Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisierungsmechanismen
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Flexible Mechanismen
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Mechanismen der Berechtigungskontrolle
Mechanismen der Berechtigungszuweisung
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle

Vertaling van " mechanismen einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Autorisierungsmechanismen | Mechanismen der Berechtigungskontrolle | Mechanismen der Berechtigungszuweisung

autorisatiemechanismen


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen




Mechanismen zur Zusammenführung von Arbeitsplatzangebot und-nachfrage

mechanismen voor vraag en aanbod op de arbeidsmarkt


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. ist der Ansicht, dass sich die Problematik der europäischen Verteidigungsindustrie nicht auf die Schaffung eines europäischen Marktes für Verteidigungsausrüstung beschränken darf und dass daher Mechanismen einer öffentlichen Politik ermöglicht werden sollten, die dazu dienen, die Entwicklung verteidigungstechnischer Schlüsseltechnologien sicherzustellen;

22. is van mening dat de problematiek van de Europese defensie-industrie niet kan worden beperkt tot de totstandbrenging van een Europese markt voor defensiemateriaal en dat het bijgevolg zaak is om de mogelijkheid te openen tot mechanismen in het overheidsbeleid die de ontwikkeling van sleuteltechnologieën op het vlak van defensie waarborgen


Der angefochtene Artikel 4 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 bestimmt: « In Artikel 7 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, werden die folgenden Änderungen vorgenommen: 1. In § 1 Absatz 4 werden die Wörter ' und durch Artikel 28 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Energiebereich ' eingefügt zwischen den Wörtern ' 24. Dezember 2002 ' und den Wörtern ', ändern, ersetzen oder aufheben '. 2. In § 1bis wird Absatz 1 um folgenden Satz ergänzt: ' Außerdem vergleicht und bewertet der Ausschuss vor dem 31. September 2016 die Folgen der beiden Mechanismen der Abnahmeverpflicht ...[+++]

Het bestreden artikel 4 van de wet van 8 mei 2014 bepaalt : « In artikel 7 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, vierde lid, worden de woorden : ' en door artikel 28 van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake energie ' ingevoegd tussen de woorden ' 24 december 2002 ' en de woorden ', wijzigen, vervangen of opheffen '; 2° in § 1bis wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : ' Daarenboven vergelijkt en evalueert de commissie, voor 31 september 2016, de gevolgen voor de consument en de Staat van de twee mechanismen van aankoopverplich ...[+++]


Im Übrigen hat der Ordonnanzgeber Mechanismen eingeführt, die in Ermangelung einer öffentlichen Untersuchung dazu dienen, die Anrainer zu informieren und es ihnen gegebenenfalls zu ermöglichen, eine Beschwerde gegen eine erteilte Genehmigung einzureichen.

Voor het overige heeft de ordonnantiegever mechanismen ingevoerd die, bij ontstentenis van openbaar onderzoek, bedoeld zijn om de omwonenden op de hoogte te brengen en hun, in voorkomend geval, de mogelijkheid te bieden een beroep in te stellen tegen een toegekende vergunning.


21. verurteilt die Menschenrechtsverletzungen und fordert, dass die Täter zur Verantwortung gezogen werden; begrüßt den Beschluss des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH), eine Untersuchung einzuleiten, und fordert die malischen Regierungsstellen zur Zusammenarbeit mit dem IStGH auf; begrüßt den Einsatz der ersten Menschenrechtsbeobachter in Mali gemäß den Beschlüssen des Rates für Frieden und Sicherheit der Afrikanischen Union und der Ecowas; unterstreicht, dass der politische Wiederaufbau und seine Glaubwürdigkeit auch von der Schaffung von Mechanismen einer Übergangsjustiz abhängen;

21. veroordeelt de schendingen van de mensenrechten en dringt erop aan dat de daders hiervoor aansprakelijk worden gesteld; is verheugd over het besluit van het Internationaal Strafhof (ICC) om hiernaar een onderzoek in te stellen en roept de Malinese autoriteiten ertoe op het ICC daarbij hun medewerking te verlenen; is ingenomen met de stationering van de eerste mensenrechtenwaarnemers in Mali, overeenkomstig de besluiten van de Raad voor Vrede en Veiligheid van de Afrikaanse Unie en de Ecowas; onderstreept dat de politieke wederopbouw en de geloofwaardigheid daarvan staan of vallen met de invoering van de nodige justitiële overgangsmechanismen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Umstand, dass 2010 zum Internationalen Jahr des Tigers erklärt worden ist, bietet eine ideale Gelegenheit zur Stärkung der gegenwärtig innerhalb von CITES vorhandenen Mechanismen einer kompromisslosen Bekämpfung des illegalen Handels mit dieser Spezies und einer verbesserten Transparenz im Hinblick auf die Bewahrung der Tigerpopulationen in den Arealstaaten.

2010 is het internationale jaar van de tijger en dat is een uitstekende gelegenheid om de huidige mechanismen in CITES te versterken, zodat we genadeloos de strijd kunnen aanbinden met de illegale handel in deze diersoort en de transparantie bij het beheer van de tijgerpopulaties in landen waar de tijger voorkomt, kunnen verbeteren.


Der Umstand, dass 2010 zum Internationalen Jahr des Tigers erklärt worden ist, bietet eine ideale Gelegenheit zur Stärkung der gegenwärtig innerhalb von CITES vorhandenen Mechanismen einer kompromisslosen Bekämpfung des illegalen Handels mit dieser Spezies und einer verbesserten Transparenz im Hinblick auf die Bewahrung der Tigerpopulationen in den Arealstaaten.

2010 is het internationale jaar van de tijger en dat is een uitstekende gelegenheid om de huidige mechanismen in CITES te versterken, zodat we genadeloos de strijd kunnen aanbinden met de illegale handel in deze diersoort en de transparantie bij het beheer van de tijgerpopulaties in landen waar de tijger voorkomt, kunnen verbeteren.


Im Rahmen einer neuen Politikgestaltung, die versucht, das Verantwortungsbewusstsein und das Engagement der Mitgliedstaaten über die Erstellung eigener Reformpläne und auf der Grundlage eines vereinfachten Kontrollsystems zu fördern, werden die bestehenden Mechanismen einer mulilateralen Überwachung beibehalten.

Belangrijke elementen zijn een nieuwe vorm van governance, die erop gericht is het verantwoordelijkheidsbesef en de inzet van de lidstaten te vergroten door de opstelling van hervormingsplannen aan henzelf over te laten, en een vereenvoudigd follow-upsysteem; de bestaande mechanismen voor multilateraal toezicht blijven daarbij behouden.


Eine der Hauptschlussfolgerungen dieser Mitteilung war, dass für eine erfolgreiche Entwicklung und Durchführung einer Europäischen Raumfahrtpolitik die Schaffung förmlicher Beziehungen (einer "Rahmenübereinkunft") zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation erforderlich ist, um die Grundsätze und Mechanismen einer verstärkten Zusammenarbeit zu definieren.

Eén van de belangrijkste conclusies van deze mededeling was dat voor een succesvolle ontwikkeling en uitvoering van een Europees ruimtebeleid formele betrekkingen (een "kaderovereenkomst") tussen de Europese Gemeenschap en het Europees Ruimte-Agentschap tot stand moeten worden gebracht, teneinde de beginselen en mechanismen van een versterkte samenwerking vast te stellen.


Verpflichtung der Partner, gemeinsame Mechanismen einer präventiven Diplomatie zu prüfen und ihre Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen.

Verbintenis van de partners om gemeenschappelijke mechanismen van preventieve diplomatie te bestuderen en hun geschillen op vreedzame wijze bij te leggen.


Diesen Schwierigkeiten war Tacis, insbesondere in den ersten beiden Jahren des Programms bei der Schaffung eines grundlegenden Arbeitsrahmens, ausgesetzt, und zwar zur gleichen Zeit, als die meisten seiner Partnerländer die Mechanismen einer unabhängigen Regierung errichteten.

Dit waren de moeilijkheden waarvoor Tacis zich vooral in de eerste twee jaren van het programma gesteld zag en die de totstandbrenging van een operationeel kader verhinderden op het moment waarop de meeste van de partnerlanden de mechanismen creëerden voor een onafhankelijke regering.


w