Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIRP
Handel nach Ländern
Innergemeinschaftlichen Transport
Innergemeinschaftlicher Transport
Neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten
Verkehr zwischen den EG-Ländern

Traduction de « ländern bedeutsame » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Die städtische Entwicklung in den AKP-Ländern | Arbeitsgruppe Städtische Entwicklung in den AKP-Ländern

Werkgroep stedelijke ontwikkeling in de ACS-landen


Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela

Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen


Internationaler Verband für den Handel mit pharmazeutischen Erzeugnissen in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft und anderen europäischen Ländern | GIRP [Abbr.]

Internationale Groepering van de handel in farmaceutische producten in de landen van de Europese Gemeenschap en in andere Europese landen | GIRP [Abbr.]


Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]

vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]




neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. betont, dass bei der Einbeziehung der internationalen Gerichtsbarkeit systematisch der Bekämpfung der Straflosigkeit und dem Grundsatz der Komplementarität im weiteren Kontext von Handel, Entwicklung und Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit Rechnung getragen werden muss; betont, dass die Rehabilitation und die Wiedereingliederung der Opfer in die Gesellschaft und in die betroffenen Gemeinschaften das zentrale Anliegen sein müssen, wobei gefährdete Gruppen, darunter Frauen, Kinder, junge Menschen und Menschen mit Behinderungen, besonders zu berücksichtigen sind; unterstreicht, wie bedeutsam es ist, rechtsstaatliche Strukturen einzu ...[+++]

28. benadrukt dat bij de mainstreaming van de internationale rechtspraak systematisch rekening moet worden gehouden met de strijd tegen straffeloosheid en met het complementariteitsbeginsel in het ruimere kader van handel, ontwikkeling en ondersteuning van de rechtsstaat; benadrukt dat de grootste zorg moet uitgaan naar de rehabilitatie en herintegratie van slachtoffers in de maatschappij en de getroffen gemeenschappen, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen, zoals vrouwen, kinderen, jongeren en gehandicapten; benadrukt dat er grondwettelijke structuren moeten worden ingesteld, zoals een efficiënt rechtssysteem, de scheiding van de machten en een erkend en onafhankelijk rechtswezen om de bevordering van de mensenrechten in welk la ...[+++]


Das ist wichtig in meinem Heimatland, in dem wir Tarifverträge haben. Es ist aber aus Sicht der Behörden auch in anderen Ländern bedeutsam für den Arbeitsschutz und andere Fragen.

Dat is belangrijk in mijn land, waar wij collectieve afspraken hebben. Het is ook belangrijk in andere landen vanuit het perspectief van de autoriteiten en bijvoorbeeld voor de arbeidsomstandigheden.


Das ist wichtig in meinem Heimatland, in dem wir Tarifverträge haben. Es ist aber aus Sicht der Behörden auch in anderen Ländern bedeutsam für den Arbeitsschutz und andere Fragen.

Dat is belangrijk in mijn land, waar wij collectieve afspraken hebben. Het is ook belangrijk in andere landen vanuit het perspectief van de autoriteiten en bijvoorbeeld voor de arbeidsomstandigheden.


2. begrüßt, dass seit der Sondertagung 2001 beim globalen Ziel der Finanzierung, des erweiterten Zugangs zu HIV/AIDS-Prävention, -Behandlung, -Betreuung und -Unterstützung zur Milderung der AIDS-Auswirkungen sowie der Eindämmung der HIV-Prävalenz in einer kleinen, aber zunehmenden Zahl von Ländern bedeutsame Fortschritte erzielt wurden; bedauert jedoch gleichzeitig, dass die HIV/AIDS-Präventionsprogramme nach wie vor nicht die am meisten Gefährdeten erreichen, vor allem Jugendliche, Kinder und Kleinkinder;

2. is ingenomen met het feit dat sinds de speciale bijeenkomst van 2001 belangrijke vooruitgang is geboekt bij het bereiken van het wereldwijde doel voor de financiering, de vergroting van de toegang tot HIV/AIDS-preventie, de behandeling, zorg en ondersteuning en het opvangen van de gevolgen van AIDS plus het verminderen van de HIV-besmetting in een klein doch groeiend aantal landen, maar betreurt dat HIV/AIDS-preventieprogramma's nog steeds niet degenen bereiken die het grootste risico lopen, vooral jongeren en kinderen en kleuters in het bijzonder;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. weist auf die Befunde einer Studie der Internationalen Energieagentur (IEA) von 2005 hin, in der festgestellt wurde, dass der Einsatz bestimmter Technologien in Nicht-OECD-Ländern sich als erheblich kostenwirksamer und auch besonders bedeutsam erweisen könnte, wenn zwischen den Ländern in Bezug auf Geologie und natürliche Ressourcen große Unterschiede bestehen; ist der Auffassung, dass die Länder in diesem Fall erwägen könnten, finanzielle Hilfen für den Technologieeinsatz in Entwicklungsländern zur Erreichung der diesbezüglichen ...[+++]

60. wijst op een studie van het Internationaal Energieagentschap uit 2005 die aantoonde dat de toepassing van bepaalde technologieën in niet-OESO-landen veel rendabeler zou kunnen zijn en dat dit bijzonder significant zou kunnen zijn wanneer er tussen landen grote verschillen bestaan qua geologie en natuurlijke rijkdommen; is van mening dat wanneer dit het geval is, landen kunnen overwegen financiële steun aan ontwikkelingslanden te verstrekken om hen te helpen hun nationale doelstellingen te bereiken; benadrukt dat de mogelijkheid om toepassingsinstrumenten over grenzen heen te verhandelen bijgevolg de efficiëntie zou verhogen, en erv ...[+++]


3.2.12 Die meisten Mitgliedstaaten haben eigene Screening-Kriterien oder Richtschwellen festgelegt bzw. greifen auf die Screening-Kriterien des Anhangs III zurück. Diese eigenen Kriterien beruhen weitgehend auf der Liste des Anhangs III, gehen aber über diese hinaus und schließen spezielle, von den Ländern ausgewiesene Gebiete und andere Faktoren ein wie kulturell und geschichtlich bedeutsame Landschaften oder archäologische Merkmale.

3.2.12 De meeste lidstaten werken ofwel met hun eigen beoordelingscriteria of indicatieve drempels ofwel met de criteria van bijlage III. Indien lidstaten hun eigen criteria hebben vastgesteld, berusten deze grotendeels op de lijst van bijlage III maar is deze lijst uitgebreid met specifieke nationaal beschermde gebieden of andere elementen zoals cultuurlandschappen, historische landschappen of archeologische aspecten.


Ergänzend zu diesem ersten Zwischenbericht wird es zu einem späteren Zeitpunkt bedeutsam sein, den Beitritts ländern Orientierungen für die Ausarbeitung ihrer Programmplanungsdokumente zur Verfügung zu stellen.

Het is belangrijk om als aanvulling op dit eerste voortgangsverslag de kandidaat-lidstaten ook de nodige aanwijzingen te geven voor het opstellen van hun programmeringsdocumenten voor de Structuurfondsen.


Ergänzend zu diesem ersten Zwischenbericht wird es zu einem späteren Zeitpunkt bedeutsam sein, den Beitritts ländern Orientierungen für die Ausarbeitung ihrer Programmplanungsdokumente zur Verfügung zu stellen.

Het is belangrijk om als aanvulling op dit eerste voortgangsverslag de kandidaat-lidstaten ook de nodige aanwijzingen te geven voor het opstellen van hun programmeringsdocumenten voor de Structuurfondsen.


Das Netz bietet die Möglichkeit, die Beförderung von Fracht auf logistisch bedeutsame Seeverkehrsstrecken zu bündeln, die Straßen zu entlasten und die Anbindung von Ländern und Regionen in Randlage oder von Inseln zu verbessern.

Het biedt de mogelijkheid om de goederenstromen op logistieke trajecten over zee te concentreren, teneinde de congestie te verminderen en de bereikbaarheid van insulaire en perifere gebieden en staten te verbeteren.


Das Netz bietet die Möglichkeit, die Beförderung von Fracht auf logistisch bedeutsame Seeverkehrsstrecken zu bündeln, die Straßen zu entlasten und die Anbindung von Ländern und Regionen in Randlage oder von Inseln zu verbessern.

Het biedt de mogelijkheid om de goederenstromen op logistieke trajecten over zee te concentreren, teneinde de congestie te verminderen en de bereikbaarheid van insulaire en perifere gebieden en staten te verbeteren.




D'autres ont cherché : handel nach ländern     verkehr zwischen den eg-ländern      ländern bedeutsame     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ländern bedeutsame' ->

Date index: 2021-08-12
w