung im ländlichen Raum kann ein wirtschaftlicher Mehrwert sein, insbesondere im Bereich des Fremdenverkehrs.

De cultuur van de bevolkingsgroepen op het platteland kan een economische meerwaarde opleveren, met name op het gebied van toerisme.


Die spezifischen Erzeugnisse der verschiedenen europäischen Regionen, die das Ergebnis der physischen und klimatischen Eigenart dieser Regionen und einer überlieferten ländlichen Kultur sind, müssen den Eckpfeiler der Entwicklung des ländlichen Raums bilden, da sie auf Grund ihrer Einzigartigkeit und ihrer Qualität ein wichtiger wirtschaftlicher Mehrwert sein können.

De specifieke producten van de verschillende Europese regio's, die het resultaat zijn van natuurlijke en klimatologische kenmerken van die regio's en van een alomvattende, traditionele plattelandscultuur, moeten de hoeksteen vormen van de plattelandsontwikkeling aangezien hun specificiteit en hun kwaliteit een belangrijke economische meerwaarde kunnen opleveren.


8. weist gemäß der Anregung der Kommission darauf hin, dass der Hauptmotor für das künftige Wachstum des Mobilsektors in der EU höchstwahrscheinlich der Ausbau von Dienstleistungen mit hohem Mehrwert sein wird, und weist darauf hin, dass dieses Wachstum aufgrund einer zu engen Auslegung der Regelungserfordernisse durch die nationalen Regulierungsbehörden in einigen Mitgliedstaaten behindert (Streichung) worden ist, was zu einem ungesunden und verlustreichen Wettbewerb auf dem Mobilmarkt geführt hat; fordert die Kommission auf, pro-aktive Maßnahmen zur innovativen Schaffung neuer Inhalte vorzusehen, um Anreize für die Betreiber zum Aufba ...[+++]

8. sluit zich bij het voorstel van de Commissie aan dat de belangrijkste motor van de toekomstige groei in de mobiele telefonie in de EU waarschijnlijk de ontwikkeling van geavanceerde diensten met een toegevoegde waarde zal zijn; herinnert er tevens aan dat deze groei in sommige lidstaten is gehinderd door een overdreven strikte interpretatie van de vereisten in de regelgeving door de nationale regelgevende instanties, wat tot een ongezonde, verliesmakende manier van concurreren op de markt van de mobiele telefonie heeft geleid; roept de Commissie op proactieve maatregelen door te voeren voor het creëren van innovatieve inhoud om de e ...[+++]


In der Kommissionsmitteilung werden nicht nur die Ziele und der Mehrwert der Charta herausgestellt; die Kommission analysiert auch, was diese Charta nicht sein kann:

Na de doelstellingen en de toegevoegde waarde van het Handvest te hebben belicht, maakt de Commissie in haar mededeling duidelijk wat het Handvest niet zal zijn:


Wichtigstes Merkmal des Forums, durch das sein Beitrag zur Arbeit der Kommission einen erheblichen potentiellen Mehrwert erhält, ist seine Zusammensetzung: Mit einzeln ernannten hochrangigen Vertretern aus Wirtschaft und Industrie, Gebietskörperschaften, Berufsverbänden, Gewerkschaften sowie Umwelt- und Verbraucherorganisationen verkörpert das Forum das Prinzip der gemeinsamen Verantwortung, das dem Aktionsprogramm zugrunde liegt.

Het hoofdkenmerk van het forum, waardoor het zoveel kan bijdragen tot het denken van de Commissie, is zijn samenstelling: het bestaat uit vooraanstaande vertegenwoordigers van de industrie- /produktiesector, de zakenwereld, regionale en lokale autoriteiten, beroepsorganisaties, vakbonden en milieu- en consumentenorganisaties.


w