Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erneuerte Lissabon-Strategie
Lissabon und Tal des Tejo
Lissabon-Strategie
Neu belebte Lissabon-Strategie
Strategie von Lissabon
Vertrag von Lissabon
Vorliegen
Ziele von Lissabon
Zielsetzungen von Lissabon
Zielvorgaben von Lissabon

Traduction de « lissabon vorliegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erneuerte Lissabon-Strategie | erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung | neu belebte Lissabon-Strategie | neu belebte Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum

hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid


Ziele von Lissabon | Zielsetzungen von Lissabon | Zielvorgaben von Lissabon

Lissabon doelstellingen


Lissabon-Strategie | Strategie von Lissabon

Lissabonstrategie | strategie van Lissabon


Person, bei der unglückliche Umstände und Gutgläubigkeit vorliegen

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 329 Absatz 1 des Vertrags von Lissabon (AEUV) muss die Zustimmung des Europäischen Parlaments vorliegen, damit der Rat die Ermächtigung zur Einleitung einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen mehreren Mitgliedstaaten erteilen kann.

Overeenkomstig artikel 329, lid 1, van het Verdrag van Lissabon (VWEU), is de goedkeuring van het Parlement nodig voordat de Raad toestemming verleent om nauwere samenwerking tussen verschillende lidstaten aan te gaan.


Angesichts dessen möchte ich, mit tiefem Respekt für den Vertrag von Lissabon, seine neue Aufteilung der Befugnisse und für die Idee der Gewaltenteilung, darauf hinweisen, dass wir hier eine präzisierende Vereinbarung vorliegen haben, die den Vertrag von Lissabon zu einem zeitgemäßen, wirksamen und anwendbaren Instrument werden lässt.

Ik zou dan ook willen zeggen dat er nu, met volledige eerbiediging van zowel het Verdrag van Lissabon en het nieuwe evenwicht tussen de machten dat eruit voortvloeit als de scheiding der machten, een akkoord is dat verduidelijking biedt en het Verdrag van Lissabon actueel, levend en toepasbaar maakt.


Unserer Meinung nach entsprechen die Vorschläge, die seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vorgelegt wurden, weder dem Geist oder dem Wortlaut dieses Vertrags noch den Verpflichtungen, die unserer Ansicht nach in der ursprünglichen Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 enthalten sind, welche zugunsten unserer Zuhörer den öffentlichen Zugang zu allen Dokumenten regelt, die den drei Institutionen vorliegen oder von ihnen erhalten oder verfasst wurden.

We vinden dat de voorstellen die zijn ingediend sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon niet stroken met de geest of de letter van het Verdrag en evenmin met de verplichtingen die naar ons oordeel zijn opgenomen in de oorspronkelijke Verordening (EG) nr. 1049/2001, die – en dit zeg ik voor onze toehoorders – de openbare toegang regelt tot alle documenten die de drie instellingen hebben, ontvangen of produceren.


– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Wir haben jetzt einen Entschließungstext vorliegen, von dem man, glaube ich, mit Fug und Recht sagen kann, er ist ausgewogen und enthält alle Elemente, die für die Lissabon-Strategie von Bedeutung sind.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, er ligt nu een resolutie voor, waarvan in alle billijkheid gezegd kan worden dat het een uitgewogen tekst is, die alle elementen bevat die voor de Lissabon-strategie van belang zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Wir haben jetzt einen Entschließungstext vorliegen, von dem man, glaube ich, mit Fug und Recht sagen kann, er ist ausgewogen und enthält alle Elemente, die für die Lissabon-Strategie von Bedeutung sind.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, er ligt nu een resolutie voor, waarvan in alle billijkheid gezegd kan worden dat het een uitgewogen tekst is, die alle elementen bevat die voor de Lissabon-strategie van belang zijn.


25. bedauert, dass bisher keine Verpflichtungen oder Vereinbarungen zur Einbeziehung des Europäischen Parlaments in die Strategie von Lissabon vorliegen; fordert daher den Europäischen Rat und die Kommission erneut auf, eine interinstitutionelle Vereinbarung mit dem Europäischen Parlament im Hinblick auf seine umfassende Einbeziehung auszuhandeln; erwartet in diesem Zusammenhang auch die Verbesserung der Funktionsweise des makroökonomischen Dialogs;

25. betreurt dat tot dusverre nog geen sprake is van toezeggingen of overeenkomsten over de deelname van het Europees Parlement aan de strategie van Lissabon; dringt er derhalve nogmaals bij de Europese Raad en de Commissie op aan om met het Europees Parlement over een interinstitutioneel akkoord te onderhandelen met het oog op diens volledige betrokkenheid; verwacht in dit verband ook een beter functioneren van de macro‑economische dialoog;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lissabon vorliegen' ->

Date index: 2024-02-01
w