Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allein stehende Person
Beamter der EU
Beamter der Europäischen Union
EG-Grundamtsbezeichnung
EG-Personal
Ehelosigkeit
Europäischer Beamter
Grundamtsbezeichnung EG
Individual Coach
Junggeselle
Ledige Person
Mit der Abschlussprüfung beauftragte Person
Mit der Prüfung
Nicht einreiseberechtigte Person
Nicht zuzulassende Person
Personal EG
Personal Trainer
Personal Trainerin
Personal im Obstanbau beaufsichtigen
Personal im Obstbau beaufsichtigen
Personal zu Reinigungsarbeiten anleiten
Personal zu Reinigungsarbeiten motivieren
Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis
Unterschrift einer bevollmächtigten Person
Unverheiratete Person

Vertaling van " lokalem personal " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Individual Coach | Personal Trainerin | Personal Trainer | Personal Trainer/Personal Trainerin

personal coach | persoonlijk fitnessbegeleidster | personal fitness trainer | personal trainer


europäischer Beamter [ Beamter der EU | Beamter der Europäischen Union | EG-Grundamtsbezeichnung | EG-Personal | Grundamtsbezeichnung EG | Personal EG ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]


unverheiratete Person [ Ehelosigkeit | Junggeselle | ledige Person ]

vrijgezel [ celibaat ]


mit der Abschlussprüfung beauftragte Person | mit der Prüfung (des Abschlusses) beauftragte Person

met de controle van de jaarrekening belaste persoon


nicht einreiseberechtigte Person | nicht zuzulassende Person

niet voor toelating in aanmerking komend persoon | ongewenst persoon


Personal zu Reinigungsarbeiten anleiten | Personal zu Reinigungsarbeiten motivieren

personeel motiveren bij het schoonmaken | personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden


Unterschrift einer bevollmächtigten Person | Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis

geautoriseerde ondertekening


Mitarbeiter/Mitarbeiter im Obstbau beaufsichtigen | Personal im Obstbau beaufsichtigen | Mitarbeiter/Mitarbeiter im Obstanbau beaufsichtigen | Personal im Obstanbau beaufsichtigen

toezien op fruitproductieteams


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in der Erwägung, dass der Schutz von humanitären Helfern verbessert werden muss, ohne hinsichtlich der Sicherheitsvorkehrungen zwischen internationalem und lokalem Personal zu unterscheiden.

overwegende dat er behoefte is aan meer bescherming voor humanitaire hulpverleners, met dezelfde veiligheidsregelingen voor internationaal en lokaal personeel.


Mehrkosten, die für Sondierungsmissionen und Vorbereitungen (insbesondere Erkundungsmissionen und Aufklärung) des Militär- und Zivilpersonals im Hinblick auf eine bestimmte Militäroperation der Union erforderlich sind: Transport, Unterbringung, Nutzung der operativen Kommunikationsmittel, Einstellung von lokalem zivilen Personal zur Durchführung der Mission (Dolmetscher, Fahrer usw.).

Bijkomende kosten die nodig zijn voor de verkennende missies en de voorbereidingen (met name informatie-opdrachten en verkenning) door militair en burgerpersoneel, ten behoeve van een specifieke militaire operatie van de Unie: vervoer, huisvesting, gebruik van operationele communicatiemiddelen, aanwerving van plaatselijk burgerpersoneel voor de uitvoering van de missie zoals tolken en chauffeurs.


Eine aktuelle Studie in 24 Küstengemeinden in Europa hat gezeigt, dass Flotten zunehmend Schwierigkeiten haben, Besatzungen mit lokalem, gut qualifiziertem Personal zu bestücken, und entweder auf Mitarbeiter aus Drittstaaten oder – im Falle der handwerklichen Fischerei – auf Besatzungsmitglieder, die das gesetzliche Rentenalter bereits erreicht haben, zurückgreifen müssen.

Uit een recente studie over 24 kustgemeenschappen in Europa blijkt dat vloten steeds meer moeite hebben om volledige bemanningen met lokale, gekwalificeerde mensen te vinden, en daarom een beroep moeten doen op mensen van buiten de EU of, wat het kleinschalige vlootsegment betreft, zelfs op bemanningsleden die de wettelijke pensioenleeftijd al voorbij zijn.


Auf die Mission warten einige wichtige Aufgaben, insbesondere hinsichtlich der Wiedereingliederung von lokalem Personal am Gericht von Mitrovica und der Wiedereingliederung von etwa 300 kosovo-serbischen Polizeibeamten südlich des Flusses Ibar, die seit dem 17. Februar ihren Dienst nicht mehr ausgeübt haben. Angesichts der gegenwärtigen Lage der Mission kann man aber davon ausgehen, dass eine erfolgreiche Durchführung des Auftrags im Kosovo im Bereich des Möglichen liegt.

De missie heeft nog een aantal belangrijke taken te volbrengen, vooral betreffende de re-integratie van lokale medewerkers van de rechtbank in Mitrovica en de re-integratie van circa 300 Kosovaars-Servische politieagenten ten zuiden van de rivier de Ibar, die al sinds 17 februari niet meer aan het werk zijn. Op basis van de huidige situatie is het aannemelijk dat de missie haar mandaat op het grondgebied van Kosovo succesvol zal kunnen uitvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf die Mission warten einige wichtige Aufgaben, insbesondere hinsichtlich der Wiedereingliederung von lokalem Personal am Gericht von Mitrovica und der Wiedereingliederung von etwa 300 kosovo-serbischen Polizeibeamten südlich des Flusses Ibar, die seit dem 17. Februar ihren Dienst nicht mehr ausgeübt haben. Angesichts der gegenwärtigen Lage der Mission kann man aber davon ausgehen, dass eine erfolgreiche Durchführung des Auftrags im Kosovo im Bereich des Möglichen liegt.

De missie heeft nog een aantal belangrijke taken te volbrengen, vooral betreffende de re-integratie van lokale medewerkers van de rechtbank in Mitrovica en de re-integratie van circa 300 Kosovaars-Servische politieagenten ten zuiden van de rivier de Ibar, die al sinds 17 februari niet meer aan het werk zijn. Op basis van de huidige situatie is het aannemelijk dat de missie haar mandaat op het grondgebied van Kosovo succesvol zal kunnen uitvoeren.


26. ist besorgt, dass ein unannehmbar hoher Prozentsatz der Hilfe veruntreut, verschwendet oder für im Ausland lebendes Personal sowie dessen Büros und Transport ausgegeben wird, und vertritt die Ansicht, dass die Kommission Vorschläge unterbreiten sollte, um dieses Problem zu lösen, einschließlich des Einsatzes von verfügbarem lokalem Personal oder der Ausbildung solchen Personals; fordert nachdrücklich, dass die Internet-Technik genutzt wird, um die Transparenz zu verbessern;

26. is bezorgd over het feit dat een onaanvaardbaar hoog percentage van de hulp oneigenlijk wordt gebruikt, wordt verspild of wordt besteed aan buitenlands personeel en zijn kantoren, onderbrenging en vervoer, en is oordeel dat de Commissie voorstellen moet indienen om dit vraagstuk aan te pakken, met inbegrip van het inzetten van beschikbaar plaatselijk personeel of het opleiden van dergelijk personeel; dringt erop aan internettechnologie te gebruiken om de transparantie te verbeteren;


Initiativen nichtstaatlicher Organisationen zu unterstützten, die darauf abzielen, lokale Kapazitäten zu entwickeln und zu unterstützen (beispielsweise durch die Schulung und Einbeziehung von lokalem Personal und den Erwerb von Arzneimitteln und Fahrzeugen vor Ort);

NGO-initiatieven te ondersteunen die erop gericht zijn de lokale capaciteiten te ontwikkelen en te ondersteunen (door bijvoorbeeld opleiding en inschakeling van lokaal personeel en de plaatselijke verwerving van geneesmiddelen en voertuigen);


Initiativen nichtstaatlicher Organisationen zu unterstützten, die darauf abzielen, lokale Kapazitäten zu entwickeln und zu unterstützen (beispielsweise durch die Schulung und Einbeziehung von lokalem Personal und den Erwerb von Arzneimitteln und Fahrzeugen vor Ort);

NGO-initiatieven te ondersteunen die erop gericht zijn de lokale capaciteiten te ontwikkelen en te ondersteunen (door bijvoorbeeld opleiding en inschakeling van lokaal personeel en de plaatselijke verwerving van geneesmiddelen en voertuigen);


Das Projekt umfaßt auch Ausbildungsmaßnahmen für lokale Techniker in der Erdbebenüberwachung und - vorhersage, so daß die Tätigkeiten der ausländischen Experten später von lokalem Personal ausgeübt werden können.

Om de voortzetting van de activiteiten na het vertrek van de buitenlandse deskundigen mogelijk te maken, zullen lokale technici vertrouwd worden gemaakt met observatietechnieken.


In einigen Ländern übt der Hof Kritik an der Kommission, weil operationelle Haushaltsmittel zur Finanzierung von lokalem Personal zur Verwaltung ihrer Hilfeprogramme verwendet worden sind.

In sommige landen wordt de Commissie bekritiseerd, omdat zij daar operationele middelen gebruikt om plaatselijke bureaus voor het beheer van haar bijstandprogramma's te financieren.


w