Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « lüttich-bierset befinden » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004, die Bauerwartungsgebiete von Hombroux in Ans, Awirs in Flémalle und " Les communes" in Saint-Georges-sur-Meuse mit einer zusätzlichen Vorschrift mit der Markierung " *S.19" auf dem dem Erlass beigefügten Plan versehen waren; dass der Inhalt dieser zusätzlichen Vorschrift nicht im Text des Erlasses steht; dass der sich aus der Begründung des Erlasses ergebende Wille der Wallonischen Regierung darin bestand, dass die Tatsache, ob die Wohnfunktion in den Bauerwartungsgebieten, die sich in der Zone B des langfristigen Entwicklungsplans des Flughafens Lüttich-Bierset befinden, zu unter ...[+++]

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, gelegen in Hombroux te Ans, in Awirs te Flémalle en in het gehucht " Les communes" te Saint-Georges-sur-Meuse een bijkomend voorschrift oplegde, gemerkt " *S.19" op het bij het besluit gevoegde plan; dat de inhoud van het bijkomend voorschrift niet voorkomt in de tekst van het besluit; dat het voornemen van de Waalse Regering, afgeleid van de motivering van het besluit, erin bestond het milieueffectenonderzoek waaraan het voorontwerp van herzi ...[+++]


4.sich ausserhalb des Reserveumkreises der Flughafeninfrastruktur von Lüttich-Bierset befinden, d.h. ausserhalb der Zone A des langfristigen Entwicklungsplans dieses Flughafens;

4.gelegen zijn buiten de reserveringsomtrek van de luchthaveninfrastructuur Luik-Bierset en bijgevolg buiten zone A van het desbetreffende ontwikkelingsplan op lange termijn;


In der Erwägung, dass die Eintragung eines Reserveumkreises für die Flughafeninfrastruktur als Uberdruck zu den Gebieten des Sektorenplans, die sich im Umkreis der Zone A des langfristigen Entwicklungsplans des Flughafens Lüttich-Bierset befinden, nicht unbedeutenden Auswirkungen auf die Umwelt habe könnte unter Berücksichtigung der Eigenart des Projekts und des Umfangs der betroffenen Oberfläche; dass die Umweltverträglichkeitsprüfung diese Komponente des Projekts zu untersuchen hat;

Overwegende dat de opneming van een reserveringsomtrek van de luchthaveninfrastructuur als overdruk op de gebieden van het gewestplan gelegen in de omtrek van zone A van het ontwikkelingsplan op lange termijn van de luchthaven Luik-Bierset niet te verwaarlozen effecten zou kunnen hebben op het leefmilieu rekening houdend met het betrokken project en de omvang van de betrokken oppervlakte, dat het effectenonderzoek op dat bestanddeel van het project betrekking zal moeten hebben;


Das Dekret vom 8. Juni 2001 bestimmte, dass die Hauptschlafräume der Wohnungen, die sich in den Zonen B, C und D des Lärmbelastungsplans des Flughafens von Lüttich-Bierset befinden, auf Kosten der Wallonischen Region den Gegenstand von Isolierungsarbeiten bilden, die durch die Anwendung geeigneter Techniken die Einhaltung einer Lärmschwächung von - 42 dB (A) für die Wohnungen in der Zone B, - 37 dB (A) in der Zone C und - 32 dB (A) in der Zone D gewährleisten (Artikel 1bis § 6 des Gesetzes vom 18. Juli 1973 über die Lärmbekämpfung).

Het decreet van 8 juni 2001 bepaalde dat in de voornaamste nachtruimten van de woningen gelegen in de zones B, C en D van het plan met betrekking tot de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven Luik-Bierset op kosten van het Waalse Gewest isolatiewerken worden uitgevoerd waarbij via geschikte technieken gezorgd wordt voor een geluidshindervermindering van - 42 dB (A) voor de woningen van zone B, van - 37 dB (A) voor de woningen van zone C en van - 32 dB (A) voor de woningen van zone D (artikel 1bis, § 6, van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder).


' § 6. Der oder die Hauptschlafräume der Wohnungen, die sich in den Zonen B, C und D des Lärmbelastungsplans von Lüttich-Bierset befinden, bilden den Gegenstand von Isolierungsarbeiten die durch die Anwendung geeigneter Techniken die Einhaltung einer Lärmschwächung von 42 dB(A) für die Wohnungen in der Zone B, 37 dB(A) in der Zone C und 32 dB(A) in der Zone D gewährleisten.

' § 6. In de voornaamste nachtruimte(n) van de woningen gelegen binnen de zones B, C en D van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van Luik-Bierset worden isolatiewerken uitgevoerd waarbij via geschikte technieken gezorgd wordt voor een geluidsvermindering van 42 dB(A) voor de woningen van zone B, van 37 dB(A) voor de woningen van zone C, van 32 dB(A) voor de woningen van zone D.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lüttich-bierset befinden' ->

Date index: 2023-03-16
w