Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringende medizinische Hilfe
Fonds für dringende medizinische Hilfe
Luftfahrtunternehmen
Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung
Teilnehmendes Luftfahrtunternehmen
Vereinigung niederländischer Luftfahrtunternehmen

Traduction de « luftfahrtunternehmen dringend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinigung niederländischer Luftfahrtunternehmen

Vereniging van Nederlandse Luchtvaartondernemingen | VNLO [Abbr.]


teilnehmendes Luftfahrtunternehmen

deelnemende luchtvaartmaatschappij




Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung

Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening


Fonds für dringende medizinische Hilfe

Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher ist eine Reform der überkommenen Regeln bezüglich des Eigentums und der Kontrolle von Luftfahrtunternehmen dringend geboten.

De voorbijgestreefde regels inzake eigendom en controle van luchtvaartmaatschappijen moeten dan ook dringend worden hervormd.


45. fordert die Kommission auf, eine dringende Überprüfung oder Ersetzung der Verordnung (EG) Nr. 868/2004 über den Schutz vor Schädigung der Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft durch Subventionierung und unlautere Preisbildungspraktiken vorzuschlagen ;

45. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor een spoedeisende herziening of vervanging van Verordening (EG) nr. 868/2004 van het Europees Parlement en de Raad betreffende bescherming tegen aan communautaire luchtvaartmaatschappijen schade toebrengende subsidiëring en oneerlijke tariefpraktijken bij de levering van luchtdiensten vanuit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap ;


Eine Voranmeldung ist zwar nicht vorgeschrieben, wird aber dringend empfohlen, damit die Dienstleister (Flughafenbetreiber und Luftfahrtunternehmen) die Hilfe so organisieren können, dass sie Ihren Bedürfnissen und den jeweiligen Umständen Ihrer Reise am besten gerecht wird.

Hoewel voorafgaande kennisgeving niet verplicht is, wordt ze toch sterk aanbevolen om zeker te zijn dat de dienstverleners (luchthavenbeheerders en luchtvaartmaatschappijen) de bijstand kunnen organiseren die het best is aangepast aan de behoeften van de passagier en de omstandigheden van de reis.


Die Kommission ersuchte das Luftfahrtunternehmen dringend, unverzüglich für die nachhaltige Behebung der verschiedenen festgestellten Mängel zu sorgen, da andernfalls geeignete Maßnahmen ergriffen werden müssten.

De Commissie heeft de maatschappij met klem verzocht onverwijld een duurzame oplossing te bieden voor de diverse bevindingen, zo niet zullen passende maatregelen moeten worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luftverkehrsabkommen mit Drittländern bieten unseren Luftfahrtunternehmen großartige Möglichkeiten auf ausländischen Märkten, und daher rufe ich die Kommission dringend dazu auf, sich weiterhin um den Abschluss von Luftverkehrsabkommen zu bemühen, die fair und solide sind und zur vollständigen Liberalisierung führen, was sowohl europäischen Luftfahrtunternehmen als auch Verbrauchern zugutekommen wird.

Luchtvaartovereenkomsten met derde landen bieden onze luchtvaartmaatschappijen geweldige mogelijkheden op buitenlandse markten en daarom dring ik er bij de Commissie op aan te blijven streven naar het sluiten van luchtvaartovereenkomsten die eerlijk en robuust zijn en leiden tot een volledige liberalisering waarvan niet alleen de Europese vervoerondernemers maar ook de consumenten profiteren.


Im Rahmen dieser Aktualisierung wird die Zivilluftfahrtbehörde Albaniens dringend aufgefordert, ihre Aufsicht über sämtliche Luftfahrtunternehmen zu intensivieren und den mit der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) vereinbarten Aktionsplan weiter umzusetzen, den Bereichen Vorrang einzuräumen, die zu Sicherheitsbedenken Anlass geben, und ihre technischen und administrativen Kapazitäten rascher auszubauen.

In het kader van deze actualisering wordt de burgerluchtvaartautoriteit van Albanië ertoe aangespoord haar toezicht op alle luchtvaartmaatschappijen te versterken en het met het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) overeengekomen actieplan verder ten uitvoer te leggen, voorrang te geven aan die gebieden waarop bezorgdheid inzake de veiligheid is gerezen en haar technische en administratieve capaciteitsopbouw te versnellen.


Die Kommission hat vor dem Hintergrund der SAFA-Berichte am 25. Mai 2009 förmliche Konsultationen mit den zuständigen Behörden Ägyptens (ECAA) aufgenommen und schwere Bedenken hinsichtlich der Sicherheit des Betriebs dieses Luftfahrtunternehmens zum Ausdruck gebracht sowie das Luftfahrtunternehmen und die zuständigen Behörden gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 dringend ersucht, Maßnahmen zur Behebung der festgestellten Sicherheitsmängel zu ergreifen.

Gelet op de SAFA-verslagen is de Commissie op 25 mei 2009 in formeel overleg getreden met de bevoegde autoriteiten van Egypte (ECAA) om haar grote bezorgdheid over de veiligheid van de activiteiten van deze maatschappij te uiten en bij de maatschappij en de bevoegde autoriteiten overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2111/2005 aan te dringen op maatregelen die een bevredigende oplossing bieden voor de geconstateerde veiligheidstekortkomingen.


Die Kommission nimmt die Nichteinhaltung der entsprechenden europäischen Vorschriften zur Kenntnis und hat am 1. Juli 2009 in Anbetracht des tödlichen Unfalls des Flugs 626 der Yemenia Yemen Airways vom 30. Juni beschlossen, gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 förmliche Konsultationen mit Yemenia Yemen Airways sowie gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 473/2006 mit den zuständigen Behörden Jemens aufzunehmen, um die Einhaltung der einschlägigen ICAO-Standards bei Betrieb und Instandhaltung des genannten Luftfahrtunternehmens zu bewerten, und behält sich das Recht vor, gegebenenfalls ...[+++]

De Commissie neemt nota van de niet-naleving van de Europese verordeningen, zoals deze van toepassing zijn, en heeft, gelet op het dodelijke ongeval met vlucht 626 van Yemenia Yemen Airways op 30 juni, op 1 juli 2009 besloten in formeel overleg te treden met Yemenia Yemen Airways overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2111/2005 alsook met de bevoegde autoriteiten van Jemen overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr. 473/2006, teneinde na te gaan of de activiteiten en het onderhoud die door voornoemde maatschappij worden verricht, in overeenstemming zijn met de toepasselijke ICAO-normen; zij behoudt zich het recht voor in voorkomend geval dringende maatregel ...[+++]


Angesichts der steigenden Zahl von Luftfahrtunternehmen, die außerordentlichen Maßnahmen von Mitgliedstaaten unterworfen sind und demzufolge in Anhang A geführt werden, besteht von Seiten der zuständigen Behörden der Ukraine dringender Handlungsbedarf.

De bevoegde autoriteiten van Oekraïne moeten dringend een oplossing zoeken voor het groeiende aantal luchtvaartmaatschappijen die uitzonderlijke maatregelen krijgen opgelegd door lidstaten en vervolgens in bijlage A worden opgenomen.


RICHTET DIE DRINGENDE BITTE an alle Luftfahrtunternehmen und Flughäfen der Gemeinschaft, sich diesen Vereinbarungen anzuschließen;

DRINGT er bij alle luchtvaartmaatschappijen en alle luchthavens van de Gemeenschap op aan de verbintenissen te onderschrijven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' luftfahrtunternehmen dringend' ->

Date index: 2021-11-14
w