Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
GIRP
Handel nach Ländern
Innergemeinschaftlichen Transport
Innergemeinschaftlicher Transport
Neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten
Verkehr zwischen den EG-Ländern

Traduction de « ländern denen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Die städtische Entwicklung in den AKP-Ländern | Arbeitsgruppe Städtische Entwicklung in den AKP-Ländern

Werkgroep stedelijke ontwikkeling in de ACS-landen


Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela

Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen


Internationaler Verband für den Handel mit pharmazeutischen Erzeugnissen in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft und anderen europäischen Ländern | GIRP [Abbr.]

Internationale Groepering van de handel in farmaceutische producten in de landen van de Europese Gemeenschap en in andere Europese landen | GIRP [Abbr.]


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen




Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen


Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]

vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindun ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese so ...[+++]


Unter Berücksichtigung dieser Elemente und angesichts der finanziellen Kosten der Indexanpassung der Pensionsrenten entbehrt es schließlich nicht einer vernünftigen Rechtfertigung hinsichtlich der Ziele des Gesetzes vom 17. Juli 1963, deren Vorteil ausschließlich den Personen vorbehalten zu haben, die eigene Staatsangehörige oder Staatsangehörige von Ländern sind, mit denen ein Gegenseitigkeitsabkommen geschlossen wurde.

Rekening houdend met die elementen en met de financiële kosten van de indexering van de pensioenrenten, is het niet zonder redelijke verantwoording ten aanzien van de doelstellingen van de wet van 17 juli 1963 om het voordeel daarvan uitsluitend te hebben voorbehouden aan de eigen onderdanen of aan onderdanen van landen waarmee een wederkerigheidsakkoord is gesloten.


In der Vorabentscheidungsfrage werden die belgischen Empfänger einer Altersrente mit den ausländischen Empfängern einer solchen Rente, die nicht in Belgien wohnhaft sind, verglichen, wobei die Rechte dieser Letztgenannten nicht an die Entwicklung der Lebenshaltungskosten angepasst werde oder nicht indexiert werde, obwohl sie auf dieselbe Weise zur Finanzierung des belgischen Systems der überseeischen sozialen Sicherheit beigetragen hätten wie die belgischen Empfänger oder die Staatsangehörige von Ländern, mit denen Belgien ein Kooperationsabkommen geschlossen habe, die eine indexierte Rente erhielten, ungeachtet ihres Wohnstaates.

De prejudiciële vraag vergelijkt de Belgische gerechtigden van een ouderdomsrente met de buitenlandse gerechtigden van een dergelijke rente die niet in België verblijven, waarbij de rente van die laatstgenoemden niet wordt aangepast aan de evolutie van de kosten van levensonderhoud of niet wordt geïndexeerd, terwijl zij op dezelfde wijze tot de financiering van het Belgische stelsel van de overzeese sociale zekerheid hebben bijgedragen als de Belgische gerechtigden of de onderdanen van landen die met België een samenwerkingsakkoord he ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, die Auswahlkriterien für Budgethilfen strikt anzuwenden und von solchen Maßnahmen insbesondere in den Ländern abzusehen, in denen die Transparenz im Bereich der öffentlichen Finanzen nicht gewährleistet werden kann; ersucht die Kommission ferner, dem Parlament zusätzliche Informationen zu liefern, insbesondere darüber, wie sie in allen Ländern, denen Budgethilfen gewährt werden, der rechtlichen Auflage gemäß Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe b des DCI nachkommt, wonach sie "die Bemühungen der Partnerländer um die Entwicklung parlamentarischer Kontroll- und Prüfkapazitä ...[+++]

9. dringt er bij de Commissie op aan de criteria voor het verlenen van begrotingssteun strikt toe te passen en met name af te zien van dit soort acties in landen waar de doorzichtigheid van de overheidsuitgaven niet kan worden gegarandeerd; verzoekt de Commissie het Parlement tevens aanvullende informatie te verschaffen, met name over de wijze waarop zij in alle landen die profiteren van begrotingssteun tegemoet komt aan de wettelijke verplichting bedoeld in artikel 25, lid 1, letter b) van het DCI "de inspanningen van de partnerland ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert die Kommission auf, die Auswahlkriterien für Budgethilfen strikt anzuwenden und von solchen Maßnahmen insbesondere in den Ländern abzusehen, in denen die Transparenz im Bereich der öffentlichen Finanzen nicht gewährleistet werden kann; ersucht die Kommission ferner, dem Parlament zusätzliche Informationen zu liefern, insbesondere darüber, wie sie in allen Ländern, denen Budgethilfen gewährt werden, der rechtlichen Auflage gemäß Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe b des DCI nachkommt, wonach sie "die Bemühungen der Partnerländer um die Entwicklung parlamentarischer Kontroll- und Prüfkapazitä ...[+++]

9. dringt er bij de Commissie op aan de criteria voor het verlenen van begrotingssteun strikt toe te passen en met name af te zien van dit soort acties in landen waar de doorzichtigheid van de overheidsuitgaven niet kan worden gegarandeerd; verzoekt de Commissie het Parlement tevens aanvullende informatie te verschaffen, met name over de wijze waarop zij in alle landen die profiteren van begrotingssteun tegemoet komt aan de wettelijke verplichting bedoeld in artikel 25, lid 1, letter b) van het DCI "de inspanningen van de partnerland ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, die Auswahlkriterien für Budgethilfen strikt anzuwenden und von solchen Maßnahmen insbesondere in den Ländern abzusehen, in denen die Transparenz im Bereich der öffentlichen Finanzen nicht gewährleistet werden kann; ersucht die Kommission ferner, dem Parlament zusätzliche Informationen zu liefern, insbesondere darüber, wie sie in allen Ländern, denen Budgethilfen gewährt werden, der rechtlichen Auflage nachkommt, wonach sie „die Bemühungen der Partnerländer um die Entwicklung parlamentarischer Kontroll- und Prüfkapazitäten“ unterstützen soll;

9. dringt er bij de Commissie op aan de criteria voor het verlenen van begrotingssteun strikt toe te passen en met name af te zien van dit soort acties in landen waar de doorzichtigheid van de overheidsuitgaven niet kan worden gegarandeerd; verzoekt de Commissie het Europees Parlement tevens aanvullende informatie te verschaffen, met name over de wijze waarop zij in alle landen die profiteren van begrotingssteun tegemoet komt aan de wettelijke verplichting "de inspanningen van de partnerlanden ter ontwikkeling van de parlementaire co ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika derzeit weltweit politischen Druck ausübt, um sowohl Staaten, die Vertragsparteien und Unterzeichner des Römischen Statuts sind, als auch andere Staaten dazu zu veranlassen, bilaterale Immunitätsvereinbarungen zu schließen, durch die unter missbräuchlicher Berufung auf Artikel 98 des Statuts verhindert werden soll, dass US-amerikanische Regierungsbeamte und -bedienstete oder Angehörige der US-Streitkräfte oder US-Staatsangehörige an den Internationalen Strafgerichtshof überstellt werden, dass aber dieser Druck bei keinem Land Erfolg haben sollte, insbesondere nicht bei den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, den beitrittswilligen ...[+++]

D. overwegende dat de huidige wereldwijde politieke druk die door de regering van de Verenigde Staten van Amerika wordt uitgeoefend om staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, staten die dit Statuut hebben ondertekend en staten die het Statuut niet hebben ondertekend te bewegen tot sluiting van bilaterale immuniteitsovereenkomsten die, door misbruik te maken van artikel 98 van het Statuut, ten doel hebben te voorkomen dat beambten van de regering van de VS, werknemers, militairen of burgers van de VS aan het Internationaal Strafhof worden uitgeleverd in geen enkel land tot resultaten mag leiden, met name niet in de lidstaten v ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der derzeit von der Regierung der Vereinigte Staaten von Amerika ausgeübte politischen Druck, um sowohl Staaten, die Vertragsparteien und Unterzeichner des Römischen Statuts sind, als auch andere Staaten dazu zu veranlassen, bilaterale Immunitätsvereinbarungen zu schließen, durch die unter missbräuchlicher Berufung auf Artikel 98 verhindert werden soll, dass US-amerikanische Regierungsangestellte, Bedienstete oder Angehörige der Streitkräfte oder Staatsangehörige dem Internationalen Strafgerichtshof übergeben werden, bei keinem Land Erfolg haben sollte, insbesondere nicht bei den Mitgliedstaaten der EU, den beitrittswilligen Ländern, den Länd ...[+++]

D. overwegende dat de huidige wereldwijde politieke druk die door de regering van de Verenigde Staten van Amerika wordt uitgeoefend om staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, staten die dit Statuut hebben ondertekend en staten die het Statuut niet hebben ondertekend te bewegen tot sluiting van bilaterale immuniteitsovereenkomsten die, door misbruik te maken van artikel 98 van het Statuut, ten doel hebben te voorkomen dat beambten van de regering van de VS, werknemers, militairen of burgers van de VS aan het Internationaal Strafgerechtshof worden uitgeleverd in geen enkel land tot resultaten mag leiden, met name niet in de lidstaten v ...[+++]


Die Untersuchungen der Kommission wurden Anfang 1999 eingeleitet und betrafen Banken in sieben Ländern, denen Beschwerdepunkte zugesandt wurden: Belgien, Portugal, Irland, Finnland, Deutschland, Niederlande und schließlich auch Österreich (siehe IP/00/704 und IP/00/784 zu den ersten vier Ländern, IP/00/908 zu Deutschland und den Niederlanden und IP/00/1358 zu Österreich).

Begin 1999 stelde de Commissie een onderzoek in bij banken uit zeven landen en deed vervolgens mededelingen van punten van bezwaar toekomen aan België, Portugal, Ierland, Finland, Duitsland, Nederland en, ten slotte, Oostenrijk (zie IP/00/704 en IP/00/784 voor de eerstgenoemde vier landen, IP/00/908 voor Duitsland en Nederland, en IP/00/1358 voor Oostenrijk).


- mindestens die Kunden aller Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht, die feste öffentliche lokale Telefondienste anbieten, ab dem 1. Januar 1998 nach einem nichtdiskriminierenden und benutzerfreundlichen Betreiberwahl-Verfahren bei jedem einzelnen Telefongespräch die Möglichkeit haben sollten, Zugang zu anderen Betreibern zu erhalten; in den Ländern, denen eine zusätzliche Übergangsfrist eingeräumt wurde, sollte diese Möglichkeit zu dem späteren Terimin gegeben sein, der für die vollständige Liberalisierung der Sprachtelefondienste vereinbart wurde;

-de gebruikers van ten minste alle exploitanten met een aanmerkelijke macht op de markt, die diensten van vaste lokale telefonie leveren, op 1 januari 1998 of, in landen waaraan een extra-overgangsperiode is toegekend, op enig later tijdstip dat voor de volledige liberalisering van spraaktelefoniediensten overeengekomen is, via een niet-discriminerend en gebruiksvriendelijk systeem van exploitantkeuze per gesprek, toegang moeten hebben tot andere exploitanten ;




D'autres ont cherché : handel nach ländern     verkehr zwischen den eg-ländern      ländern denen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ländern denen' ->

Date index: 2025-04-15
w