Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erneuerte Lissabon-Strategie
Lissabon und Tal des Tejo
Lissabon-Strategie
Nach bestem Wissen und völlig frei
Neu belebte Lissabon-Strategie
Strategie von Lissabon
Vertrag von Lissabon
Völlig anonyme Zeugenaussage
Völlig ausgeheilte angeborene Anomalie
Ziele von Lissabon
Zielsetzungen von Lissabon
Zielvorgaben von Lissabon

Vertaling van " lissabon völlig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erneuerte Lissabon-Strategie | erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung | neu belebte Lissabon-Strategie | neu belebte Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum

hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid


Ziele von Lissabon | Zielsetzungen von Lissabon | Zielvorgaben von Lissabon

Lissabon doelstellingen


Lissabon-Strategie | Strategie von Lissabon

Lissabonstrategie | strategie van Lissabon


völlig anonyme Zeugenaussage

volledig anonieme getuigenis


völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

volledig genezen aangeboren aandoening


nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Noch steht die Lissabon-Strategie – in einer erweiterten Union – vor gewaltigen Herausforderungen, betrachtet man die Situation derjenigen, die völlig vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind.

De strategie van Lissabon wordt in een uitgebreide Unie met enorme problemen geconfronteerd, gezien de situatie van diegenen die het meest van de arbeidsmarkt uitgesloten zijn.


Dieser Schritt scheint heutzutage, in der Zeit nach der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon, völlig klar, aber auf ihn hat man in den letzten 30 Jahren regelmäßig gehofft.

Tegenwoordig, in de post-Lissabon-periode, zou je deze stap voor volkomen vanzelfsprekend kunnen houden, maar toch is er de afgelopen dertig jaar met enige regelmaat voor gepleit.


Ich möchte mit den Worten schließen, dass Ihr Aufruf zur Ratifizierung des Vertrags von Lissabon völlig richtig war. Zudem ist es kaum zu viel verlangt, die Leute um Konsequenz zu bitten: Sie können nicht sagen, dass Sie aus Angst, einen Kommissar zu verlieren, nicht abgestimmt haben, wenn Sie doch gerade durch diese Weigerung einen Vertrag beibehalten, der eine Verkleinerung der Kommission vorsieht.

Tot slot wil ik zeggen dat u met uw oproep om het Verdrag van Lissabon te ratificeren de spijker op de kop hebt geslagen en het is bovendien toch niet agressief om mensen te vragen consequent te zijn: je kunt niet zeggen dat je uit angst een commissaris te verliezen niet voorgestemd hebt als je door deze weigering juist de handhaving forceert van een verdrag dat voorziet in een verkleining van de Commissie.


71. unterstreicht, dass das Haushaltsverfahren für die Annahme des Haushaltsplans 2011 das erste Verfahren sein wird, das völlig unter den im Vertrag von Lissabon festgelegten neuen Regeln ablaufen wird; verweist darauf, dass das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission Übergangsmaßnahmen vereinbart haben, die auf das Haushaltsverfahren nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon Anwendung finden und die so lange gelten sollten, bis die erforderlichen Rechtsakte (die neue Verordnung über den MFR, die überarbeitete Haushaltsordnung und eine ...[+++]

71. benadrukt dat de begrotingsprocedure voor de goedkeuring van de begroting voor 2011 de eerste zal zijn die volledig volgens de nieuwe bepalingen overeenkomstig het Verdrag van Lissabon is verlopen; herinnert eraan dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over overgangsmaatregelen met betrekking tot de begrotingsprocedure na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon , die van toepassing zouden moeten zijn tot de nodige wetgevingsbesluiten (de nieuwe verordening inzake het MFK, het h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere Änderungsanträge, wie die Rolle der nationalen Parlamente, könnten möglicherweise streng genommen keine Lissabon-Änderungsanträge sein, aber Herr Casini hat völlig Recht, dass sie mit dem Geist der Umsetzung von Lissabon zusammenhängen, weil sich unsere Beziehung zu den nationalen Parlamenten infolge des Vertrags von Lissabon ändert.

Andere amendementen, zoals die over de rol van de nationale parlementen, hebben strikt gesproken misschien niet direct te maken met het Verdrag van Lissabon, maar de heer Casini heeft volkomen gelijk wanneer hij zegt dat ze te maken hebben met de geest van het Verdrag, omdat het Verdrag van Lissabon onze relatie met de nationale parlementen zal veranderen.


Andere Änderungsanträge, wie die Rolle der nationalen Parlamente, könnten möglicherweise streng genommen keine Lissabon-Änderungsanträge sein, aber Herr Casini hat völlig Recht, dass sie mit dem Geist der Umsetzung von Lissabon zusammenhängen, weil sich unsere Beziehung zu den nationalen Parlamenten infolge des Vertrags von Lissabon ändert.

Andere amendementen, zoals die over de rol van de nationale parlementen, hebben strikt gesproken misschien niet direct te maken met het Verdrag van Lissabon, maar de heer Casini heeft volkomen gelijk wanneer hij zegt dat ze te maken hebben met de geest van het Verdrag, omdat het Verdrag van Lissabon onze relatie met de nationale parlementen zal veranderen.


Artikel 1 - Der Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und die Schlussakte, unterzeichnet in Lissabon am 13. Dezember 2007, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

Artikel 1. Het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de Slotakte, ondertekend te Lissabon, op 13 december 2007, zullen volkomen gevolg hebben.


Diese Neuausrichtung der Politik auf die völlige Einbindung des elektronischen Geschäftsverkehrs in das normale Geschäftsleben sollte von den vielen regionalen und nationalen Initiativen zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs mitgetragen werden, damit das in Lissabon gesetzte Ziel, bis zum Jahr 2010 die Union zur wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen, verwirklicht werden kann.

De heroriëntatie van het beleid naar de integratie van e-zakendoen in de gewone bedrijfsactiviteiten moet door de vele regionale en nationale initiatieven op het gebied van e-zakendoen worden ondersteund teneinde het in Lissabon vastgestelde doel om tegen 2010 de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te worden, te verwezenlijken.


Die Fortführung dieser Reformen ist umso wichtiger jetzt, da die Union mit wirtschaftlichen Bedingungen konfrontiert ist, die völlig anders aussehen als zu dem Zeitpunkt, als die Lissabon-Strategie eingeleitet wurde.

Het voortzetten van deze hervorming is vandaag des te belangrijker nu de Unie voor een economische situatie staat die erg verschilt van toen de strategie van Lissabon werd gelanceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lissabon völlig' ->

Date index: 2021-10-27
w