Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acronym
Da diese
Die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen
EU-Vertrag
EUV
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
Maastricht-Schuldenstand
Maastrichter Vertrag
RECHTSINSTRUMENT
Vertrag über die Europäische Union
Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union

Vertaling van " maastricht genannten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren


die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen

de slot gebruiken voor het doel waarvoor hij wordt aangevraagd


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.






Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass die Slowakei die in Artikel 121 des EG-Vertrags und in dem darin genannten Protokoll über die Konvergenzkriterien festgelegten Maastricht-Kriterien erfüllt,

A. overwegende dat Slowakije heeft voldaan aan de criteria van Maastricht als bepaald in artikel 121 van het EG-Verdrag en het Protocol betreffende de convergentiecriteria waarnaar daarin wordt verwezen,


A. in der Erwägung, dass die Slowakei die in Artikel 121 des EG-Vertrags und in dem darin genannten Protokoll über die Konvergenzkriterien festgelegten Maastricht-Kriterien erfüllt,

A. overwegende dat Slowakije heeft voldaan aan de criteria van Maastricht als bepaald in artikel 121 van het EG-Verdrag en het Protocol betreffende de convergentiecriteria waarnaar daarin wordt verwezen,


Die besonderen Merkmale der äußersten Randlage, die die Autoren des Vertrags von Maastricht durch die Verabschiedung der Erklärung Nr. 26 des Vertrags von Amsterdam (die dem genannten Artikel 299 Absatz 2 entspricht) und einer spezifischen, auf die äußerste Randlage bezogenen Rechtsgrundlage anerkannt haben und die aktuell auch im Verfassungsvertrag bestätigt werden, sind die Basis für ein Tätigwerden der Gemeinschaft im Sinne einer Differenzierung dieser Regionen zu dem Zweck, die Auswirkungen der ständig durch die extreme Randlage b ...[+++]

De bijzondere kenmerken van de ultraperifere gebieden, die zijn erkend door de auteurs van het Verdrag van Maastricht (Verklaring nr. 26) en van het Verdrag van Amsterdam (het eerder genoemde artikel 299, lid 2) en de invoering van een specifieke rechtsgrond voor de ultraperiferie, en de bekrachtiging ervan in het Grondwettelijk Verdrag, leggen de grondslag voor een communautaire actie van "positieve discriminatie" van deze regio's, met als doel de impact van de permanente handicaps van de ultraperifere regio's te milderen alsook de o ...[+++]


Der Stadtrat von Maastricht (NL) hat am 20. Dezember 2005 beschlossen, die so genannten Coffeeshops, wo in den Niederlanden legale Drogen angeboten werden, an die Grenze zu Belgien zu verlegen, um auf diese Weise die Innenstadt etwas zu entlasten.

De gemeenteraad van Maastricht (NL) heeft op 20 december beslist de coffeeshops, waar de in Nederlands legale drugs worden verhandeld, te verplaatsen naar de grens met België om zo de overlast in de binnenstad terug te dringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist der Rat der Ansicht, dass dieser Beschluss des Stadtrats von Maastricht als mit der oben genannten Erklärung vereinbar angesehen werden kann?

Is de Raad van mening dat het besluit van de gemeenteraad van Maastricht in overeenstemming gebracht kan worden met de bovengenoemde verklaring?


Die Dynamik der Schuldenquote hängt von dem erzielten Haushaltssaldo, dem nominalen Wachstum und der so genannten Bestandsanpassung ab, wobei die verbleibende Diskrepanz zwischen der Veränderung beim ausstehenden Schuldenbestand und dem allgemeinen Staatsdefizit entsprechend der Definition des Protokolls zum Vertrag von Maastricht beachtet wird.

De dynamiek van de schuldquote hangt af van het gerealiseerde begrotingssaldo, de nominale groei en de zogeheten "stock-flow adjustment", die het resterende verschil aangeeft tussen de wijziging in de uitstaande schuld en het overheidstekort zoals omschreven in het protocol gehecht aan het Verdrag van Maastricht.


Es ist mein Anliegen, das Leben der Bürger in Europa zu erleichtern; gegenwärtig ist ihr Schutz nicht ausreichend und wir brauchen unbedingt die Mittel, die für die Verwirklichung der im Vertrag von Maastricht genannten politischen Ambitionen erforderlich sind , erklärte Frau Scrivener (In seiner ersten Lesung des Haushalts 1995 hat der Rat den Haushaltsansatz der Kommission von 16 Mio. ECU auf 7,7 Mio. ECU gekürzt) * * *

Mij is er veel aan gelegen om het leven van de Europese burgers te vergemakkelijken, hun bescherming is momenteel ontoereikend en het is nodig dat wij beschikken over de nodige middelen voor de verwezenlijking van onze politieke ambities, zoals vastgelegd in het Verdrag van Maastricht", aldus mevrouw Scrivener (tijdens de eerste lezing van de begroting voor 1995 heeft de Raad van Ministers de door de Commissie voorgestelde begroting van 16 Mecu tot 7,7 Mecu teruggebracht). * * *


In Artikel 7 des Abkommens über die Sozialpolitik im Vertrag von Maastricht ist festgelegt: "Die Kommission erstellt jährlich einen Bericht über den Stand der Verwirklichung der in Artikel 1 genannten Ziele sowie über die demographische Lage in der Gemeinschaft".

Artikel 7 van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek van het Verdrag van Maastricht bepaalt dat " de Commissie ieder jaar een verslag opstelt over de stand van de verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 1, met inbegrip van de demografische situatie in de Gemeenschap".




Anderen hebben gezocht naar : da diese     eu-vertrag     maastrichter vertrag     rechtsinstrument     vertrag über die europäische union     acronym      maastricht genannten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' maastricht genannten' ->

Date index: 2021-03-16
w