Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Lizenzen
Genehmigungen erteilen
Handhabung und Kontrolle der Lizenzen
Lizenzen aktualisieren
Lizenzen erteilen
Lizenzen für Europa
Lizenzen für ganz Europa
Verwaltung und Kontrolle der Lizenzen

Traduction de « lizenzen daran » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handhabung und Kontrolle der Lizenzen | Verwaltung und Kontrolle der Lizenzen

beheer van en controle op de vergunningen


Lizenzen für Europa | Lizenzen für ganz Europa

licenties voor Europa


verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend




Genehmigungen erteilen | Lizenzen erteilen

vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken


die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Übrigen ist die Verletzung der föderalen Zuständigkeit für den Schutz der Rechte der Bürger nicht marginal, da sie darauf hinausläuft, alle Beantrager von in B.9.4 erwähnten Lizenzen und Bescheinigungen sowie alle Interesse daran habenden Dritten, die der Wallonischen Region unterstehen, von dem Recht, die Begründung einer Verwaltungsentscheidung in dem Akt selbst zur Kenntnis zu nehmen, auszuschließen.

De aantasting van de federale bevoegdheid inzake de bescherming van de rechten van de bestuurden is overigens niet marginaal, aangezien die erop neerkomt alle aanvragers van vergunningen en certificaten bedoeld in B.9.4, alsook alle derde belanghebbenden bij die vergunningen en certificaten, die vallen onder het Waalse Gewest, uit te sluiten van het recht om kennis te kunnen nemen van de motieven van een administratieve beslissing in de handeling zelf.


14. fordert die Kommission auf, dem kontinuierlich niedrigen Grad der Eingliederung der Fischerei in die mauretanische Wirtschaft (Berichten zufolge aufgrund der Abhängigkeit von Einnahmen aus Fischereiabkommen und Gebühren für freie Lizenzen, aufgrund von Unzulänglichkeiten bei den Infrastrukturen für die Anlandung, Verarbeitung, unterstützende Dienstleistungen und Instandhaltung sowie aufgrund mangelnder Diversifizierung der Fänge) dadurch entgegenzuwirken, dass sie enger mit den mauretanischen Behörden zusammenarbeitet und die Zahlung der finanziellen Gegenleistung der EU daran ...[+++]

14. dringt er bij de Commissie op aan op te treden tegen het blijvend lage niveau van integratie van de visserij in de Mauritaanse economie (naar verluidt het gevolg van de afhankelijkheid van de inkomsten uit de visserijovereenkomsten en gratis licenties, tekortkomingen in de infrastructuur voor aanvoer, verwerking, ondersteunende diensten en onderhoud, alsmede een gebrek aan diversificatie van de vangsten), door nauwer met de Mauritaanse autoriteiten samen te werken en de betaling van de EU-bijdragen te koppelen aan duidelijkere doelstellingen die moeten worden gehaald op het gebied van de ontwikkeling van de sector en de infrastructuu ...[+++]


Ich wäre daher daran interessiert zu hören, welche Prioritäten Sie in Bezug auf diese Angelegenheit setzen, wo doch einige Fortschritte gemacht wurden – das muss anerkannt werden und andere haben darüber gesprochen –, nämlich verbesserte Transparenz im Berichtswesen, Fortschritte bei der Interoperabilität, Harmonisierung von Schulung und Lizenzen sowie verbesserte Signaltechnik und Sicherheit.

Ik ben daarom heel benieuwd naar uw prioriteiten op dit gebied. Er is namelijk enige vooruitgang geboekt – we moeten dat toegeven, en anderen hebben daar ook al op gewezen – , vooral als het gaat om de transparantie van de boekhoudkundige verslaglegging, de interoperabiliteit, de harmonisatie van opleidingen en vergunningen, de signalisatie en de veiligheid. Dat is allemaal verbeterd.


(28) Es dürfte angebracht sein, dass die nationalen Regulierungsbehörden die Einführung von Lizenzen daran knüpfen, dass die Lizenzinhaber transparente, einfache und kostengünstige Verfahren für die Behandlung von Beschwerden ihrer Kunden verfügbar machen, unabhängig davon, ob sie Dienste des/der Universaldienstanbieter(s) oder Dienste von Gesamtlizenzinhabern bzw. von Einzellizenzinhabern betreffen.

(28) De nationale regelgevende instanties zouden aan de invoering van vergunningen de eis kunnen verbinden dat er voor de consumenten van de door vergunninghouders verleende diensten doorzichtige, eenvoudige en goedkope procedures voor de behandeling van hun klachten bestaan, ongeacht of deze betrekking hebben op de diensten van de leveranciers van de universele dienst, dan wel op de diensten van exploitanten met een machtiging, waaronder die met een individuele vergunning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(28) Es dürfte angebracht sein, dass die nationalen Regulierungsbehörden die Einführung von Lizenzen daran knüpfen, dass die Lizenzinhaber transparente, einfache und kostengünstige Verfahren für die Behandlung von Beschwerden ihrer Kunden verfügbar machen, unabhängig davon, ob sie Dienste des/der Universaldienstanbieter(s) oder Dienste von Gesamtlizenzinhabern bzw. von Einzellizenzinhabern betreffen.

(28) De nationale regelgevende instanties zouden aan de invoering van vergunningen de eis kunnen verbinden dat er voor de consumenten van de door vergunninghouders verleende diensten doorzichtige, eenvoudige en goedkope procedures voor de behandeling van hun klachten bestaan, ongeacht of deze betrekking hebben op de diensten van de leveranciers van de universele dienst, dan wel op de diensten van exploitanten met een machtiging, waaronder die met een individuele vergunning.


Solche Ausschlusseffekte können etwa aus Beschränkungen resultieren, die den Lizenznehmer daran hindern oder davon abhalten, Lizenzen von Dritten zu erwerben.

Dergelijke marktafschermingseffecten kunnen voortvloeien uit beperkingen die de licentienemers beletten om licenties te nemen bij derden of die hen ontmoedigen om dat te doen.


Wenn beispielsweise Wettbewerber Lizenzen für konkurrierende Technologien miteinander austauschen und sich gegenseitig verpflichten, dem Partner auch die künftigen Verbesserungen ihrer Technologien zu überlassen, und wenn diese Vereinbarung die Parteien daran hindert, sich einen Wettbewerbsvorsprung vor dem Partner zu verschaffen, wird der Innovationswettbewerb zwischen den Parteien eingeschränkt (vgl. Rdnr. 208).

Wanneer bijvoorbeeld concurrenten concurrerende technologieën aan elkaar overdragen en daarbij wederzijds de verplichting opleggen elkaar toekomstige verbeteringen van hun respectievelijke technologieën ter beschikking te stellen, en deze overeenkomst ertoe leidt dat geen van beide concurrenten een technologische voorsprong op de ander kan behalen, wordt de concurrentie op het stuk van innovatie tussen de partijen beperkt (zie ook punt 208).


2. weist darauf hin, dass es in der Erklärung von Doha heißt, dass „. das TRIPS-Abkommen Mitglieder nicht daran hindert und nicht hindern sollte, Maßnahmen zu ergreifen, um die öffentliche Gesundheit zu schützen“ und dass „das [TRIPS-]Abkommen so interpretiert und angewandt werden kann und sollte, dass es das Recht der WTO-Mitglieder, die öffentliche Gesundheit zu schützen, fördert und insbesondere das Recht, den Zugang zu Medikamenten für alle zu sichern“, und dass außerdem das Recht jedes WTO-Mitglieds bekräftigt wird, Zwangslizenzen zu erteilen und nac ...[+++]

2. wijst erop dat er in de verklaring van Doha aan wordt herinnerd dat de TRIPS-overeenkomst de leden er niet van hoeft en dient te weerhouden maatregelen te nemen ter bescherming van de volksgezondheid en dat de overeenkomst kan en moet worden geïnterpreteerd en uitgevoerd op een wijze die bijdraagt tot het recht van de WTO de volksgezondheid te beschermen en met name de toegang voor allen tot geneesmiddelen te bevorderen, en bevestigt voorts nogmaals het recht van ieder WTO-lid om dwanglicenties te verlenen en de vrijheid om de gronden vast te stellen waarop dergelijke licenties worden verstrekt;


Sie beschliesst, dass sie ein deutliches Interesse daran habe, auf einstweilige Aufhebung der Bestimmungen zu klagen, die die - selbst indirekte - Kumulierung von Lizenzen verböten, und auf einstweilige Aufhebung der Bestimmungen, die das Erhalten und Behalten der Lizenzen von der Transparenz und der ständigen Möglichkeit, die Aktionäre zu identifizieren, abhängig machen würden.

Zij besluit dat zij er kennelijk belang bij heeft de schorsing te vorderen van de bepalingen die de cumulatie, zelfs indirect, van vergunningen verbieden en van de bepalingen die het verkrijgen en het behouden van vergunningen afhankelijk stellen van de transparantie en de mogelijkheid van permanente identificatie van de aandeelhouders.


7. weist auf die große Variationsbreite auf dem Markt für drahtlose Kommunikation und bei den Lizenzregelungen in der Europäischen Union sowie auf die Bedeutung der erfolgreichen künftigen Weiterentwicklung dieses Sektors für die globale Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union hin; ist der Auffassung, daß ein einheitlicher Ansatz bei der Lizenzvergabe nützlich wäre, wobei das Ziel ein besseres Funktionieren des Marktes und eine bessere Verfügbarkeit der Frequenzen sein sollte; bedauert, daß die Kommission in den Bericht keinerlei Zahlen oder Gebühren für die Nutzung von Funkfrequenzen einbezogen hat; erinnert daran, daß die Gebühren für ...[+++]

7. merkt op dat er in de EU grote verschillen bestaan op de markt voor draadloze communicatie en inzake het vergunningenstelsel en dat een succesvolle toekomstige ontwikkeling van deze sector van belang is voor het concurrentievermogen van de EU; acht een uniforme aanpak voor de vergunningverlening van belang teneinde de werking van de markt en het beschikbare spectrum te verbeteren; betreurt dat de Commissie in haar verslag geen cijfers heeft opgenomen inzake vergoedingen voor het gebruik van radiofrequenties; wijst erop dat de vergoedingen voor vergunningen slechts gerechtvaardigde en relevante administratieve kosten dienen te dekken, dat voor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lizenzen daran' ->

Date index: 2025-03-26
w