Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lugano-Übereinkommen von 1988
Lugano-Übereinkommen von 2007
Neues Übereinkommen von Lugano
Übereinkommen von Lugano

Traduction de « lugano bestätigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerichtlich bestätigt,durch das Gericht bestätigt

door de rechtbank bekrachtigd | gehomologeerd


Lugano-Übereinkommen von 2007 | neues Übereinkommen von Lugano | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


Lugano-Übereinkommen von 1988 | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Übereinkommen von Lugano

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Verdrag van Lugano
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) bestätigt in seinem Gutachten 1/03, dass die ausschließliche Zuständigkeit für den Abschluss dieses neuen Lugano-Übereinkommens bei der Europäischen Union liegt.

In zijn advies 1/03 bevestigt het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dat de Europese Gemeenschap een exclusieve bevoegdheid heeft om het nieuwe Verdrag van Lugano te sluiten.


Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) bestätigt in seinem Gutachten 1/03, dass die ausschließliche Zuständigkeit für den Abschluss dieses neuen Lugano-Übereinkommens bei der Europäischen Union liegt.

In zijn advies 1/03 bevestigt het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dat de Europese Gemeenschap een exclusieve bevoegdheid heeft om het nieuwe Verdrag van Lugano te sluiten.


(5) Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat in seinem Gutachten 1/03 vom 7. Februar 2006 betreffend den Abschluss des neuen Übereinkommens von Lugano bestätigt , dass die Gemeinschaft die ausschließliche Zuständigkeit für den Abschluss einer völkerrechtlichen Übereinkunft, wie des Übereinkommens von Lugano, mit Drittstaaten in Fragen, die die Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen berühren, erlangt hat 1 ("Brüssel I").

(5) In zijn advies 1/03 van 7 februari 2006 over het sluiten van het nieuwe Verdrag van Lugano heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bevestigd dat de Gemeenschap over de exclusieve bevoegdheid beschikt om een internationale overeenkomst als het Verdrag van Lugano met derde landen te sluiten over zaken die de regels aantasten in Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken1 ("Brussel I").


(5) Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat in seinem Gutachten 1/03 vom 7. Februar 2006 betreffend den Abschluss des neuen Übereinkommens von Lugano bestätigt , dass die Gemeinschaft die ausschließliche Zuständigkeit für den Abschluss einer völkerrechtlichen Übereinkunft, wie des Übereinkommens von Lugano, mit Drittstaaten in Fragen, die die Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen berühren, erlangt hat 1 ("Brüssel I").

(5) In zijn advies 1/03 van 7 februari 2006 over het sluiten van het nieuwe Verdrag van Lugano heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bevestigd dat de Gemeenschap over de exclusieve bevoegdheid beschikt om een internationale overeenkomst als het Verdrag van Lugano met derde landen te sluiten over zaken die de regels aantasten in Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken1 ("Brussel I").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Gerichtshof hat in seinem Gutachten 1/03 vom 7. Februar 2006 (Lugano) bestätigt, dass die Gemeinschaft in einigen wichtigen von Titel IV des Vertrags erfassten Bereichen die ausschließliche Außenkompetenz für die Aushandlung und den Abschluss völkerrechtlicher Übereinkünfte mit Drittländern erworben hat.

In zijn advies 1/03 van 7 februari 2006 (Verdrag van Lugano) heeft het Europees Hof van Justitie bevestigd dat de Gemeenschap over de exclusieve externe bevoegdheden beschikt om over overeenkomsten met derde landen te onderhandelen en deze te sluiten betreffende een aantal belangrijke in titel IV van het EG-Verdrag genoemde onderwerpen.


(5) Der Gerichtshof bestätigte in seinem Gutachten 1/03 vom 7. Februar 2006 zum Abschluss des neuen Lugano-Übereinkommens , dass die Gemeinschaft in einigen wichtigen von Titel IV des EG-Vertrags erfassten Bereichen die ausschließliche Zuständigkeit für die Aushandlung und den Abschluss völkerrechtlicher Übereinkünfte mit Drittländern erlangt hat.

(5) In zijn advies 1/03 van 7 februari 2006 over het sluiten van het nieuwe Verdrag van Lugano heeft het Europees Hof van Justitie bevestigd dat de Gemeenschap over de exclusieve externe bevoegdheid beschikt om over overeenkomsten met derde landen te onderhandelen en deze te sluiten betreffende een aantal belangrijke in Titel IV van het EG-Verdrag genoemde onderwerpen.


Der Begriff öffentliche Urkunde wurde durch das Gemeinschaftsrecht im Jenard-Möller-Bericht zum Lugano-Übereinkommen definiert, und diese Definition wurde durch das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften in der Rechtssache Unibank bestätigt.

De authentieke akte is in het communautaire recht gedefinieerd in het verslag Jenard-Möller over het verdrag van Lugano, een definitie die vervolgens bevestigd is in het Unibank-arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.


Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) bestätigt in seinem Gutachten 1/03, dass die ausschließliche Zuständigkeit für den Abschluss dieses neuen Lugano-Übereinkommens bei der Europäischen Union liegt.

In zijn advies 1/03 bevestigt het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dat de Europese Gemeenschap een exclusieve bevoegdheid heeft om het nieuwe Verdrag van Lugano te sluiten.


Der Rat bestätigte die auf Sachverständigenebene erzielte Einigung über die Revision des Brüsseler Übereinkommens von 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen und des parallel angelegten Lugano-Übereinkommens von 1988, mit dem die Vorschriften des Brüsseler Übereinkommens auf die Schweiz, Norwegen und Island ausgedehnt werden.

De Raad heeft de overeenstemming bevestigd die op deskundigenniveau was bereikt over de herziening van zowel het Verdrag van Brussel van 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken als het daaraan parallel lopende Verdrag van Lugano van 1988, waarbij de voorschriften van het Verdrag van Brussel tot Zwitserland , Noorwegen en IJsland worden uitgebreid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lugano bestätigt' ->

Date index: 2021-08-07
w