Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EU-Vertrag
EUV
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Maastricht-Schuldenstand
Maastrichter Vertrag
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Vertrag über die Europäische Union
Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union
Web-Seite

Vertaling van " maastricht seit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde






Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]






Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich möchte jedoch hinzufügen, dass diese Politik der Ohnmacht in Wahrheit seit Maastricht, seit 1992, eine gewollte Strategie ist, die grosso modo auf drei Schwerpunkte ausgerichtet ist: die Strukturreform der Märkte – wie man das in unserem Jargon nennt –, die Reduzierung der öffentlichen Defizite und eine auf die Eroberung von Außenmärkten ausgerichtete Strategie.

Ik denk dat die titel een gevoel uitdrukt dat veel van onze medeburgers herkennen. Ik wil daar evenwel aan toevoegen dat deze politiek van de onmacht in feite een strategie is waarvoor sinds de Raad van Maastricht in 1992 bewust is gekozen en waarvan de drie hoofdlijnen grofweg de volgende zijn: structurele hervorming van de markten – zoals dat heet in ons jargon –, vermindering van de overheidstekorten en beleid gericht op het veroveren van buitenlandse markten.


Davon ausgehend stellt sich die Frage, ob jetzt, 14 Jahre nach dem Maastrichter Vertrag, die politischen Bedingungen, d. h. das gegenseitige Vertrauen, nicht endlich gegeben sind, damit die Mitgliedstaaten es akzeptieren, in diesem so sensiblen Bereich der Zusammenarbeit das seit Maastricht vorgesehene normale Beschlussfassungsverfahren anzuwenden.

Op basis hiervan rijst de vraag of de politieke voorwaarden - in de vorm van wederzijds vertrouwen - veertien jaar na het Verdrag van Maastricht eindelijk voorhanden zijn zodat de lidstaten ermee kunnen instemmen dat de sinds Maastricht voorziene normale beslissingsprocedure wordt toegepast op dit zeer gevoelige gebied van samenwerking.


Davon ausgehend stellt sich die Frage, ob jetzt, 14 Jahre nach dem Maastrichter Vertrag, die politischen Bedingungen, d. h. das gegenseitige Vertrauen, nicht endlich gegeben sind, damit die Mitgliedstaaten es akzeptieren, in diesem so sensiblen Bereich der Zusammenarbeit das seit Maastricht vorgesehene normale Beschlussfassungsverfahren anzuwenden.

Op basis hiervan rijst de vraag of de politieke voorwaarden - in de vorm van wederzijds vertrouwen - veertien jaar na het Verdrag van Maastricht eindelijk voorhanden zijn zodat de lidstaten ermee kunnen instemmen dat de sinds Maastricht voorziene normale beslissingsprocedure wordt toegepast op dit zeer gevoelige gebied van samenwerking.


1. verweist darauf, dass der Beitritt zum Eurogebiet die uneingeschränkte Einhaltung der folgenden Kriterien von Maastricht gemäß dem Vertrag und dem Protokoll zu Artikel 121 des Vertrags erfordert: ein hoher Grad an Preisstabilität, eine öffentliche Haushaltslage ohne übermäßiges Defizit, die Mitgliedschaft im Wechselkursmechanismus (WKM II) seit mindestens zwei Jahren und die Einhaltung der normalen Bandbreiten, die Konvergenz der langfristigen Zinssätze, die Vereinbarkeit des jeweiligen Rechtssystems mit dem Maastrichter Vertrag, e ...[+++]

1. brengt in herinnering dat voor toetreding tot de eurozone vereist is dat volledig voldaan is aan alle criteria van Maastricht, conform het Verdrag en het protocol betreffende artikel 121 van het Verdrag: een hoge mate van prijsstabiliteit, een begrotingssituatie van de overheid zonder een buitensporig tekort, minimaal twee jaar deelname aan het wisselkoersmechanisme (ERM - II) met inachtneming van de normale fluctuatiemarges, convergentie van de langetermijnrentetarieven, verenigbaarheid van het rechtsstelsel met het Verdrag van Maastricht, een onafhankelijke centrale bank en economische convergentie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit der Euro-Einführung, seit den Maastricht-Kriterien, seit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt haben wir ein öffentliches Interesse, eine Diskussion über die Struktur der öffentlichen Finanzen, über die Ursachen der jährlichen Defizite, über die Auswirkungen der Staatsverschuldung.

Sinds de invoering van de euro, de criteria van Maastricht en het Stabiliteits- en groeipact bestaat er een publieke interesse in een discussie over de structuur van de openbare financiën, de oorzaken van de jaarlijkse tekorten en de gevolgen van de staatsschuld.


1. verweist darauf, dass der Beitritt zum Eurogebiet die uneingeschränkte Einhaltung der folgenden Kriterien von Maastricht gemäß dem Vertrag und dem Protokoll zu Artikel 121 des Vertrags erfordert: ein hoher Grad an Preisstabilität, eine öffentliche Haushaltslage ohne übermäßiges Defizit, die Mitgliedschaft im Wechselkursmechanismus (WKM II) seit mindestens zwei Jahren und die Einhaltung der normalen Bandbreiten, die Konvergenz der langfristigen Zinssätze, die Vereinbarkeit des jeweiligen Rechtssystems mit dem Maastrichter Vertrag, e ...[+++]

1. brengt in herinnering dat voor toetreding tot de eurozone vereist is dat volledig voldaan is aan alle criteria van Maastricht, conform het Verdrag en het protocol betreffende artikel 121 van het Verdrag: een hoge mate van prijsstabiliteit, een begrotingssituatie van de overheid zonder een buitensporig tekort, minimaal twee jaar deelname aan het wisselkoersmechanisme (ERM — II) met inachtneming van de normale fluctuatiemarges, convergentie van de langetermijnrentetarieven, verenigbaarheid van het rechtsstelsel met het Verdrag van Maastricht, een onafhankelijke centrale bank en economische convergentie;


Auch wenn die Gemeinschaft seit langem einen Beitrag zur Straßenverkehrssicherheit leistet, insbesondere durch mehr als fünfzig Richtlinien zur technischen Normung, und auch wenn der Vertrag von Maastricht die der Gemeinschaft zu Gebote stehenden rechtlichen Mittel zur Schaffung eines Rahmens und der Ergreifung von Maßnahmen verankert hat [2], ist doch eine große Zurückhaltung der Mitgliedstaaten bei Maßnahmen auf gemeinschaftlicher Ebene festzustellen, beispielsweise bei der Harmonisierung des höchstzulässigen Blutalkoholgehalts, die ...[+++]

Hoewel de Gemeenschap al geruime tijd een bijdrage levert aan de verkeersveiligheid, met name door middel van ruim vijftig richtlijnen met technische normen, en hoewel in het Verdrag van Maastricht de juridische middelen zijn genoemd die de Gemeenschap ter beschikking staan om een kader vast te stellen en maatregelen te nemen [2], moet geconstateerd worden dat de lidstaten zich zeer terughoudend opstellen ten aanzien van maatregelen op communautair niveau, zoals bijvoorbeeld de harmonisatie van het alcoholpromillage, waarover al twaalf jaar lang wordt gesproken.


Seit dem Vertrag von Maastricht tritt der ursprünglich rein wirtschaftliche Zweck der Gemeinschaft, nämlich die Vollendung eines gemeinsamen Marktes, gegenüber ihrem neuen politischen Auftrag eindeutig in den Hintergrund.

Sinds het Verdrag van Maastricht is het oorspronkelijke economische doel van de Gemeenschap, d.w.z. de totstandbrenging van één gemeenschappelijke markt, duidelijk voorbijgestreefd en zijn de politieke aspiraties meer op de voorgrond geplaatst.


Seit der Verabschiedung des Kommuniqués von Maastricht wurden Fortschritte bei den gemeinsamen europäischen Rahmen und Instrumenten für die Berufsbildung erzielt.

Sinds de aanneming van het communiqué van Maastricht werd er vooruitgang geboekt op het vlak van de gemeenschappelijke Europese kaders en instrumenten voor beroepsonderwijs en -opleiding.


Seit Februar 2012 veröffentlicht Eurostat in einem Rhythmus von etwa T+115 Tagen regelmäßig eine Pressemitteilung zum vierteljährlichen Maastricht-Schuldenstand.

Sinds februari 2012 publiceert Eurostat regelmatig, telkens op een tijdstip rond T+115 dagen, een persmededeling over de driemaandelijkse “Maastrichtschuld”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' maastricht seit' ->

Date index: 2024-10-17
w